Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
02/20/2024 화요일
하나님의 지혜가 담긴 목적
우리는 기도를 해도 아무 일도 안 일어난다고 여겨질 때가 가끔 있습니다. 그래서 지금 당장 응답해 달라고 하나님께 기도 제목을 가져가 기도하고 또 기도합니다. 시편 기자 다윗도 그런 실망감을 이렇게 표현했습니다. “여호와여 어느 때까지니이까 나를 영원히 잊으시나이까 주의 얼굴을 나에게서 어느 때까지 숨기시겠나이까”(시편 13:1). 우리도 그와 같은 생각을 쉽게 품을 수 있습니다. ‘주여, 얼마나 기다려야 응답해 주실 건가요?’
그러나 우리 하나님은 지혜뿐 아니라 때에 있어서도 완전하신 분입니다. 그래서 다윗은 이렇게 고백할 수 있었습니다. “나는 오직 주의 사랑을 의지하였사오니 나의 마음은 주의 구원을 기뻐하리이다”(5절). 전도서 3장 11절은 “하나님이 모든 것을 지으시되 때를 따라 아름답게 하셨다”고 상기시켜 줍니다. ‘아름답다’는 말은 “적절하다” 또는 “기쁨의 원천”이라는 뜻입니다. 하나님은 항상 우리가 원하는 때에 기도에 응답하시지는 않지만, 반드시 그분의 지혜가 담긴 목적을 이루십니다. 하나님이 응답하실 때 그것이 옳고 선하고 아름다울 것임을 알기에 우리는 안심할 수 있습니다.
오늘의 성구
시편 13여호와여 어느 때까지니이까 나를 영원히 잊으시나이까 [시편 13:1]
무언가를 위해 기도했는데 하나님이 듣지 않으신다고 느낀 적이 있습니까? 기다리는 그 시간에 어떤 교훈을 얻을 수 있었습니까?
사랑의 하나님, 하나님을 신뢰하며 인내로 기도하는 것을 배우게 하소서.
Daily Article
02/20/2024 TUESDAY
GOD’S WISE PURPOSES
Sometimes it seems to us that nothing is happening regarding our prayers. We pray and pray, bringing our petitions to our Father with expectation that He’ll respond—right now. The psalmist David expressed such frustration when he prayed, “How long, Lord? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?” (PSALM 13:1). We can easily echo those same thoughts: How long, Lord, before you respond?
However, our God is not only perfect in His wisdom but also in His timing. David was able to say, “I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation” (V. 5). Ecclesiastes 3:11 reminds us, “[God] has made everything beautiful in its time.” The word beautiful means “appropriate” or “a source of delight.” God may not always respond to our prayers when we’d like Him to, but He’s always working out His wise purposes. We can take heart that when He does answer, it will be right and good and beautiful. - BILL CROWDER
Today's Reading
PSALM 13How long, Lord? Will you forget me forever? [ PSALM 13:1 ]
When have you prayed for something and felt that perhaps God was ignoring your requests? What lesson might you have learned in that time of waiting?
Loving God, please help me to learn a patience in prayer borne of trust in You.
오늘의 말씀
02/19/2024 월요일
기도하게 만드는 상황
힘든 일과 관계 속에서 기도했던 직장 동료의 방법을 나도 따라하고 있습니다. 이것은 또한 데살로니가전서에 있는 성경적인 방법으로, 바울은 예수님을 믿는 사람들에게 “쉬지 말고 기도하라 범사에 감사하라”(5:17-18) 고 말합니다. 어떤 상황에서도 기도는 항상 최고의 방법입니다. 기도는 우리를 하나님과 늘 연결시켜 주고, 우리의 인간적인 생각에 의존하기보다 성령님께 우리를 인도해달라고 초청하는 것입니다(갈라디아서 5:16). 그럴 때 우리는 갈등 앞에서도 “서로 화목하게 지낼”(데살로니가전서 5:13, 새번역) 수 있는 도움을 얻게 됩니다.
