Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
09/14/2022 수요일
분쟁하지 않는 나라
분쟁하는 집은 설 수 없지만, 반대로 분쟁하지 않는 집은 연합해 일어납니다. 그것이 바로 하나님의 가족 공동체(에베소서 2:19)의 원래 모습 입니다. 비록 다양한 배경을 가진 사람들로 구성되어 있지만, 예수님이 십자가에서 죽으심으로 우리는 서로 더불어 하나님과 화목하게 되었습니다(14-16절). 이 진리의 관점에서(에베소서 3장 참조) 바울은 예수님을 믿는 자들에게 “평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라”(4:3)고 가르칩니다.
오늘날 가족이나 믿음의 동료들처럼 본래 연합된 사람들이 고조된 긴장감으로 분쟁할 때, 하나님은 성령의 도움을 통해 서로 연합을 유지하는 데 필요한 지혜와 힘을 주십니다. 이로 인해 우리는 어둡고 분열된 세상에서 빛이 될 수 있습니다.
오늘의 성구
에베소서 2:17-22스스로 분쟁하는 동네나 집마다 서지 못하리라
[마태복음 12:25]
하나님은 어떻게 당신을 들어 “가족을 평화롭게 하는 자”로 사용하십니까? 인간관계로 인한 긴장과 분쟁에 대처하는 데에 도움이 되는 성경 구절은 무엇입니까?
예수님, 저에게 모든 이들과 화평하는 삶을 살 수 있는 지혜와 용기와 힘을 주소서.
Daily Article
09/14/2022 WEDNESDAY
A HOUSE UNDIVIDED
While a divided house can’t stand, the implied opposite can—an undivided house stands unified. In principle, that’s what the household of God is designed to be (EPHESIANS 2:19). Though made up of people from various backgrounds, together we’ve been reconciled to God (and each other) through Jesus’ death on the cross (VV. 14–16). In view of this truth (SEE EPHESIANS 3), Paul offers this instruction to believers in Jesus: “Make every effort to keep the unity of the Spirit through the bond of peace” (4:3).
Today, when heightened tensions threaten to divide people who are otherwise united, such as our families and fellow believers, God can give the wisdom and strength needed to keep unity with one another through the help of the Spirit. This will cause us to be light in a dark, divided world.- ARTHUR JACKSON
Today's Reading
EPHESIANS 2:17–22Every city or household divided against itself
will not stand. [ MATTHEW 12:25 ]
How could God use you to be a “family peacemaker”? What Scripture passages could help you counter relational tension and fracture?
Jesus, please grant me wisdom, courage, and strength to live in ways that demonstrate reconciliation with all people.
오늘의 말씀
09/13/2022 화요일
고래 이야기
고래에 잡혀 먹힌 사람은 그가 처음은 아니었습니다. “큰 물고기” (요나 1:17)가 요나를 삼켰고 그 뱃속에서 3일 동안 있었습니다(1:17; 2:10). 우연히 잡혀 먹힌 마이클과 달리 요나는 이스라엘의 원수들을 미워하여 그들이 회개하는 것을 원하지 않았기 때문에 삼켜져 버린 것입니다. 하나님께서 요나에게 니느웨로 가서 외치라고 하셨을 때 그는 다른 방향으로 가는 배를 탔습니다. 그래서 하나님은 그를 경고하기 위해 고래만한 큰 물고기를 보내셨습니다.
요나가 왜 앗수르인을 미워했는지 이해가 됩니다. 그들은 과거에 이스라엘을 괴롭혔고, 50년 뒤 이스라엘의 북방 지파들을 포로로 끌고 가서 그들이 영원히 사라지게 했습니다. 앗수르가 용서받을지 모른다는 사실에 요나의 마음이 상했던 것은 당연합니다.
