Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용

오늘의 말씀

06/06/2026     토요일

성경읽기: 역대하 25-27; 요한복음 16
찬송가: 528(통318)

푸른 패이스트리(Pastries)와 하나님의 공급

손자가 우리 집에 와서 자던 날 침대에 눕혀 재울 때였습니다. 성경의 책갈피를 따라 시편 23편을 열자 아이는 “우리 이거 벌써 읽었어요”라며 다른 구절을 읽고 싶어했습니다. 우리가 여기서 새로운 것을 더 배우자고 하니까 손자는 소리를 내어 이렇게 읽었습니다. “여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다. 그가 나를 푸른 패이스트리에 누이시며.” 푸른 패이스트리(green pastries), 빵이라구?! 나는 그 단어가 빵을 뜻하는 패이스트리(pastries)가 아니라 풀밭(패스처스, pastures)이라고 설명해 주었습니다. 몇 시간 전 아이는 빵집 진열대 앞에서 맛있는 것을 고르고 있었습니다. 그가 그렇게 말한 것이 이해가 되었습니다. 그에게 빵집은 휴식과 즐거움이 있는 곳을 의미했던 것입니다.

시편 23편은 우리에게 매우 익숙하다 보니 그 깊은 의미를 놓칠 수도 있습니다. 목동 일에 능숙했던 다윗 왕은 평생 동안 좋은 형편(5-6절)과 어려운 형편(4절) 속에서 하나님이 공급하신 것을 기록했습니다. 그는 선하신 하나님께서 동행하시며, 우리가 새 힘을 얻고, 다가올 일을 준비할 수 있는 곳으로 인도하신다고 말합니다. “푸른 풀밭”(1절)과 “쉴 만한 물가”(2절)는 양들에게 그러한 안식처이고 우리는 하나님의 양입니다(1절).

손자가 천진스럽게 해석하는 것을 보면서 나는 하나님께서 나에게 주시는 “푸른 풀밭들”, 곧 하나님이 나를 회복시키시는 일상생활 속의 휴식과 즐거움이 있는 장소들에 눈을 뜨게 되었습니다. 황금빛 노을. 푸르른 들판. 조용한 공간. 즐거움이 풍겨 나오는 푸른 빵들의 진열대. 시편 23편을 다시 읽게 되어 정말 기쁩니다!

오늘의 성구

시편 23:1-6
여호와는 나의 목자시니 내게 부족함이 없으리로다 그가 나를 푸른 풀밭에 누이시며 [시편 23:1-2]

당신은 어떤 예상치 못한 “푸른 풀밭”의 순간을 경험한 적이 있습니까?
시편 23편은 어떻게 당신을 하나님이 임재하시는 곳으로 초대합니까

사랑하는 하나님, 눈을 열어 주님이 주시는 푸른 풀밭을 보게 하소서. 매일 주님의 임재 안으로 들어가게 하소서.

Daily Article

06/06/2026     SATURDAY

The Bible in One Year: 2 CHRONICLES 25-27; JOHN 16
Hymn: 528(old318)

GREEN PASTRIES AND GOD’S PROVISION

I was putting my grandson to bed during a sleepover. When his Bible bookmark opened to Psalm 23, he objected, “We already read this one.” After I suggested we might learn something new, he read aloud, “The Lord is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastries.” Green pastries?! I explained that the word was pastures, not pastries. Hours earlier, he’d stood before a bakery shelf, selecting treats. His interpretation came into focus: To him, a bakery conveyed a place of rest and enjoyment.

Psalm 23 may be so familiar to us that we miss its deep offering. David, a king well acquainted with shepherding, describes God’s provision over a lifetime of things both idyllic (VV. 5-6) and challenging (V. 4). He points out that our good God leads us to places where we can partake of His presence, be rejuvenated, and prepare for what will come. “Green pastures” (V. 1) and “quiet waters” (V. 2) are such dwellings for sheep, and we are God’s sheep (V. 1).

My grandson’s innocent interpretation opened my eyes to the “green pastures” God provides for me—places of rest and enjoyment in everyday life where He restores me. A gold-hued sunset. A verdant field. A quiet corner. A bakery shelf of green pastries, wafting out delight. I’m so glad we read Psalm 23 again!
ELISA MORGAN

Today's Reading

PSALM 23:1-6
The Lord is my shepherd, I lack nothing. He makes me lie down in green pastures. [ PSALM 23:1-2 ]

What unexpected “green pasture” moments have you experienced? How does Psalm 23 invite you into the provision of God’s presence?

Dear God, please open my eyes to the green pasture moments You provide. Please help me to enter Your presence each day.

오늘의 말씀

06/05/2026     금요일

성경읽기: 역대하 23-24; 요한복음 15
찬송가: 425(통217)

기도로 하나님께 달려가기

아드리안 시만카스는 칠레의 마젤란 해협에서 아버지와 함께 카약을 타고 있었습니다. 그때 나타난 혹등고래가 스물네 살의 그를 입을 벌려 삼켰습니다. 아드리안은 한 언론 매체에 “그 순간 죽었다고 생각했다”고 말했습니다. 그런데 몇 초 후 고래는 아드리안을 차가운 물속으로 토해냈습니다. 구명조끼 덕분에 수면 위로 떠올랐고, 그의 아버지가 그를 안전한 곳으로 구조했습니다.