하나님이 도와주시면 그분 안에서 기뻐하고 모든 일에 기도하며 자주 감사할 수 있습니다. 이렇게 함으로써 우리는 예수님 안에서 형제 자매들과 더욱 조화를 이루며 살게 될 것입니다.
오늘의 성구
데살로니가전서 5:12-18항상 기뻐하라 쉬지 말고 기도하라 범사에 감사하라 이것이 그리스도 예수 안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라 [데살로니가전서 5:16-18]
누구와의 관계에서 더 많은 기도가 필요합니까? 기도는 어떻게 자신의 인간적 성향보다 하나님의 인도하심을 따르는데 도움이 될까요?
하늘에 계신 아버지, 다른 사람들과 조화롭게 살기를 힘쓰며 항상 기도를 잊지 않게 하소서.
Daily Article
02/19/2024 MONDAY
PROMPTED TO PRAY
My coworker’s practice of praying during tough times and interactions is something I’ve adopted. It’s also a biblical practice found in 1 Thessalonians when Paul reminds the believers in Jesus to “pray continually . . . give thanks in all circumstances” (5:17–18). No matter what we face, prayer is always the best practice. It keeps us connected with God and invites His Spirit to direct us (GALATIANS 5:16) rather than having us rely on our human inclinations. This helps us “live in peace with each other” (1 THESSALONIANS 5:13) even when we face conflicts.
As God helps us, we can rejoice in Him, pray about everything, and give thanks often. And those things will help us live in even greater harmony with our brothers and sisters in Jesus. - KATARA PATTON
Today's Reading
1 THESSALONIANS 5:12–18Rejoice always, pray continually, give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus. [ 1 THESSALONIANS 5:16–18 ]
What relationships do you need to pray about more frequently? How can prayer help you follow God’s leading versus your human tendencies?
Heavenly Father, please help me remember to pray continually as I seek to live in harmony with others.
오늘의 말씀
02/18/2024 주일
하나님의 사랑의 손길
모세는 시편 90편에서 “산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전, 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다”(2절)라고 말했습니다. 모세는 모든 창조물에 대한 하나님의 무한하신 능력과 주권과 권위를 인정하면서 시간이 하나님을 제한할 수 없다고 선포했습니다(3-6절).
하나님과 그분이 만드신 세계에 대해 더 많이 알게 되면 하나님이 시간과 그분의 창조물을 계속해서 얼마나 완벽하게 관리하시는지 알 수 있습니다. 하나님은 우리 삶의 모든 미지의 일들과 새롭게 발견되는 모든 것들에 대해서도
신뢰할 수 있는 분입니다. 만물은 하나님의 사랑의 손 안에서 늘 안전합니다.
오늘의 성구
시편 90:1-6산이 생기기 전... 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다 [시편 90:2]
하나님이 시간과 만물을 통제하신다는 것을 알면 미지의 것을 만났을 때 어떻게 하나님을 더 신뢰하게 될까요? 오늘 하나님께서 맡겨 주신 시간으로 어떻게 하나님을 영화롭게 할 수 있을까요?
변함없으신 창조주 하나님, 하나님의 든든한 손으로 제 삶의 매 순간을 안전하게 지켜 주시니 감사합니다.
Daily Article
02/18/2024 SUNDAY
IN GOD’S LOVING HANDS
In Psalm 90, Moses said, “Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God” (V. 2). Acknowledging God’s unlimited power, control, and authority over all creation, Moses declared that time cannot constrain God (VV. 3–6).
As we seek to know more about God and the wonderful world He made, we’ll discover how He continues perfectly managing time and all He created. God can be trusted with every unknown and newly discovered thing in our lives too. All creation remains secure in God’s loving hands. - XOCHITL DIXON
Today's Reading
PSALM 90:1–6Before the mountains were born . . . from everlasting to everlasting you are God. [ PSALM 90:2 ]
How does knowing God is in control of time and all creation help you trust Him when facing the unknown? How can you honor God with the time He’s entrusted to you today?
Unchanging Creator, thank You for securing every second of my life in Your trustworthy hands.