요나는 세상 만민들의 하나님보다 오직 하나님의 백성 이스라엘 사람들에게 더 충성했던 것입니다. 그러나 하나님은 이스라엘의 원수까지도 사랑하여서 그들을 구원하기를 원하셨습니다. 물론 하나님은 우리의 원수들도 사랑하시므로 그들을 구원하기를 원하십니다. 우리 모두 예수의 복음을 들고 우리 뒤에서 불어오는 성령의 바람과 함께 우리 원수들을 향하여 항해해 갑시다.
오늘의 성구
요나 2:1-10여호와께서 그 물고기에게 말씀하시매 요나를 육지에 토하니라 [요나 2:10]
당신은 예수님을 따라야 할 사람이 누구인지 아십니까? 그들에 대한 사랑을 어떻게 키울 수 있습니까?
예수님, 주님께서 사랑하신 것처럼 저의 원수를 사랑할 수 있는 방법을 보여주시옵소서.
Daily Article
09/13/2022 TUESDAY
WHALE OF A STORY
He wasn’t the first. Jonah was swallowed by “a huge fish” (JONAH 1:17), and he stayed in its belly for three days before being vomited onto land (1:17; 2:10). Unlike Michael, who was caught by accident, Jonah was swallowed because he hated Israel’s enemies and didn’t want them to repent. When God told Jonah to preach in Nineveh, he caught a boat going the other way. So God sent a whale-sized fish to get his attention.
I appreciate why Jonah hated the Assyrians. They’d harassed Israel in the past, and within fifty years they’d carry the northern tribes into captivity where they’d vanish forever. Jonah was understandably offended that Assyria might be forgiven.
But Jonah was more loyal to the people of God than to the God of all people. God loved Israel’s enemies and wanted to save them. He loves our enemies and wants to save them. With the wind of the Spirit at our backs, let’s sail toward them with the good news of Jesus. - MIKE WITTMER
Today's Reading
JONAH 2:1–10The Lord commanded the fish, and it vomited Jonah onto dry land. [ JONAH 2:10 ]
Who do you know that needs to follow Jesus? How might you increase your love for them?
Jesus, please show me how to love my enemies as You love them.
오늘의 말씀
09/12/2022 월요일
주님의 이름을 믿음
많은 세월이 흘렀지만 주님의 이름에 대한 믿음은 어려운 시기에 언제나 나를 지탱해 주고 있습니다. 주님의 이름을 믿는다는 것은 주님이 자신의 성품에 대해 말씀하신 것이 사실임을 믿는 것이며, 그로 인해 나는 주님 안에서 쉼을 얻습니다.
다윗 역시 하나님의 이름을 믿음으로 안전함을 느꼈습니다. 시편 9편을 쓸 때 그는 이미 공의롭고 신실하시며 전능한 통치자이신 하나님을 경험했던 것입니다(7-8, 10, 16절). 따라서 다윗은 자신의 무기나 군사 기술을 신뢰하지 않고 궁극적으로 “압제를 당하는 자의 요새”(9절)로 나타나시는 하나님 안에서 원수와의 전쟁에 임함으로써 하나님의 이름을 믿는 모습을 보여주었습니다.
어린 소녀였던 나는 주님의 이름을 불렀고 주님이 그 부름에 어떻게 대답하셨는지 경험했습니다. 우리를 사랑하시는 예수라는 오직 한 분의 이름을 항상 신뢰하기를 바랍니다.
오늘의 성구
시편 9:7-12주의 이름을 아는 자는 주를 의지하오리니 [시편 9:10]
어떤 어려움이 당신을 힘들게 했습니까? 예수의 이름을 묵상하는 것이 어떻게 그분에 대한 신뢰를 쌓게 합니까?
하늘에 계신 아버지, 하나님이 어떤 분이신지를 제게 가르쳐 주셔서 어떤 상황에도 하나님을 결코 의심하지 않게 해주소서.
Daily Article
09/12/2022 MONDAY
TRUST IN HIS NAME
Many years have passed, and trusting His name continues to sustain me through difficult times. Trusting His name is believing that what He says about His character is true, allowing me to rest in Him.