구약의 선지자 요나도 거대한 바다 생물을 만났습니다. 요나는 이스라엘의 적이었던 니느웨 사람들에게 회개의 메시지를 전하라는 하나님의 지시를 거부하고 니느웨와 반대 방향으로 가는 배에 올랐습니다. 배가 폭풍우를 만나자 요나는 선원들에게 자신을 바다에 던지라고 했습니다(요나 1:11-12, 15). “여호와께서 이미 큰 물고기를 예비하사 요나를 삼키게 하셨으므로 요나가 밤낮 삼 일을 물고기 뱃속에 있으니라”(17절). 하나님을 피해 도망치던 요나가 이제 “물고기 뱃속에서 그의 하나님 여호와께 기도하여”(2:1) 부르짖었습니다.

하나님은 요나의 간구를 들으시고 그를 구해내셨습니다(10절). 그리고 요나는 니느웨 사람들에게 말씀을 전했고 그들은 회개했습니다(3:8-10).

큰 물고기 뱃속에 있던 요나의 간구를 들으신 하나님께서는 우리가 어디에 있든지 우리의 부르짖음을 들으시고 우리를 구하실 수 있습니다. 우리의 부르짖음에 응답하시는 하나님으로부터 도망할 것이 아니라 기도로 그분께 달려갑시다.

오늘의 성구

요나 2:1-10
요나가 물고기 뱃속에서 그의 하나님 여호와께 기도하여 [요나 2:1]

당신이 하나님을 피할 때가 있다면 그 이유는 무엇입니까?
오늘 어떻게 주님께 달려갈 수 있을까요?

사랑하는 하나님, 오직 주님만이 베푸시는 구원을 감사드립니다.

Daily Article

06/05/2026     FRIDAY

The Bible in One Year: 2 CHRONICLES 23-24; JOHN 15
Hymn: 425(old217)

RUNNING TO GOD IN PRAYER

One moment Adrián Simancas was kayaking in the Strait of Magellan in Chile with his father. The next, the twentyfour- year-old was engulfed in the mouth of a humpback whale. “I thought I was dead,” Adrián told a news outlet. After a few seconds, the whale released Adrián into the frigid waters. His life vest caused him to float to the water’s surface, and his father helped him to safety.

The Old Testament prophet Jonah also had an encounter with a large sea creature. Jonah refused to follow God’s directive to preach a message of repentance to the Israelites’ enemies, the Ninevites, so he boarded a ship in the opposite direction of Nineveh. When the ship got caught in a storm, Jonah convinced the crew to throw him overboard (JONAH 1:11-12, 15). “Now the Lord provided a huge fish to swallow Jonah, and Jonah was in the belly of the fish three days and three nights” (V. 17). Jonah went from fleeing from God to crying out to Him: “From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God” (2:1).

God heard Jonah and rescued him (V. 10). Then Jonah preached to the Ninevites, and they repented (3:8-10).

If God could hear Jonah’s plea from inside a big fish, He can hear us and rescue us from wherever we are. Instead of running from God, let’s run to Him in prayer, knowing that He will answer us when we cry out to Him.
NANCY GAVILANES

Today's Reading

JONAH 2:1-10
From inside the fish Jonah prayed to the Lord his God. [ JONAH 2:1 ]

Why do you sometimes run from God?
How can you run to Him today?

Dear God, thank You for the rescue You alone provide.

오늘의 말씀

06/04/2026     목요일

성경읽기: 역대하 21-22; 요한복음 14
찬송가: 37(통37)

하나님의 사랑 안에 있는 자유

힘겨운 짐을 뜻하는 “목에 두른 알바트로스 새”라는 표현은 영국의 시인 새뮤얼 콜리지의 유명한 시 “옛적 어느 뱃사람의 노래”에서 가져온 표현입니다. 이 시에서는 한 선원이 무해하고 친근한 알바트로스 새를 총으로 쏴 죽입니다. 선원들은 그 사람의 잔인한 행위가 항해에 액운을 불러왔다고 믿고, 그 벌로 죽은 새를 그의 목에 걸고 다니게 합니다.

당신의 삶에도 이렇게 목에 걸린 무거운 짐같이 후회되는 일이 있습니까? 우리 모두에게는 어떻게 해서든 되돌리고 싶은 일들이 있습니다. 그런 일들은 우리에게 무거운 죄책감과 후회되는 마음을 영원히 지고 가야하는 저주처럼 느껴질 수 있습니다.

그러나 아무리 아프고 후회되는 일이라도 우리 마음은 하나님의 은혜로 자유롭게 될 수 있습니다. 누구에게나 죄가 있지만(요한1서 1:8, 10) 우리의 짐을 정직하게 하나님께 고백하면 우리는 “우리 죄를 사하시며 우리를 모든 불의에서 깨끗하게 하실 것”이라는 약속을 받았습니다(9절). 하나님의 은혜가 충만하면 그 빛과 사랑이 우리를 통해 흘러가고(2:10) 우리 주변 사람들을 마음껏 사랑하게 하십니다(3:14).

콜리지의 시에서 고통받던 그 뱃사람도 결국은 이 은혜를 경험합니다. 피조물을 향한 하나님의 사랑이 그의 마음에 밀려와 기도하게 하자, 알바트로스는 그의 목에서 떨어져나가 “납덩이가 물속으로 가라앉듯” 영원히 사라졌습니다.