오늘의 말씀
02/17/2024 토요일
예수님 안에서의 성장
바울 사도는 이런 무력감에 대해 잘 알고 있었습니다. 육체의 질병과 같은 삶 속의 “가시”는 그에게 많은 좌절과 고통을 안겨주었습니다. 그러나 이 가시로 인해 바울은 하나님의 사랑과 약속과 축복으로 어려움을 넉넉히 견디고 이길 수 있다는 것을 경험했습니다(고린도후서 12:9). 그는 자신의 약함과 무력함이 패배를 의미하지 않는다는 것을 알았습니다. 오히려 그것을 믿음으로 하나님께 맡겨드리면 하나님은 그것을 도구로 삼아 이런 상황들 가운데 직접
역사하십니다(9-10절).
어른이 된다고 모든 것을 알지는 못합니다. 나이가 들면서 분명 더 지혜가 생기긴 하지만, 결국 우리의 연약함은 우리가 실제로 얼마나 무력한 존재인지를 드러낼 뿐입니다. 우리의 진정한 힘은 그리스도 안에 있습니다. 왜냐하면
“내가 약할 그 때에 오히려 내가 강하기 때문입니다”(10절, 새번역). 진정한 “성장”이란 하나님의 도우심이 필요하다는 것을 깨닫고, 그분이 주시는 능력을 알고 믿고 순종하는 것을 의미합니다.
오늘의 성구
고린도후서 12:6-10내 능력이 약한 데서 온전하여짐이라 [고린도후서 12:9]
어떤 시련 앞에서 자신이 무력하다고 느낍니까? 하나님의 인도하심에 어떻게 순종할 수 있을까요?
하늘에 계신 아버지, 저를 도우시고 힘이 되어 주셔서 감사합니다.
Daily Article
02/17/2024 SATURDAY
GROWING UP IN JESUS
The apostle Paul understood this feeling of helplessness. The “thorn” in his life, which may have been a physical ailment, caused him much frustration and pain. It was through this thorn, however, that Paul experienced God’s love, promises, and blessings as suficient for him to endure and overcome his difficulties (2 CORINTHIANS 12:9). He learned that personal weakness and helplessness don’t mean defeat. When surrendered to God in trust, they become tools for Him to work in and through these circumstances (VV. 9−10).
Our being a grown-up doesn’t mean we’re all-knowing. Sure, we grow wiser with age, but ultimately our weaknesses often reveal how truly powerless we are. Our true power is in Christ: “For when I am weak, then I am strong” (V. 10). Truly “growing up” means knowing, trusting, and obeying the power that comes when we realize we need God’s help. - KAREN HUANG
Today's Reading
2 CORINTHIANS 12:6–10My power is made perfect in weakness. [ 2 CORINTHIANS 12:9 ]
What trials make you realize your own helplessness? How can you obey God’s leading?
Heavenly Father, thank You for being my help and strength.
오늘의 말씀
02/16/2024 금요일
예수님처럼 사랑하기
‘사랑하면 사랑받는다.’ 이것은 요한 사도가 그의 복음서에서 계속 들려주는 메시지입니다. 사랑받고 다른 사람을 사랑하는 것은 날씨와 관계없이 밤낮으로 울리는 교회의 종소리와 같습니다. 그리고 요한복음 15 장에서 이 메시지는 정점에 이릅니다. 요한은 모두에게 사랑받는 것이 아니라 모두를 사랑하는 것, 바로 “친구를 위하여 목숨을 버리는 것”(13절)이 가장 큰 사랑이라고 밝히 말합니다.
자신을 희생하며 사랑하는 사람들의 모습은 언제나 감동을 줍니다. 그러나 하나님의 크신 사랑에는 비할 바가 못 됩니다. 그럼에도 예수님이 “내가 너희를 사랑한 것 같이 너희도 서로 사랑하라”(12절)고 하신 도전의 말씀을
잊지 마십시오. 그렇습니다. 모든 사람을 사랑하십시오.
오늘의 성구
요한복음 15:9-17사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니 [요한복음 15:13]
모두에게 사랑받는 것과 모두를 사랑하는 것, 이 두 가지가 가끔 혼동됩니까? 그 이유가 무엇입니까? 친구를 위해 목숨을 버리는 것이 오늘날 실제 어떤 모습으로 나타날 수 있을까요?