David, too, knew the security of trusting in God’s name. When he wrote Psalm 9, he’d already experienced God as the all-powerful ruler who is just and faithful (VV. 7–8, 10, 16). David thus showed his trust in God’s name by going into battle against his enemies, trusting not his weapons or military skill, but in God ultimately coming through for him as “a refuge for the oppressed” (V. 9).\
As a little girl, I called on His name and experienced how He lived up to it. May we always trust His name—Jesus—the name of the One that loves us. - KAREN HUANG
Today's Reading
PSALM 9:7–12Those who know your name trust in you. [ PSALM 9:10 ]
What challenges have been troubling you? How does meditating on Jesus’ name build your trust in Him?
Heavenly Father, teach me who You are, so that I never have reason to doubt You in any circumstance I face.
오늘의 말씀
09/11/2022 주일
비통함을 뛰어넘는 긍휼한 마음
필리스는 비슷한 고통과 슬픔을 겪고 있는 아이챠를 만났습니다. 필리스는 그 당시 상황에서 아들의 죽음에 대해 분노하는 것이 당연했지만 그것으로 자신의 괴로움을 치유할 수 없다고 믿었습니다. 아이챠 가족의 이야기를 들은 필리스는 그들을 단지 원수로 여기고 싶은 유혹을 뿌리치고 긍휼한 마음을 가졌습니다. 필리스는 정의를 원했지만 우리가 부당한 대우를 받았을 때 종종 우리를 사로잡는 복수의 유혹에서 벗어나야 한다고 믿었습니다.
바울 사도도 이러한 믿음을 갖고 우리에게 “모든 악독과 노함과 분냄을... 모든 악의와 함께 버리라”(에베소서 4:31)고 권면했습니다. 우리가 이런 파괴적인 힘을 버리면 하나님의 영은 새로운 관점에서 우리의 마음을 채워 주십니다. 바울은 “서로 친절하게 하며 불쌍히 여기라“(32절)고 말합니다. 분노로 가득 찬 복수를 하지 않고도 잘못을 바로잡을 수 있습니다. 성령님이여 우리가 비통함을 뛰어넘는 긍휼한 마음을 가질 수 있도록 도와주소서.
오늘의 성구
에베소서 4:25-32너희는 모든 악독과 노함과 분냄과... 모든 악의와 함께 버리고 [에베소서 4:31]
무엇이 당신을 비통함, 격분과 분노에 사로잡히게 합니까? 하나님께서 당신이 복수심 대신 긍휼한 마음을 갖고 살도록 어떻게 도와주실 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 세상에는 잘못된 것이 너무나 많습니다. 부디 저에게 비통함보다는 긍휼한 마음을 주시옵소서.
Daily Article
09/11/2022 SUNDAY
COMPASSION OVER BITTERNESS
Phyllis met Aicha amid shared pain and sorrow. Phyllis believed that fury over her son’s death, appropriate as it was, could not heal her anguish. Listening to Aicha’s family story, Phyllis felt compassion, resisting the temptation to view them merely as enemies. She desired justice, but believed we must release the temptation to seek revenge that often grips us when we’ve been wronged.
The apostle Paul shared this conviction, admonishing us to “get rid of all bitterness, rage and anger . . . along with every form of malice” (EPHESIANS 4:31). As we relinquish these destructive powers, God’s Spirit fills us with new perspective. “Be kind and compassionate to one another,” Paul says (V. 32). It’s possible to work for wrongs to be made right while also refusing rageful vengeance. May the Spirit help us show compassion that overcomes bitterness. - WINN COLLIER
Today's Reading
EPHESIANS 4:25–32Get rid of all bitterness, rage and anger. [ EPHESIANS 4:31 ]
Where have you been held captive by bitterness, rage, or anger? How can God help you live out compassion rather than vengeance?
Dear God, there’s so much wrong in the world. Please give me compassion instead of bitterness.