오늘의 성구

요한1서 1:5-9; 2:7-10
만일 우리가 우리 죄를 자백하면 그는... 우리 죄를 사하시며 우리를 모든 불의에서 깨끗하게 하실 것이요 [요한1서 1:9]

당신의 목에 “알바트로스”처럼 느껴지는 것은 무엇입니까? 당신의 죄책감에 대해 하나님의 은혜를 받아들인다는 것은 어떤 의미일까요?

사랑하는 하나님, 저에게 죄책감이 있음에도 주님의 아름다움과 은혜를 누릴 수 있음에 감사드립니다. 오늘 주님의 사랑 안에서 자유를 얻게 하소서.

Daily Article

06/04/2026     THURSDAY

The Bible in One Year: 2 CHRONICLES 21-22; JOHN 14
Hymn: 37(old37)

FREEDOM IN GOD’S LOVE

If you’ve ever heard the expression “albatross around my neck”—a phrase referring to a tiresome burden—you’ve heard an allusion to English poet Samuel Coleridge’s famous poem “Rime of the Ancient Mariner.” In the poem, a sailor shoots and kills a harmless, friendly albatross. The crew believes the mariner’s cruel deed curses their voyage and forces him to wear the dead bird around his neck as punishment.

Are there regrets in your life that feel like a heavy weight around your neck? All of us have moments we’d do anything to take back. It can feel like we’re cursed to carry the weight of our guilt and regret forever.

Yet God’s grace can free our hearts from even the most painful regret. We all have sin (1 JOHN 1:8, 10), but when we honestly confess our burdens to God, we’re promised he “will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness” (V. 9). As His grace rushes in, His light and love can flow through us (2:10), freeing us to love those around us (3:14).

In Coleridge’s poem, the tormented mariner also eventually experiences this grace. When love for God’s creation rushes into his heart and compels him to pray, the albatross falls off his neck, vanishing forever “like lead into the sea.”
- MONICA LA ROSE

Today's Reading

1 JOHN 1:5-9; 2:7-10
If we confess our sins, he . . . will forgive us our sins and purify us from all unrighteousness. [ 1 JOHN 1:9 ]

What can feel like an “albatross” around your neck? What does it mean for you to accept God’s grace for your guilt?

Dear God, thank You that the guilt I carry doesn’t exclude me from experiencing Your beauty and grace. Please help me find freedom in Your love today.

오늘의 말씀

06/03/2026     수요일

성경읽기: 역대하 19-20; 요한복음 13:21-38
찬송가: 370(통455)

음악의 힘

1915년 11월 21일, 어니스트 섀클턴 경과 그의 스물일곱 명 선원이 가졌던 희망은 그들의 배 ‘인듀어런스호’와 함께 남극의 얼음 아래 암흑 속으로 가라앉았습니다. 그들은 고향에서 수천 마일 떨어진 곳에 고립되었습니다. 나중에 선원들은 그들이 생존하는데 도움이 된 몇 가지 물건들 가운데 ‘밴조’를 들었습니다. 힘든 행군을 시작할 때 레너드 허시 (탐험대의 기상학자)에게만 2파운드 이상의 개인 장비가 허용되었습니다. 그래서 그는 12파운드 무게의 윈저 밴조를 가져올 수가 있었습니다. 섀클턴은 허시에게 “이것은 정신건강에 꼭 필요한 약이요. 우리에게 밴조가 분명 필요할 거요.”라고 말했습니다. 선원들의 일기는 허시의 음악이 준 힘을 설명해 줍니다. 한 선원은 “밴조가... 머리에 영양을 공급한다”고 썼고, 다른 선원은 “허시의 밴조는 필수품”이라고 회상했습니다.

성경은 음악을 하나님의 엄청난 선물의 하나로, 하나님의 치유와 위로가 사람의 마음에 스며드는 방법이라고 합니다. 사울 왕의 비극의 이야기에서는 (불순종 때문에) 그가 “악령”에 시달렸다고 했습니다(사무엘상 16:14). 그때 사울의 시종들은 왕의 안정을 위해 무엇이 필요하다고 믿었던가요? 바로 음악입니다. 그래서 그들은 수금을 타는 어린 다윗을 찾았습니다. “다윗이 수금을 들고 와서 손으로 탄 즉 사울이 상쾌하여 낫고 악령이 그에게서 떠났다”(23절)고 기록합니다.

음악은 단순한 오락 그 이상입니다. 기쁨을 가져다 주고, 소망을 새롭게 하고, 지친 영혼을 위로합니다. 음악은 진정 하나님이 주신 강력한 선물 중 하나입니다.

오늘의 성구

사무엘상 16:14-23
다윗이 수금을 들고 와서 손으로 탄즉 사울이 상쾌하여 낫고 악령이 그에게서 떠나더라 [사무엘상 16:23]

당신은 음악을 통해 어떤 격려를 받습니까?
음악으로 하나님과의 관계가 어떻게 깊어지게 되었나요?

사랑하는 하나님, 음악이라는 선물을 주셔서 감사합니다!

Daily Article

06/03/2026     WEDNESDAY

The Bible in One Year: 2 CHRONICLES 19-20; JOHN 13:21-38
Hymn: 370(old455)

THE POWER OF MUSIC

On November 21, 1915, the hope of Sir Ernest Shackleton and his twenty-seven crew members sank, along with their ship Endurance, into the darkness below the Antarctic ice. They were stranded thousands of miles from home. Later, the crew shared several things that aided their survival, including a banjo. Embarking on their brutal trek, Leonard Hussey (the expedition’s meteorologist) was the only person allowed more than two pounds of personal gear. He was allowed to bring his twelve-pound Windsor banjo. “It’s vital mental medicine,” Shackleton told Hussey, “and we shall need it.” The crew’s journals explained the power of Hussey’s music. “The banjo does . . . supply brain food,” wrote one sailor. Another reflected on “Hussey’s indispensable banjo.”

