Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용

오늘의 말씀

12/26/2023     화요일

성경읽기: 학개 1-2; 요한계시록 17
찬송가: 482(통49)

크리스마스 다음날

즐거웠던 크리스마스가 지나고 다음 날이 되니 조금 허탈한 기분이 들었습니다. 친구네 집에서 함께 밤을 보내며 잠을 제대로 자지 못했고, 게다가 집으로 돌아오는 길에 차가 고장이 났습니다. 그리고 눈이 내리기 시작했습니다. 우리는 차를 버려두고 눈과 진눈깨비를 맞으며 택시를 타고 ‘가라앉은’ 기분으로 집에 왔습니다.

크리스마스가 지나 기분이 가라앉는 것은 우리만이 아닙니다. 그동안 과식해서 그런 것이든, 아니면 라디오에서 캐롤이 갑자기 사라지고 지난 주에 산 선물들이 지금은 반값에 팔려서 그런 것이든, 크리스마스의 들뜬 기분은 순식간에 사라질 수 있습니다!

성경에는 예수님이 태어난 다음 날에 대한 기록이 없습니다. 그러나 베들레헴까지 걸어와 숙소를 찾아 헤매고, 출산의 고통을 겪은 다음 갑자기 찾아온 목자들을 맞아야 했던(누가복음 2:4-18) 마리아와 요셉은 매우 지쳐 있었을 것입니다. 그러나 나는 마리아가 갓난아기를 품에 안고, 이전에 천사가 찾아왔던 일(1:30–33)과 엘리자베스가 축복해준 일(42–45절), 자기 아이의 운명에 대해 알게 된 일(46-55절) 등, 여러 생각을 했으리라 상상해 봅니다. 마리아는 그런 것들을 “마음에 새기면서”(2:19) 그날의 피로와 산고를 이겨냈을 것입니다.

누구에게나 마음이 “가라앉는” 날이 있습니다. 크리스마스 다음 날이 그럴 수 있습니다. 그런 날들을 맞을 때 우리도 마리아처럼 이 땅에 오셔서 함께 하심으로 세상을 영원히 밝게 비추시는 예수님을 깊이 생각하도록 합시다.

오늘의 성구

누가복음 2:15-20
마리아는 이 모든 말을 마음에 새기어 생각하니라
[누가복음 2:19]

주로 언제 “들뜬” 기분에서 “가라앉은” 기분으로 마음이 바뀝니까?
오늘 예수님이 이 세상에 가져오신 모든 것들을 어떻게 묵상하시겠습니까?

사랑하는 예수님, 어두운 세상에 오셔서 함께 하시면서 나의 날들을 영원히 밝혀 주시는 주님을 찬양합니다.

Daily Article

12/26/2023     TUESDAY

The Bible in One Year: HAGGAI 1–2; REVELATION 17
Hymn: 482(old 49)

THE DAY AFTER CHRISTMAS

After all the joy of Christmas Day, the following day felt like a letdown. We’d stayed overnight with friends but hadn’t slept well. Then our car broke down as we were driving home. Then it started to snow. We had abandoned the car and taxied home in the snow and sleet feeling blah.

We’re not the only ones who’ve felt low after Christmas Day. Whether it’s from excessive eating, the way carols suddenly disappear from the radio, or the fact that the gifts we bought last week are now on sale half price, the magic of Christmas Day can quickly dissipate!

The Bible never tells us about the day after Jesus’ birth. But we can imagine that after walking to Bethlehem, scrambling for accommodation, Mary’s pain in giving birth, and having shepherds drop by unannounced (LUKE 2:4–18), Mary and Joseph were exhausted. Yet as Mary cradled her newborn, I can imagine her reflecting on her angelic visitation (1:30–33), Elizabeth’s blessing (VV. 42–45), and her own realization of her baby’s destiny (VV. 46–55). Mary “pondered” such things in her heart (2:19), which must’ve lightened the tiredness and physical pain of that day.

We’ll all have “blah” days, perhaps even the day after Christmas. Like Mary, let’s face them by pondering the One who came into our world, forever brightening it with His presence.
- SHERIDAN VOYSEY

Today's Reading

LUKE 2:15–20
Mary treasured up all these things and pondered them in her heart.
[ LUKE 2:19 ]

When are you prone to feeling a “low” after a “high”?
How can you ponder today all that Jesus has brought into the world?

Dear Jesus, I praise You for entering our dark world, forever brightening my days with Your presence.