오늘의 말씀
09/10/2022 토요일
특별한 시대
그런데 이 체계를 세속화하려는 움직임에 따라 그 명칭들이 보통 시대 (CE; Common Era)와 그 이전 시대(BCE; before the Common Era)로 바뀌었습니다. 어떤 사람들은 이것도 세상이 어떻게 우리를 하나님으로부터 멀어지게 하는지에 대한 한 예라고 지적합니다.
그러나 하나님은 언제나 우리와 함께 계십니다. 이름에 관계없이, 우리의 달력은 여전히 이 땅에 오신 예수님의 삶을 중심으로 하고 있습니다.
성경에서 에스더서는 하나님에 대한 구체적인 언급이 없다는 점에서 이례적입니다. 그러나 그 책의 이야기는 하나님의 구원에 관한 것입니다. 고국에서 추방된 유대인들은 하나님께 무관심한 나라에서 살았습니다. 막강한 정부 관리가 그들을 모두 죽이려고 했습니다(에스더 3:8-9,12-14). 그러나 하나님은 왕비 에스더와 그 사촌 모르드개를 통해 그의 백성을 구원해주셨습니다. 이 이야기는 오늘날까지 부림절이라는 유대인의 명절로 아직도 기념되고 있습니다(9:20-32).
세상이 하나님께 어떻게 반응하고 있는지와 상관없이 예수님은 모든 것을 바꾸셨습니다. 그분은 우리에게 진정한 소망과 약속으로 가득 찬 특별한 시대를 보여주셨습니다. 우리가 해야 할 일이 있습니다. 주위를 둘러보십시오. 우리는 그분을 보게 될 것입니다.
오늘의 성구
에스더 9:20-23,29-32유대인이 자기들이 이미 시작한 대로 또한 모르드개가 보낸 글대로 계속하여 행하였으니 [에스더 9:23]
당신은 하나님의 흔적이 “지워진 것”처럼 보이는 상황을 어떻게 대처하시겠습니까? 오늘날 어떤 방법으로 하나님을 볼 수 있습니까?
하나님 아버지, 역사를 바꾸시는 하나님의 아들 예수님의 존재를 감사드립니다.
Daily Article
09/10/2022 SATURDAY
UNCOMMON ERA
A move to secularize this system has changed the labels to ce (Common Era) and bce (before the Common Era). Some people point to this as yet another example of how the world keeps God out.
But God hasn’t gone anywhere. Regardless of the name, our calendar still centers itself around the reality of Jesus’ life on earth.
In the Bible, the book of Esther is unusual in that it contains no specific mention of God. Yet the story it tells is one of God’s deliverance. Banished from their homeland, the Jewish people lived in a country indifferent to Him. A powerful government official wanted to kill them all (ESTHER 3:8–9, 12–14). Yet through Queen Esther and her cousin Mordecai, God delivered His people, a story still celebrated to this day in the Jewish holiday of Purim (9:20–32).
Regardless of how the world chooses to respond to Him now, Jesus changed everything. He introduced us to an uncommon era—one full of genuine hope and promise. All we need to do is look around us. We’ll see Him. - TIM GUSTAFSON
Today's Reading
ESTHER 9:20–23, 29–32The Jews agreed to continue the celebration they had begun, doing what Mordecai had written to them. [ ESTHER 9:23 ]
How do you react to instances where it seems like God is being “banished”? In what ways do you see Him today?
Father, thank You for the history-changing reality of Your Son, Jesus.
오늘의 말씀
09/09/2022 금요일
천국에서 다시 만남
바울 사도는 예수님을 믿는 사람들은 “소망 없는 다른 이와 같이” (데살로니가전서 4:13) 슬퍼할 필요가 없다고 말합니다. “우리가 예수께서 죽으셨다가 다시 살아나심을 믿을진대 이와 같이 예수 안에서 자는 자들도 하나님이 그와 함께 데리고 오시리라”(14절). 바울 사도는 예수님의 재림을 인정하고 모든 신자가 예수님과 다시 만날 것이라고 선포합니다(17절).