The Bible presents music as one of God’s immense gifts, a way His healing and comfort enter the human heart. In the tragic story of King Saul, we hear how (due to his disobedience) he was oppressed by an “evil spirit” (1 SAMUEL 16:14). And what did Saul’s attendants believe the king needed to provide relief? Music. So they found young David with his harp: “David would take up his lyre and play. Then relief would come to Saul; he would feel better, and the evil spirit would leave him” (V. 23).

Music offers more than mere entertainment. It can bring joy, renew hope, and comfort weary souls. It’s truly one of God’s powerful gifts.
WINN COLLIER

Today's Reading

1 SAMUEL 16:14-23
David would take up his lyre and play. Then relief would come to Saul. [ 1 SAMUEL 16:23 ]

What encouragement has music offered you? How has it deepened your relationship with God?

Dear God, thank You for the gift of music!

오늘의 말씀

06/02/2026     화요일

성경읽기: 역대하 17-18; 요한복음 13:1-20
찬송가: 540(통219)

우리의 몫, 하나님의 몫

싱가포르에서는 정부가 기부금 매칭 제도를 통해 사람들이 좋은 일을 돕고 나서는 것을 장려합니다. 특정 자선 단체들에 기부하면 정부가 그 금액과 같거나 더 많은 금액을 “추가”로 보조합니다. 이렇게 사람들이 기부한 것을 효과적으로 늘려서 더 적극적으로 기부에 참여하도록 돕고자 하는 취지입니다.

이렇게 양면적으로 접근하는 것은 예수님을 믿는 사람들이 제자의 삶을 살면서 어떻게 하나님의 거룩함의 기준에 이르는지를 생각나게 합니다. 바울은 빌립보서에서 “너희 구원을 이루라”(2:12)고 하며 “달려가라”(3:12, 14)고 말합니다. 동시에 그는 “너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하신다”고 강조합니다(2:13).

예수님을 믿는 사람들은 선행이나 성과로 하나님과의 올바른 관계가 성립되는 것이 아닙니다. 그러나 우리의 영적 성장에는 파트너십이란 것이 있습니다. 영적 성장은 우리의 마음과 노력을 필요로 하지만, 그럼에도 그것은 인간의 힘으로만 되는 것이 아닙니다. 은혜로 우리를 구원하신 하나님은 우리를 거룩하게, 곧 하나님을 위해 구별되도록 부르시며, 우리는 이에 진실함과 감사함으로 응답합니다. 우리가 하나님께 순종하며 기쁘시게 하려고 노력할 때 하나님께서 그것을 가능하도록 도우십니다. 하나님은 우리가 다른 길로 갈 때에 깨달음을 주시고(빌립보서 3:15), 유혹을 이겨낼 힘을 주시며(고린도전서 10:13), 하나님 보시기에 선한 일을 할 힘을 주십니다(에베소서 2:10).

오늘의 성구

빌립보서 2:12-13, 3:12-16
너희 안에서 행하시는 이는 하나님이시니 자기의 기쁘신 뜻을 위하여 너희에게 소원을 두고 행하게 하시나니 [빌립보서 2:13]

하나님께 신실하고 기쁘게 해 드리려고 노력할 때 가장 큰 어려움은 무엇입니까? 어떻게 성령의 힘에 더 의지할 수 있을까요?

거룩하신 하나님, 제가 하나님의 아들 예수님 닮아가기를 원하신다는 것을 압니다. 제가 살아가며 거룩하고 신실할 수 있도록 도와주소서.

Daily Article

06/02/2026     TUESDAY

The Bible in One Year: 2 CHRONICLES 17-18; JOHN 13:1-20
Hymn: 540(old219)

OUR PART, GOD’S PART

In Singapore, the government encourages people to support good causes by donation-matching. It “tops up” donations to specific charities by contributing an equal amount or more. By effectively multiplying people’s contributions, it hopes to encourage them to become more involved in charitable giving.

This two-pronged approach reminds me of how believers in Jesus are called to God’s standards of holiness in our discipleship journey. In his letter to the Philippians, Paul urges them “to work out [their] salvation” (2:12) and “press on” (3:12, 14). At the same time, he stresses that “it is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose” (2:13).

Believers in Jesus aren’t made right with God by good works or performance. But there is an idea of partnership in our spiritual growth. It requires heart and effort on our part, yet we do not do it by human strength. Having saved us by grace, God calls us to be holy—set apart for Him—and we respond in sincerity and gratitude. As we seek to obey and please Him, He enables and helps us to do so. He shows us when we go wrong (PHILIPPIANS 3:15), gives us strength to resist temptation (1 CORINTHIANS 10:13), and empowers us to do what’s right in His eyes (EPHESIANS 2:10).
LESLIE KOH

Today's Reading

PHILIPPIANS 2:12-13, 3:12-16
It is God who works in you to will and to act in order to fulfill his good purpose. [ PHILIPPIANS 2:13 ]

What are your biggest challenges in seeking to be faithful and pleasing to God? How can you rely more on the Holy Spirit’s strength?

Holy God, please help me to be holy and faithful in my journey, for I know that You desire me to be like Your Son Jesus.