사랑의 하나님, 하나님이 저를 사랑하시는 것처럼 저도 그렇게 사랑하게 하소서.
Daily Article
02/16/2024 FRIDAY
LOVING LIKE JESUS
Loved for loving, this is the message the apostle John keeps sounding throughout his gospel. Being loved and loving others are like a chapel bell that tolls night and day, regardless of weather. And in John 15, they reach somewhat of a zenith, for John lays bare that it’s not being loved by all but loving all that’s the greatest love: “to lay down one’s life for one’s friends” (V. 13).
Human examples of sacrificial love always inspire us. Yet they pale in comparison to God’s great love. But don’t miss the chal- lenge that brings, for Jesus commands: “Love each other as I have loved you” (V. 12). Yes, love all. - JOHN BLASE
Today's Reading
JOHN 15:9–17Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends. [ JOHN 15:13 ]
Loved by all and love all. Do you get those mixed up sometimes? Why or why not? What might laying down your life for a friend look like today?
Loving God, please help me to love as You love me.
오늘의 말씀
02/15/2024 목요일
겸손에 따르는 것
성경은 협력을 잘하는 것보다 겸손의 중요성을 더 많이 가르칩니다. “여호와를 경외하는 것”은 하나님의 아름다움과 능력과 위엄에 비교하여 우리가 누구인지를 바로 이해하는 것이며, “재물과 영광과 생명”(잠언 22:4) 을 가져다줍니다. 우리가 겸손하면 공동체로 살면서 세상 경제뿐 아니라 하나님 경제에도 유익이 돌아가는 방식으로 살게 됩니다. 왜냐하면 우리는 같은 하나님의 형상을 지닌 동료의 유익까지 함께 구하기 때문입니다.
우리는 “재물과 영광과 생명”을 얻기 위한 방편으로 하나님을 경외하지 않습니다. 그것은 전혀 진정한 겸손이 아닙니다. 그 대신 우리가 “자기를 비워 종의 형체를 가지신”(빌립보서 2:7) 예수님을 본받으면, 겸손히 함께 협력하는 몸의 일부가 되어 주님의 일을 하고, 주님께 영광을 돌리며, 이웃 세상에 생명의 메시지를 전할 수 있습니다.
오늘의 성구
잠언 22:1-5겸손과 여호와를 경외함의 보상은 재물과 영광과 생명이니라 [잠언 22:4]
당신에게 겸손이란 무엇을 의미합니까? 어떤 사람의 겸손이 다른 사람들에게 유익이 되는 경우를 보셨습니까?
사랑하는 예수님, 제 자존심을 주님께 내어드립니다.
Daily Article
02/15/2024 THURSDAY
HUMILITY’S PERK
The Bible teaches the importance of humility—for much more than enhanced collaboration. “Fear[ing] the Lord”—having a right understanding of who we are in comparison with the beauty, power, and majesty of God—results in “riches and honor and life” (PROVERBS 22:4). Humility leads us to living in community in a way that’s fruitful in God’s economy, not just the world’s, because we seek to benefit our fellow image bearers.
We don’t fear God as a way to gain “riches and honor and life” for ourselves—that wouldn’t be true humility at all. Instead, we imitate Jesus, who “made himself nothing by taking the very nature of a servant” (PHILIPPIANS 2:7) so we can become part of a body that humbly cooperates together to do His work, give Him honor, and take a message of life to the world around us. - KIRSTEN HOLMBERG
Today's Reading
PROVERBS 22:1–5Humility is the fear of the Lord; its wages are riches and honor and life. [ PROVERBS 22:4 ]
What does humility mean to you? How have you seen someone’s humility benefit others?
Dear Jesus, I surrender my pride to you.