사랑하는 가족을 잃고 슬퍼할 때 천국에서 다시 만나게 되리라는 하나님의 약속으로 우리는 위로를 받습니다. 또한 예수님이 이 땅에 다시 오시거나 우리를 주님의 품으로 부르실 때까지 영생을 기대함으로 우리는 부활하신 왕과의 약속된 미래에 대한 영원한 소망을 가집니다.
오늘의 성구
데살로니가전서 4:13-18우리가 항상 주와 함께 있으리라 [데살로니가전서 4:17]
하나님께서 어떻게 천국에서 다시 만날 약속으로 슬픔 속에 있는 당신을 위로하셨나요? 천국에서의 재회 약속은 왜 당신에게 큰 소망이 되나요?
사랑의 구세주, 주님께서 저를 본향으로 부르시거나 이 땅에 다시 오실 때까지 다른 사람들과 나눌 수 있는 영원한 소망을 주셔서 감사합니다.
Daily Article
09/09/2022 FRIDAY
A HEAVENLY REUNION
The apostle Paul affirms that believers in Jesus don’t have to grieve “like the rest of mankind” (1 THESSALONIANS 4:13). “We believe that Jesus died and rose again and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him” (V. 14). Paul acknowledges Jesus’ second coming and proclaims that all believers will be reunited with Jesus (V. 17).
God’s promise of a heavenly reunion can comfort us when we’re grieving the loss of a loved one who has trusted Jesus. Our promised future with our risen King also provides enduring hope when we face our own immortality, until the day Jesus comes or calls us home. - XOCHITL DIXON
Today's Reading
1 THESSALONIANS 4:13–18We will be with the Lord forever. [ 1 THESSALONIANS 4:17 ]
How has God used the promise of a heavenly reunion to comfort you in your grief? Why does the promise of a heavenly reunion give you great hope?
Loving Savior, thank You for giving me an enduring hope to share with others until the day You call me home or come again.
오늘의 말씀
09/08/2022 목요일
집을 짓는다는 것
그러나 이 프로젝트는 아무리 야심차다 해도 마태복음 16장에서 예수님께서 제자들에게 말씀하신 “건축”계획에 비하면 아무것도 아닙니다. 베드로가 예수님이 “그리스도시요 살아 계신 하나님의 아들이시니이다”(16절)라고 대답했을 때, 예수님은 “너는 베드로라 내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라”(18절)고 선언하셨습니다. 신학자들이 “반석”이 무엇인지에 대해 논쟁하고 있지만, 예수님의 건축계획에 대해서는 논쟁의 여지가 없습니다. 주님은 세상의 모든 나라와 민족을 포함시켜 (요한계시록 5:9), 주님의 교회를 세상 끝까지 세우실 것입니다(마태복음 28:19-20).
예수님의 이 건축 프로젝트 비용은 얼마나 될까요? 십자가 위에서 흘리신 예수님의 보혈로 치른 희생의 값입니다(사도행전 20:28). 그렇게 비싼 값으로 사신 주님의 “건물”(에베소서 2:21)에 속한 구성원으로서, 주님이 보여주신 사랑의 희생을 기리고 이 위대한 사명에 주님과 동참하기를 바랍니다.
오늘의 성구
마태복음 16:13-20내가 이 반석 위에 내 교회를 세우리니 음부의 권세가 이기지 못하리라 [마태복음 16:18]
교회는 어떻게 그리스도를 나타내야 합니까? 당신이 예수님을 확실하게 닮아가는 데 방해가 되는 것들은 무엇입니까?
하나님의 어린 양, 주님의 희생에 감사드립니다. 제가 믿음의 가족들과 함께 주님을 찬양할 수 있게 해주소서.