오늘의 말씀

06/01/2026     월요일

성경읽기: 역대하 15-16; 요한복음 12:27-50
찬송가: 549(통431)

넉넉한 나눔

오스왈드 챔버스와 그의 아내 비디 챔버스는 1911년부터 1915년까지 런던에서 성경학교를 운영하며 가난한 사람들을 외면하지 않는 삶의 원칙을 이어갔습니다. 약삭빠른 런던 사람들은 이 학교가 이용만 당할 것이라 생각하며 이런 결정에 놀랐습니다. 이에 대해 오스왈드는 다른 사람들도 그렇게 할 것을 권하지는 않았지만 이렇게 말했습니다. “나의 책임은 주는 것입니다. 구하는 자는 하나님께서 보살피실 것입니다.”

이 부부는 관대하신 우리 창조주 하나님의 본을 따랐습니다. 하나님은 모세를 통해 그의 백성에게 음식과 소유를 나누는 것을 포함하여 타인을 섬기며 사는 방법을 가르쳐 주셨습니다. 모세는 이스라엘 백성에게 매 3년 끝에 “십분 의 일을 다 내어” 레위인들과 “네 성중에 거류하는 객과 및 고아와 과부들이 와서 먹고 배부르게”하라 하였습니다(신명기 14:28-29). 하나님은 그의 백성들의 관대함을 통해 약한 사람들을 돌보십니다.

챔버스 부부는 하나님을 철저히 신뢰하여 기꺼이, 아무런 의심 없이 베풀었습니다. 그들은 “항상 하나님을 경외하고”(23절), “손으로 하는 범사에” 하나님의 복을 받는 법을 배웠습니다(29절).

우리도 하나님께 지혜와 분별력을 간구하며 감동 주심을 따라 자유로이 베풀 수 있습니다. 하나님께서 이방인과 고아와 과부들의 필요를 공급하실 때 우리를 넉넉한 길로 인도하시고 돌보아 주실 것을 믿습니다.

오늘의 성구

신명기 14:23-29
십분의 일을 다 내어... 네 성중에 거류하는 객과 및 고아와 과부들이 와서 먹고 배부르게 하고 [신명기 14:28-29]

베푸는 일에 대한 당신의 생각과 실천은 무엇입니까? 하나님은 당신의 육체적, 정서적, 영적 필요를 어떻게 공급해 주셨습니까?

넉넉히 주시는 하나님, 저의 필요한 모든 것을 주님께 의지합니다. 주님이 모든 선함의 근원이심을 압니다. 주님을 예배합니다.

Daily Article

06/01/2026     MONDAY

The Bible in One Year: 2 CHRONICLES 15-16; JOHN 12:27-50
Hymn: 549(old431)

GENEROUS GIVING

When Oswald and Biddy Chambers ran a Bible college in London from 1911 to 1915, they continued with their life principle of not turning away those in need. Astute Londoners were aghast at this practice, thinking the college would be taken advantage of. In response, Oswald observed, without inviting others to follow in the practice, “My responsibility is to give. God will look after who asks.”

The couple followed the example of our generous Creator. Through His instructions to Moses, God laid out gracious ways for His people to live and serve others, including the giving of their food and possessions. Moses told the Israelites at the end of every three years to “bring all the tithes” so the Levites, “foreigners, the fatherless and the widows,” could come and “eat and be satisfied” (DEUTERONOMY 14:28-29). Through the generosity of His people, God cares for the vulnerable.

The Chambers’ trust in God was so strong that they gave willingly and without question. They’d learned to “revere . . . God always” (V. 23) and receive His blessing “in all the work of [their] hands” (V. 29).

We may also feel inspired to give freely while we lean on God for wisdom and discernment. We know that God will generously lead and guide as He provides for the foreigners, the fatherless, and the widows.
AMY BOUCHER PYE

Today's Reading

DEUTERONOMY 14:23-29
Bring all the tithes . . . so that . . . the foreigners, the fatherless and the widows . . . may come and eat and be satisfied. [ DEUTERONOMY 14:28-29 ]

What’s your view and practice of giving? How has God provided for your physical, emotional, and spiritual needs?

Generous God, I look to You for all I need. I know that You’re the source of all good things. I worship You.

오늘의 말씀

05/31/2026     주일

성경읽기: 역대하 13-14; 요한복음 12:1-26
찬송가: 438(통495)

하나님의 돌보심을 확장하기

십대였을 때 나는 교회 친구인 리사와 사이가 좋지 않았습니다. 그래서 청소년 여름캠프에서 리사와 한 방을 쓰게 되었다는 것을 알고 크게 실망했지만, 서로 조심하며 캠프에서의 한 주를 순조롭게 지냈습니다.

가장 기다리던 행사는 캠프 마지막 날에 열리는 캠프파이어였습니다. 하지만 그날 밤 나는 열이 나서 일찍 잠자리에 들었는데, 밖에서 나는 웃음소리와 음악소리가 들렸습니다. 한 시간쯤 뒤 나는 내 체온을 재고 있는 리사를 보고 깜짝 놀랐습니다. “캠프파이어에 가지 않을 거야. 네가 아프니까 네 곁에 있어야 할 것 같아.”라고 리사가 말했습니다. 나랑 상관하지 않을 수도 있었지만, 리사는 나를 돌보기로 마음먹었고 그 사실이 내 기분을 좋게 해주었습니다.