오늘의 말씀
02/14/2024 수요일
사랑하기 때문에
바울 사도는 성령의 은사를 설명하면서 사랑의 미덕에 대해 길게 기록 했습니다(고린도전서 13장). 그는 기계적으로 섬기는 것과 사랑하는 마음에서 우러나오는 섬김을 비교하면서, 권능 있는 말도 좋지만 거기에 사랑이 없으면 그저 소음처럼 무의미하고(1절), “내 몸을 불사르게 내줄지라도 사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없다”(3절)고 했습니다. 바울은 이 모든 것을 말하고 나서 “[은사] 중의 제일은 사랑이라”(13절)고 했습니다.
짐은 아내를 돌보면서 사랑과 섬김에 대해 깊이 이해하게 되었습니다. 그가 아내를 매일 돌볼 수 있는 힘은 오직 깊고도 변치 않는 사랑에서 나왔습니다. 이런 희생적인 사랑을 완벽하게 볼 수 있는 유일한 곳, 그것은 바로 우리를 향한 하나님의 사랑입니다. 하나님은 이 사랑 때문에 예수님을 보내어 우리 죄를 대신하여 죽게 하셨습니다(요한복음 3:16). 사랑하기 때문에 할 수 있었던 그 희생으로 우리의 이 세상은 영원히 바뀌게 되었습니다.
오늘의 성구
고린도전서 13사랑이 없으면 내게 아무 유익이 없느니라 [고린도전서 13:3]
사랑 없이 다른 사람을 섬기려 한 적이 있습니까? 하나님과 사람을 향한 사랑이 오늘 당신의 행동에 어떤 활력을 줄 수 있을까요?
저를 사랑하시는 사랑의 하나님, 감사합니다. 저도 오늘 사랑하는 마음으로 행동하게 해주소서
Daily Article
02/14/2024 WEDNESDAY
MOTIVATED BY LOVE
While explaining the gifts of the Holy Spirit, the apostle Paul wrote extensively on the virtue of love (1 CORINTHIANS 13). He contrasted rote acts of service with those overflowing from a loving heart. Powerful speaking is good, Paul wrote, but without love it’s like meaningless noise (V. 1). “If I . . . give over my body to hardship that I may boast, but do not have love, I gain nothing” (V. 3). Paul ultimately said, “the greatest [gift] is love” (V. 13).
Jim’s understanding of love and service deepened as he cared for his wife. Only a deep and abiding love could give him the strength to support her every day. Ultimately, the only place we see this sacrificial love modeled perfectly is in God’s love for us, which caused Him to send Jesus to die for our sins (JOHN 3:16). That act of sacrifice, motivated by love, has changed our world forever. - KAREN PIMPO
Today's Reading
1 CORINTHIANS 13If I . . . do not have love, I gain nothing. [ 1 CORINTHIANS 13:3 ]
How have you tried to serve others without love? How can a love for God and others inspire your actions today?
Loving God, thank You for loving me. May my actions flow out of a loving heart today.
오늘의 말씀
02/13/2024 화요일
예수님의 보혈
성경에서 빨간색은 왕위를 상징하면서도 죄와 수치를 뜻하기도 합니다. 게다가 그것은 피 색깔입니다. 병사들이 “[예수님의] 옷을 벗기고 홍포를 입힐” (마태복음 27:28) 때 이 세가지 상징이 빨간색의 하나의 가슴 아픈 이미지로 합해집니다. 예수님은 자칭 왕이라 조롱받고, 수치를 당하고, 곧 흘리실 핏빛 옷을 입으신 것입니다. 그러나 이사야는 이 주홍빛의 예수님이 죄로 붉게 얼룩진 우리를 구원하실 거라는 약속을 이렇게 예언합니다. “너희의 죄가 주홍 같을지라도 눈과 같이 희어질 것이요”(1:18).
붉은 염료에 사용되는 연지벌레에 대한 또 하나의 사실은 그 곤충의 겉은 우유빛이라는 것입니다. 그 곤충이 으깨어져야만 붉은 피가 나옵니다. 이 작은 사실은 이사야가 했던 다른 말을 떠올려줍니다. “[예수님이] 상함은 우리의
죄악 때문이라”(이사야 53:5).