Daily Article
09/08/2022 THURSDAY
BUILDING THE HOUSE
This project, ambitious as it was, was nothing compared to the “building” intentions Jesus proclaimed to His disciples in Matthew 16. After Peter had confirmed that Jesus is “the Messiah, the Son of the living God” (V. 16), Jesus declared, “I tell you that you are Peter, and on this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it” (V. 18). While theologians debate the identity of the “rock,” there’s no debate about Jesus’ intentions. He would build His church to stretch to the ends of the earth (MATTHEW 28:19–20), including people from every nation and ethnic group from around the globe (REVELATION 5:9).
The cost of this building project? The sacrifice of Jesus’ own blood on the cross (ACTS 20:28). As members of His “building” (EPHESIANS 2:21), purchased at so great a price, may we celebrate His loving sacrifice and join Him in this great mission. - BILL CROWDER
Today's Reading
MAT THEW 16:13–20On this rock I will build my church, and the gates of Hades will not overcome it. [ MATTHEW 16:18 ]
How is the church to reflect Christ? What are some things that can hinder you from accurately reflecting Jesus?
Lamb of God, thank You for Your sacrifice. Enable me to celebrate You in my heart as well as with others in the family of faith.
오늘의 말씀
09/07/2022 수요일
피난처 찾기
우리는 평온했습니다. 호텔의 담은 아주 견고했고, 건물의 기초 또한 아주 단단했으니까요! 밖에서 폭풍우가 몰아치는 동안, 우리의 방은 피난처였습니다.
피난처는 성경의 중요한 주제인데, 하나님 자신이 먼저 피난처가 되십니다. 이사야는 하나님에 대해 말하면서, “빈궁한 자의 요새이시며, 환난 당한 가난한 자의 요새이시며, 폭풍 중의 피난처”(이사야 25:4)이시라고 했습니다. 또한 피난처는 이스라엘의 고대 도피성(민수기 35:6)이나 도움이 필요한 “이방인” 들을 대접하는(신명기 10:19) 것 같이, 하나님의 백성들이 제공해야 했고 또 제공해야 하는 것이기도 합니다. 같은 원리로 오늘날 인도주의적 위기가 닥쳤을 때, 우리도 그렇게 도울 수 있습니다. 이런 상황에 처할 때, 피난처 되시는 하나님께서 우리와 그의 백성들을 사용하셔서 연약한 사람들이 안전한 곳을 찾도록 도울 수 있기를 기도합니다.
우리 호텔을 강타한 폭풍은 다음 날 아침 사라지고 고요한 바다와 따뜻한 햇살에 갈매기들이 빛나고 있었습니다. 자연재해에 직면했거나 “무자비한” 정권으로부터 도망가는 사람들을(이사야 25:4) 떠올리면서, 내가 그리고 있는 이미지는 피난처 되신 하나님께서 우리에게 힘을 주셔서 그들이 안전한 현재와 밝은 미래를 찾을 수 있도록 그들을 돕는 것입니다.
오늘의 성구
이사야 25:1-9가난한 자의 요새이시며 폭풍 중의 피난처시며 폭양을 피하는 그늘이 되셨사오니 [이사야 25:4]
당신은 언제 하나님 안에서 “피난처”를 얻었거나 그분의 백성을 통해 그것을 찾았습니까? 오늘날 위기에 처한 사람들을 돕는 데 당신은 어떤 역할을 할 수 있습니까?
피난처이신 하나님, 당신의 자녀인 저에게 능력을 주셔서 궁핍한 사람들이 피난처와 희망을 찾도록 도울 수 있게 해주소서.
Daily Article
09/07/2022 WEDNESDAY
FINDING REFUGE
Refuge is an important theme in Scripture, starting with God Himself. “You have been a refuge for the poor,” Isaiah says of God, “a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm” (ISAIAH 25:4). In addition, refuge is something God’s people were and are to provide, whether through Israel’s ancient cities of refuge (NUMBERS 35:6) or by offering hospitality to “foreigners” in need (DEUTERONOMY 10:19). These same principles can guide us today when humanitarian crises hit our world. In such times, we pray that the God of refuge would use us, His people, to help the vulnerable find safety.