나아만 장군에 관한 이야기에서 우리는 돌봄을 실천한 또 다른 인물의 예를 찾아볼 수 있습니다. 아람 군대 장관인 나아만에게는 포로로 잡혀와 “나아만의 아내에게 수종 들던” 이스라엘 소녀가 있었습니다(열왕기하 5:2). 가족과 떨어져 노예생활을 해야 했던 그 소녀는 나병에 걸린 자신의 주인을 돕지 않으려 할 수도 있었습니다. 그러나 소녀의 믿음이 주인을 돕도록 만들었습니다. “그의 여주인에게 이르되 우리 주인이 사마리아에 계신 선지자 앞에 계셨으면 좋겠 나이다 그가 그 나병을 고치리이다”(3절). 그리고 실제로 하나님께서는 엘리사 선지자를 통해 나아만의 병을 고치셨습니다(8-14절).

리사와 이스라엘 소녀가 도움을 주기로 마음먹자, 하나님께서 그들을 통해 역사하셨습니다. 우리도 하나님께 주위의 누가 하나님의 돌보심이 필요한지 보여주시고, 또 어떻게 그들을 돌볼 수 있는지 지혜를 주시기를 간구합시다.

오늘의 성구

열왕기하 5:1-3, 9-11, 13-14
우리 주인이 사마리아에 계신 선지자 앞에 계셨으면 좋겠나이다 [열왕기하 5:3]

당신은 왜 다른 사람들을 돕는 것을 꺼리게 됩니까? 다른 사람들을 도와주는 것으로 어떻게 그들이 하나님께서 자신을 돌보신다는 것을 깨닫게 해 줄 수 있을까요?

사랑하는 하나님, 하나님으로부터 너무나 많은 도움을 받았습니다. 저를 사용하여 다른 이들을 도울 수 있게 해주소서.

Daily Article

05/31/2026     SUNDAY

The Bible in One Year: 2 CHRONICLES 13-14; JOHN 12:1-26
Hymn: 438(old495)

EXTENDING GOD’S CARE

As a teenager, I had a strained relationship with my churchmate Lisa, so I was dismayed to learn we’d be roommates at our youth summer camp. The week at camp passed smoothly, though, with both of us being civil.

The most anticipated event was a bonfire gathering at the end of the week. On that evening, however, I had a fever. I went to bed early, but I could hear the laughter and music outside. An hour later, I was startled by Lisa, who was taking my temperature. “I’m not joining them at the bonfire,” she said. “You’re sick. I need to stay with you.” Lisa could’ve stayed uninvolved, but she chose to care for me, which lifted my spirits.

We see another example of someone who cared in the story of Naaman. The commander of the Syrian army, Naaman had an Israelite servant girl who’d been taken captive and now “served Naaman’s wife” (2 KINGS 5:2). Separated from family and forced to servitude, the girl could’ve chosen to not help her master, who had leprosy. But her faith moved her to help: “She said to her mistress, ‘If only my master would see the prophet who is in Samaria! He would cure him” (V. 3). And God did, in fact, use the prophet Elisha to heal Naaman (VV. 8-14).

Lisa and the Israelite girl chose to help, and God worked through them. Let’s ask God to show us who we can extend His care to and give us the wisdom how.
KAREN HUANG

Today's Reading

2 KINGS 5:1-3, 9-11, 13-14
If only my master would see the prophet who is in Samaria! [ 2 KINGS 5:3 ]

Why might you resist helping others? How can helping others allow them to see God’s care for them?

Dear God, I’ve experienced so much help from You. Please use me to help others.

오늘의 말씀

05/30/2026     토요일

성경읽기: 역대하 10-12; 요한복음 11:30-57
찬송가: 539(통483)

하나님의 용서 따라하기

예전에 맷지라는 여성과 함께 일한 적이 있는데 정말 요리를 잘했습니다. 어느 날 그는 내게 “제 완두콩 햄 수프를 한번 맛보셔야 해요!”라고 했습니다. 내가 완두콩을 정말 싫어한다고 답하자 맷지는 웃으며, “제 수프를 드셔 보시면 좋아하시게 될 거예요.”라고 했습니다. 그 다음 날 맷지는 나를 위해 특별히 만든 수프 한 통을 건네주었습니다.

이틀 후 맷지가 “제 수프 드셔 보셨어요?”라고 물었습니다. 나는 “곧 먹어 볼게요!”라고 답하면서 더 이상 묻지 않기를 바랐습니다. 하지만 그는 다음 날에도, 그 다음 날에도 계속 물어보았습니다. 넷째 날에는 “너무 오래 두면 상할 거에요.”라는 말까지 덧붙였습니다.

일주일 뒤, 먹지 않은 맷지의 수프가 결국 상해버려서 그것을 버렸습니다. 맷지가 내게 다가오자 마음이 떨렸습니다. 그는 다시 물었습니다. “수프 드셨죠? 어땠어요?”

나는 “아, 네... 맛있었어요.”라고 말했습니다.

에베소서 4장에서 바울은 우리에게 분을 내는 말(26절), 더러운 말(29절), 비방하는 말(31절)과 같이 말에 관련된 죄를 경계하라고 권면합니다. 그러나 그보다 먼저, “이웃과 더불어 참된 것을 말하라”(25절)는 더 기본적인 권면이 있습니다. 나는 맷지 면전에서 거짓말을 했습니다. 나는 이제 어떻게 해야 하는지를 알았습니다.

