Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용

오늘의 말씀

04/10/2022     주일

성경읽기: 사무엘상 15-16; 누가복음 10:25-42
찬송가: 139(통128)

나귀를 탄 왕

오늘날 종려 주일이라고 부르는 바로 그 주일이었습니다. 분명히 예수님이 예루살렘을 처음 방문하신 것은 아니었습니다. 예수님은 독실한 유대인으로서 매해 3대 절기에 그곳에 가셨을 것입니다 (누가복음 2:41-42; 요한복음 2:13; 5:1). 지난 3년 동안 예수님은 예루살렘에서 사역도 하며 말씀도 가르치셨습니다. 하지만 주님이 입성하신 그 주일은 전과는 완전히 달랐습니다.

수많은 사람들이 예배 드리러 예루살렘으로 들어오고 있던 그때에 예수님은 어린 나귀를 타고 들어오심으로써 모든 사람들의 주목을 받았습니다 (마태복음 21:9-10). 지난 3년 동안은 일부러 눈에 띄지 않게 지내셨는데 왜 수많은 사람들 앞에 눈에 띄게 나타나셨을까요? 왜 돌아가시기 닷새 전에 예수님이 왕이라고 하는 사람들의 선언을 받아들이셨을까요?

마태는 그것을 하나님이 선택하신 왕이 “공의로우시며 구원을 베푸시며 [그러나] 겸손하여서 나귀를 타시며”(스가랴 9:9; 창세기 49:10-11 참조) 예루살렘에 들어오신다는 오백 년 전 예언을 이루기 위함(마태복음 21:4-5) 이라고 말합니다.

승리를 거둔 왕이 이렇게 입성하는 것은 정말로 비정상적인 일이었습니다. 정복한 왕들은 보통 힘센 종마를 탔습니다. 그러나 예수님은 군마를 타지 않으셨습니다. 이것은 예수님이 어떤 왕이신지를 보여줍니다. 주님은 온유하고 겸손한 모습으로 오셨습니다. 예수님은 전쟁이 아니라 평화를 위해, 하나님과 우리 사이에 화평을 이루시기 위해 오셨습니다(사도행전 10:36; 골로새서 1:20).

오늘의 성구

마태복음 21:1-11
네 왕이 네게 임하나니 그는 겸손하여 나귀를 탔도다
[마태복음 21:5]

오늘 당신에게 예수님은 어떤 왕이십니까?
어떻게 주님을 당신의 왕으로 섬길 수 있을까요?

예수님, 예루살렘에 오셔서 주님의 능력과 겸손을 보여주셔서 감사드립니다.
주님의 평화로 제 마음을 채워 주소서.

Daily Article

04/10/2022     SUNDAY

The Bible in One Year: 1 SAMUEL 15–16; LUKE 10:25–42
Hymn: 139(old128)

A KING ON A DONKEY

It was Sunday—the day we now call Palm Sunday. Without a doubt, this wasn’t Jesus’ first visit to Jerusalem. As a devout Jew, He would’ve gone to the city every year for the three great feasts (LUKE 2:41–42; JOHN 2:13; 5:1). In the past three years, Christ had also ministered and taught in Jerusalem. But this Sunday His coming into the city was radically different.

By riding a young donkey into Jerusalem at a time when thousands of worshipers were coming into the city, Jesus was the center of attention (MATTHEW 21:9–11). Why would He take the place of prominence before thousands of people when for the past three years He’d deliberately kept a low profile? Why would He accept the people’s proclamation that He was King just five days before His death?

Matthew says that this took place to fulfill a five-hundredyear- old prophecy (MATTHEW 21:4–5) that God’s chosen king would come into Jerusalem “righteous and victorious, [yet] lowly and riding on a donkey” (ZECHARIAH 9:9; SEE ALSO GENESIS 49:10–11).

This was a truly unusual way for a triumphant king to enter a city. Conquering kings normally rode on mighty stallions. But Jesus didn’t come riding a warhorse. This reveals what kind of King Jesus is. He came in meekness and lowliness. Jesus came not for war, but for peace, establishing peace between God and us (ACTS 10:36; COLOSSIANS 1:20). - K. T. SIM

Today's Reading

MAT THEW 21:1–11
See, your king comes to you, gentle and riding on a donkey.
[ MATTHEW 21:5 ]

What kind of king is Jesus to you today?
How can you honor Him as your King?

Jesus, thank You for coming into Jerusalem to reveal Your mighty and humble ways.
Fill my heart with Your peace.