죄를 전혀 모르시던 예수님이 죄로 붉게 물든 우리를 구원하러 오셨습니다. 예수님이 처참히 죽어 모든 붉은 피를 다 쏟아내셨기 때문에 우리가 눈과 같이 희어질 수 있었다는 사실을 우리는 알아야 합니다.
오늘의 성구
이사야 1:15-20너희의 죄가 주홍 같을지라도 눈과 같이 희어질 것이요 [이사야 1:18]
어떻게 “주홍 같은 죄”가 당신의 삶을 얼룩지게 합니까? 예수님이 어떻게 당신을 회복시켜 다시 깨끗하게 하실 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 하나님의 아들 예수님과 그의 흘리신 보혈로 구원하신 은혜에 감사드립니다.
Daily Article
02/13/2024 TUESDAY
JESUS’ BLOOD
In the Bible, red denotes royalty, and it also signifies sin and shame. Further, it’s the color of blood. When soldiers “stripped [Jesus] and put a scarlet robe on him” (MATTHEW 27:28), these three symbolisms merged into one heartbreaking image of red: Jesus was ridiculed as would-be royalty, He was cloaked in shame, and He was robed in the color of the blood He would soon shed. But Isaiah’s words foretell the promise of this crimsoned Jesus to deliver us from the red that stains us: “Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow” (1:18).
One other thing about those cochineal insects used for red dye—they are actually milky white on the outside. Only when they are crushed do they release their red blood. That little fact echoes for us other words from Isaiah: “[Jesus] was crushed for our iniq- uities” (ISAIAH 53:5).
Jesus, who knew no sin, is here to save us who are red with sin. You see, in His crushing death, Jesus endured a whole lot of red so you could be white as snow. - KENNETH PETERSEN
Today's Reading
ISAIAH 1:15–20Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow. [ ISAIAH 1:18 ]
How do “sins . . . like scarlet” stain your life? How might Jesus restore you and make you clean again?
Dear God, thank You for Your Son, Jesus, and the saving grace of His shed blood.
오늘의 말씀
02/12/2024 월요일
원수를 사랑하기
예수님이 제자들에게 원수를 사랑하라고 하셨을 때, 킹 목사는 주님의 그 가르침에 주목했습니다. 그는 믿는 사람이 자기를 핍박하는 자들을 사랑하는 것은 힘들지만, 이 사랑은 “변함없이 하나님께 온전히 순종”함으로 자라간다고 했습니다. 그는 계속해서 “우리가 이렇게 사랑하면 하나님을 알게 되고 아름다운 그분의 거룩함을 체험하게 될 것”이라고 했습니다.
킹 목사는 “너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라 이같이 한즉 하늘에 계신 너희 아버지의 아들이 되리라”(마태복음 5:44-45)고 하신 예수님의 산상수훈을 인용했습니다. 예수님은 자신의 이웃만을 사랑하고 원수를 미워하던 그 시대의 통념과는 반대로 가르치셨습니다. 하나님 아버지는 그의 자녀들에게 그들을 대적하는 사람들을 사랑할 수 있는 힘을 주십니다.
원수를 사랑하는 것이 불가능하다고 느껴질지 모르지만, 하나님께 도움을 구하면 하나님이 우리의 기도에 응답해 주실 것입니다. 하나님은 우리에게 이 무모하리만큼 급진적인 방법을 받아들일 수 있는 용기를 주십니다. 예수님
말씀대로 “하나님으로서는 다 하실 수 있기”(19:26) 때문입니다.
오늘의 성구
마태복음 5:43-48나는 너희에게 이르노니 너희 원수를 사랑하며 너희를 박해하는 자를 위하여 기도하라 [마태복음 5:44]
당신의 원수는 누구입니까? 당신을 대적하는 사람을 사랑하는데 갈등을 느낀다면 그런 감정을 어떻게 하나님께 아뢸 수 있을까요?
사랑의 하나님, 하나님은 저뿐 아니라 저에게 상처를 주는 사람들도 하나님의 형상대로 만드셨습니다. 저도 하나님께서 보시는 것처럼 그들을 바라볼 수 있게 도와주소서.