나는 맷지의 사무실로 가서 내 거짓말을 고백하고 겸연쩍게 용서를 구했습니다. 그러자 맷지는 내게 다가와 나를 안아주며 말했습니다. “물론 용서하지요. 하나님께서 저를 얼마나 많이 용서해 주셨는데, 어떻게 제가 당신을 용서하지 않을 수 있겠어요?”

오늘의 성구

에베소서 4:25-32
서로 친절하게 하며 불쌍히 여기며 서로 용서하기를 하나님이 그리스도 안에서 너희를 용서하심과 같이 하라 [에베소서 4:32]

하나님께서 당신의 죄악된 말과 행동을 얼마나 많이 용서해 주셨습니까?
그 사실을 상기하는 것이 성령님의 능력으로 오늘 누군가를 용서하는 데 얼마나 도움이 될까요?

용서의 하나님, 저도 다른 사람들을 용서할 수 있게 해주소서.

Daily Article

05/30/2026     SATURDAY

The Bible in One Year: 2 CHRONICLES 10-12; JOHN 11:30-57
Hymn: 539(old483)

IMITATING GOD’S FORGIVENESS

I used to work with a woman named Madge, who was an amazing cook. “You should taste my pea and ham soup!” she said one day. After replying that I really didn’t like peas, Madge smiled and said, “You will after you try my soup.” The next day she handed me a container of her soup, made especially for me.

“Did you try my soup?” Madge asked me a couple of days later. “I will—soon!” I said, hoping she wouldn’t ask me again. But she did—the next day, and the next. “Don’t leave it too long or it’ll spoil,” she added on the fourth day.

A week later, Madge’s uneaten soup had spoiled, and I threw it away. I felt dread as she approached me. “You did try my soup, didn’t you?” she asked.

“Yes,” I said. “It was . . . delicious.”

In Ephesians 4, Paul calls us to deal with speech-related sins like angry words (V. 26), unwholesome talk (V. 29), and slander (V. 31). But before these comes a more basic call to “speak truthfully to your neighbor” (V. 25). I had looked at Madge and told her a lie. I knew what I needed to do.

I walked into Madge’s office, confessed my lie, and sheepishly asked for her forgiveness. Madge walked to me and gave me a hug. “Of course I forgive you,” she said. “How could I not, when I know how much God’s forgiven me?”
SHERIDAN VOYSEY

Today's Reading

EPHESIANS 4:25-32
Be kind and compassionate to one another, forgiving each other, just as in Christ God forgave you. [ EPHESIANS 4:32 ]

How many sinful words or actions has God forgiven you for?
How can that reminder help you forgive someone today, with the Holy Spirit’s strength?

Forgiving God, please enable me to forgive others.

오늘의 말씀

05/29/2026     금요일

성경읽기: 역대하 7-9; 요한복음 11:1-29
찬송가: 370(통455)

하나님을 기다림

어린 소녀 시절, 나는 도로변에 특별한 표지판들이 보일 때마다 몹시 신나 했습니다. 알록달록한 표지판들이 가족이 운전해서 가고 있는 유명한 놀이공원에 도착했다는 것을 의미한다고 생각했기 때문입니다. 나는 즐겁게 짐을 챙기기 시작했지만 이내 더 많은 표지판이 보여서, 놀이공원에 도착하려면 한참 더 기다려야 한다는 사실에 실망했습니다. 마침내 나는 그 표지판들이 방문객들이 목적지에 가까워지고 있다는 것을 알려주고 있지만, 여전히 몇 마일을 더 가야 한다는 것을 의미한다는 것을 알게 되었습니다.

“아직 멀었어요?”라고 물으면서 궁금해하고 흥분하는 아이처럼 우리도 다음 목적지에 도착하기를 조급해하고 초조해할 수 있습니다.

하나님께서 우리 삶에 개입하시기를, 그리고 시련에서 구해 주시기를 기다리는 것은 힘든 일일 수 있습니다. 시편 27편에서 내내 언급하듯이 다윗은 많은 역경에 직면해 있었습니다. 그러나 그는 여전히 하나님께 희망과 믿음을 품고 그분이 응답하시기를 기다렸습니다. 다윗은 하나님께서 행동하실 때까지 얼마나 걸릴지 몰랐지만, 하나님께서 자신을 도와주실 것이라고 확신하였습니다. “내가 산 자들의 땅에서 여호와의 선하심을 보게 될 줄 확실히 믿었도다”(13절).

우리가 기대하는 것보다 돌파구를 찾는 데 시간이 더 오래 걸릴 수도 있지만 다음 성경말씀에서 용기를 얻읍시다. “너는 여호와를 기다릴지어다 강하고 담대 하며 여호와를 기다릴지어다”(14절). 격려를 받기 위해 시편과 성경의 다른 부분 들을 읽을 때, 하나님은 우리가 기다리는 동안에도 역사하고 계신다는 사실을 알고 위로 받기 바랍니다.

오늘의 성구

시편 27:7-14
강하고 담대하며 여호와를 기다릴지어다
[시편 27:14]

때때로 하나님의 응답을 기다리는 것이 왜 힘이 들까요?
어떻게 하면 계속 희망을 품고 기다릴 수 있을까요?

사랑하는 하나님, 기다림의 시간 중에도 역사하고 계시니 감사드립니다.

Daily Article

05/29/2026     FRIDAY

The Bible in One Year: 2 CHRONICLES 7-9; JOHN 11:1-29
Hymn: 370(old455)

WAITING ON GOD

As a little girl, I got so excited when I’d see special signs appear on the side of the road. I thought colorful signs meant my family had arrived at the popular amusement park we were driving to. I’d joyfully start gathering my things, only to be disappointed to see more signs and have to wait even longer before we reached the park. Eventually I realized those signs announced that visitors were getting closer but were still miles away.