The storm that hit our hotel was gone the following morning, leaving us with a calm sea and a warm sun that made the seagulls glow. It’s an image I hold on to as I think of those facing natural disasters or fleeing “ruthless” regimes (ISAIAH 25:4): that the God of refuge would empower us to help them find safety now and a brighter tomorrow. - SHERIDAN VOYSEY
Today's Reading
ISAIAH 25:1–9You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm. [ ISAIAH 25:4 ]
When have you taken “refuge” in God or found it through His people? How can you play a part in helping those facing a crisis today?
God of refuge, empower me, Your child, to help the needy find refuge and hope.
오늘의 말씀
09/06/2022 화요일
담에 생긴 구멍
이것을 보면서 내 삶 가운데에도 하나님의 성품으로 피운 꽃들을 베어먹는 “침입자”가 있을지도 모른다는 의문이 들었습니다. 잠언 25장 28절은 “자기의 마음을 제어하지 아니하는 자는 성읍이 무너지고 성벽이 없는 것과 같으니라” 고 말합니다. 고대에는 도시의 성벽이 적의 침략으로부터 보호해주는 역할을 했습니다. 성벽에 생긴 아주 작은 구멍일지라도, 이를 통해 도시 전체가 적의 공격에 노출될 수 있었습니다.
잠언의 많은 구절들은 절제에 관한 내용입니다. 현자는 “꿀을 보거든 족하리만큼 먹으라”고 말합니다(25:16). 절제는 우리를 인도하는 성령의 열매이며, 성급함이나 시기, 탐심 그리고 다른 해로운 것들이 침입하여 우리 삶 가운데 맺은 성령의 열매를(갈라디아서 5:22-23 참조) 파괴하지 못하도록 보호해 줍니다. 절제는 건강한 마음가짐으로 우리 삶의 담벼락에 생긴 구멍들을 찾아내고, 또 계속 고치도록 해줍니다.
내 삶의 주위를 둘러보면, 때때로 취약한 구멍을 볼 수 있습니다. 자꾸만 유혹에 넘어가는 곳, 즉 조바심의 영역입니다. 그러한 침입자로부터 자신을 보호하기 위해 나의 삶에서 하나님의 건전한 절제가 얼마나 필요한지요!
오늘의 성구
잠언 25:16-28자기의 마음을 제어하지 아니하는 자는 성읍이 무너지고 성벽이 없는 것과 같으니라 [잠언 25:28]
당신의 마음을 에워싼 벽에서 어떤 구멍이 보이나요? 절제라는 성령의 열매가 침입자로부터 당신의 삶을 보호하는 데 어떻게 도움이 됩니까?
사랑하는 하나님, 침입자들로부터 보호받을 수 있도록 제 삶에 절제의 열매를 키워 주소서.
Daily Article
09/06/2022 TUESDAY
A HOLE IN THE WALL
I wonder, might there be “intruders” shearing off the blooms of God’s character in my life? Proverbs 25:28 says, “Like a city whose walls are broken through is a person who lacks selfcontrol.” In ancient days, the wall of the city protected it against invasion from enemies. Even a small opening in a wall meant that the entire city lay open to attack.
So many of the proverbs are about self-control. “If you find honey, eat just enough,” wrote the wise man (25:16). Self-control is a fruit of the Spirit that guards us, protecting us from losing ground to impatience, bitterness, greed, and other pests that can intrude and destroy God’s harvest in our lives (SEE GALATIANS 5:22–23). Self-control is a healthy-mindedness that watches for the holes in the walls of our lives and keeps them patched.