Daily Article
02/12/2024 MONDAY
LOVING OUR ENEMIES
In calling disciples of Christ to love their enemies, King looked to the teachings of Jesus. He noted that although believers might struggle to love those who persecute them, this love grows out of “a consistent and total surrender to God.” “When we love in this way,” King continued, “we’ll know God and experience the beauty of His holiness.”
King referenced Jesus’ Sermon on the Mount in which He said, “Love your enemies and pray for those who persecute you, that you may be children of your Father in heaven” (MATTHEW 5:44–45). Jesus counseled against the conventional wisdom of the day of loving only one’s neighbors and hating one’s enemies. Instead, God the Father gives His children the strength to love those who oppose them.
It may feel impossible to love our enemies, but as we look to God for help, He’ll answer our prayers. He gives the courage to embrace this radical practice, for as Jesus said, “with God all - AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
MATTHEW 5:43–48But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you. [ MATTHEW 5:44 ]
Who is your enemy? If you feel conflicted about loving those who oppose you, how could you submit those feelings to God?
Loving God, You’ve made me—as well as those who hurt me— in Your image. Help me to see them as You do.
오늘의 말씀
02/11/2024 주일
하나님의 신실하심을 보았다
엘리자베스 여왕의 이 짧은 글은 삶을 통해 하나님의 신실한 돌보심을 인격적으로 경험했던 모든 남녀들의 간증과 아주 흡사합니다. 이것은 다윗 왕이 자신의 삶을 돌아보며 지은 아름다운 노래의 주제이기도 합니다. 사무엘하 22장에 기록된 그 노래는 다윗을 보호하고 공급하시며, 생명이 위험할 때에 구해주신 하나님의 신실하심을 말하고 있습니다(3-4, 44절). 하나님의 신실하심을 경험한 다윗은 “내가 주의 이름을 찬송하리이다”(50 절)라고 썼습니다.
오래 살면서 하나님의 신실하심을 계속 볼 수 있다면 그만큼 더 좋겠지만, 우리는 언제라도 우리 삶을 돌보시는 하나님에 대해 이야기할 수 있습니다. 우리가 살아가는 것이 우리 자신의 능력이 아니라 사랑의 하나님 아버지의 신실하신 보살핌 때문이라는 것을 알면, 우리 마음속에 자연스럽게 감사와 찬양이 흘러나옵니다.
오늘의 성구
사무엘하 22:1-4, 48-51여호와여 내가 모든 민족 중에서 주께 감사하며 주의 이름을 찬양하리이다 [사무엘하 22:50]
당신은 하나님의 신실하심을 어떻게 볼 수 있었습니까? 하나님께 어떻게 감사를 표현할 수 있을까요?
하늘에 계신 아버지, 슬플 때든 기쁠 때든 인생의 모든 계절에 하나님의 신실하심을 볼 수 있어서 정말 감사합니다.
Daily Article
02/11/2024 SUNDAY
I’VE SEEN GOD’S FAITHFULNESS
Queen Elizabeth’s simple statement echoes the testimonies of men and women throughout history who’ve experienced the personal, faithful care of God in their lives. It’s this theme under- lying a beautiful song King David wrote as he reflected on his life. Recorded in 2 Samuel 22, the song speaks of God’s faithfulness in protecting David, providing for him, and even rescuing him when his very life was in danger (VV. 3–4, 44). In response to his experience of God’s faithfulness, David wrote, “I will sing the praises of your name” (V. 50).
While there’s added beauty when God’s faithfulness is seen over a long lifetime, we don’t have to wait to recount His care in our lives. When we recognize that it’s not our own abilities that carry us through life but the faithful care of a loving Father, we’re moved to gratitude and praise. - LISA M. SAMRA
Today's Reading
2 SAMUEL 22:1–4, 48–51I will praise you, Lord, among the nations; I will sing the praises of your name. [ 2 SAMUEL 22:50 ]
How have you seen God’s faithfulness? How might you express your gratitude to Him?
Heavenly Father, I’m so grateful that in every season of life—sorrow or joy—I’ve seen Your faithfulness.