When I inspect the perimeter of my life, I can at times see vulnerable holes. A spot where I give in to temptation over and over. An area of impatience. Oh, how I need the healthy-minded self-control of God in my life to guard me from such intruders! - ELISA MORGAN
Today's Reading
PROVERBS 25:16–28Like a city whose walls are broken through is a person who lacks self-control. [ PROVERBS 25:28 ]
What holes do you see in the wall of your heart? How might God’s fruit of self-control help guard your life from such an intruder?
Dear God, please grow the fruit of self-control in my life that I might be protected from intruders.
오늘의 말씀
09/05/2022 월요일
레고가 주는 교훈
크리스티안센은 수십 년 동안 덴마크 빌룬트에서 피땀 흘려 일한 끝에 “잘 가지고 논다”라는 뜻의 ‘레그 고트’를 만들었습니다. 그의 작업실은 화재로 두 번이나 소실되어 파산을 겪었고 세계대전 중에는 자재 부족을 겪었습니다. 마침내, 1940년대 말에 와서 그는 서로 결합할 수 있는 플라스틱 조각에 대한 아이디어를 고안했습니다. 1958년 올레 키르크 크리스티안센이 사망했을 즈음, ‘레고’라는 단어가 세상 사람들에게 알려지기 시작했습니다.
일과 삶의 여러 가지 도전을 견디기는 어렵습니다. 예수님을 닮기 위해 노력하는 영적인 삶에서도 마찬가지입니다. 우리가 고난을 겪을 때 인내하기 위해서 하나님이 주시는 힘이 필요합니다. 야고보는 “시험을 참는 자는 복이 있나니”(야고보서 1:12)라고 썼습니다. 때때로 우리가 겪는 여러 가지 시련들은 인간관계와 재정, 혹은 건강의 차질입니다. 때로는 우리의 삶에서 하나님께 영광을 돌리려는 목표의 달성을 지체시키는 유혹이기도 합니다.
그러나 주님은 그럴 때 지혜를 주시고(5절), 우리가 필요로 하는 것을 공급해 주시면서 하나님을 신뢰하라고 하십니다(6절). 그 모든 것을 통해 우리가 삶으로 주께 영광 돌리면서 우리가 인내할 수 있도록 주님의 도움을 구하면, 우리는 진정한 축복을 찾게 됩니다(12절).
오늘의 성구
야고보서 1:2-12시험을 참는 자는 복이 있나니 [야고보서 1:12]
당신은 요즈음 어떤 시련을 맞고 있습니까? 당신이 주님을 위해 전심을 다하도록 하나님이 어떻게 도우실 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 주님의 삶을 배움으로써 인내에 대해 알게 됩니다. 시련이 닥칠 때, 주님의 본보기가 저의 길잡이가 되어 주소서.
Daily Article
09/05/2022 MONDAY
LEGO LESSONS
Christiansen toiled away in Billund, Denmark, for decades before creating Leg Godt, which means “play well.” His workshop was destroyed by fire twice. He endured bankruptcy and a world war that caused a shortage of materials. Finally, in the late 1940s, he landed on the idea for self-locking plastic bricks. By the time Ole Kirk died in 1958, Legos was on the verge of becoming a household word.
Persevering in the challenges of work and life can be difficult. That’s also true in our spiritual life as we strive to grow to be more like Jesus. Trouble hits us, and we need God’s strength to persevere. James wrote: “Blessed is the one who perseveres under trial” (JAMES 1:12). Sometimes the trials we face are setbacks in relationships or finances or health. Sometimes they’re temptations that slow us down in our goal of honoring God with our lives.
But God promises wisdom for such times (V. 5), and He asks us to trust Him as He provides what we need (V. 6). Through it all, when we allow Him to help us persevere in honoring Him with our lives, we find true blessing (V. 12). - DAVE BRANON
Today's Reading
JAMES 1:2–12Blessed is the one who perseveres under trial. [ JAMES 1:12 ]
What trials are you facing these days? How can God help you live wholeheartedly for Him?
Dear Jesus, I know about perseverance from studying Your life. May Your example be my guide when trials come my way.