Like an excited child wondering “are we there yet?” we can also be impatient and anxious to arrive at our next destination.

Waiting for God to move in our lives, or to rescue us from our trials, can be challenging. David was facing much adversity, which he mentions throughout Psalm 27. Yet he still placed his hope and trust in God and waited for Him to respond. David didn’t know how long it would take for God to act, but he knew God would help him. “I remain confident of this: I will see the goodness of the Lord in the land of the living” (V. 13).

It may take longer than we’d like to experience our breakthrough, but let’s take courage in these words: “Wait for the Lord; be strong and take heart and wait for the Lord” (V. 14). As we turn to the Psalms and the rest of Scripture for encouragement, we can take comfort in knowing God is working even while we wait.
NANCY GAVILANES

Today's Reading

PSALM 27:7-14
Be strong and take heart and wait for the Lord.
[ PSALM 27:14 ]

Why is it hard sometimes to wait for God’s answer?
How can you remain hopeful as you wait?

Dear God, thank You that You’re working even while I wait.

오늘의 말씀

05/28/2026     목요일

성경읽기: 역대하 4-6; 요한복음 10:24-42
찬송가: 305(통405)

제가 그랬어요

오래된 코미디 영화에서, 어설프지만 총명한 프로그래머가 화성으로 가는 첫 유인 우주 비행대원으로 선발되었습니다. 그 프로그래머는 자꾸 엉뚱한 실수를 저지르며 “제가 안 그랬어요!”라고 습관처럼 내뱉곤 했습니다. 우주선이 화성에 착륙하자 그는 동료가 발을 디디기 직전 사다리 꼭대기에서 미끄러져 화성 표면으로 떨어졌습니다. 화성에서 처음으로 터져 나온 말도 다름 아닌 “제가 안 그랬어요!” 였습니다.

익살스러운 이야기지만, 그 프로그래머의 말은 소름 끼치도록 현실적입니다. 책임을 전가할 일이 생길 때마다 우리의 반응은 “제가 안 그랬어요!”라고 말하는 것과 너무도 닮아 있기 때문입니다.

하나님은 우리가 순종하기를 바라시지만, 또한 우리가 하나님께 불순종하기 쉽다는 것도 알고 계십니다. 레위기 26:1-13에서 하나님은 이스라엘을 위한 계획의 윤곽을 보여주십니다. 그들이 하나님의 명령에 순종하면, 하나님은 “내가 너희를 돌보아 너희를 번성하게 하고 너희를 창대하게 할 것이라“(9절)고 말씀하셨습니다. 그러나 습관적인 불순종으로 말미암아 백성을 회개하도록 만들기 위한 저주와 고난이 그들에게 임했습니다. 그렇지만 하나님은 불순종한 이스라엘이 “자기의 죄악과 그들의 조상의 죄악을 자복하면”(40절) 그들과 맺은 언약을 기억하실 것이라고 말씀하셨습니다.

하나님과의 관계를 회복하는데 있어 핵심은 우리가 무엇을 잘못했는지 인정하는 것입니다. 다른 사람을 탓하는 것은 우리를 계속해서 죄의 굴레에 얽매이게 하고 우리 자신을 변호할 힘을 잃게 만듭니다.

하나님과 멀리 떨어져 있다고 느끼십니까? 가장 먼저 해야 할 일은 “제가 그랬어요.” 라고 시인하는 것입니다.

오늘의 성구

레위기 26:40-45
그들이 자기의 죄악과 그들의 조상의 죄악을 자복하면... 내가 야곱과 맺은 내 언약을 기억하리라 [레위기 26:40-42]

어떤 일로 비난받을지도 모를 때 반사적으로 어떻게 대응하십니까? 당신이 하나님께 진심으로 솔직했던 때를 떠올려 보십시오. 그때 어떤 모습이었습니까?

사랑의 하나님, ________에 관해서 하나님께 정직하기를 원합니다.

Daily Article

05/28/2026     THURSDAY

The Bible in One Year: 2 CHRONICLES 4-6; JOHN 10:24-42
Hymn: 305(old405)

IT WAS ME

In an old movie comedy, a bumbling but brilliant programmer is chosen for the first manned mission to Mars. Constantly making foolish mistakes, the programmer has a habit of blurting out, “It wasn’t me!” When the crew lands on Mars, the programmer slips from the top of the ladder and falls to the planet’s surface—just before his partner sets foot on it. The first words spoken on Mars are, “It wasn’t me!”

It’s a farcical story, but that programmer’s phrase is hauntingly realistic. Whenever there’s blame to go around, our response can sound a lot like, “It wasn’t me!”

God desires our obedience. But He also knows we’re prone to disobey Him. In Leviticus 26:1-13, God outlined His plan for Israel. If they obeyed His commands, He said, “I will look on you with favor and make you fruitful and increase your numbers” (V. 9). But habitual disobedience would bring curses and afflictions designed to bring the people to repentance. Then God said that if disobedient Israel would “confess their sins and the sins of their ancestors” (V. 40), He would remember His covenant with them.

The key to restoring relationship with God is our admission of what we’ve done wrong. Blaming others keeps us trapped in the guilt cycle, powerless to vindicate ourselves.

Feeling far from God? A good place to start is by saying, “It was me.”
TIM GUSTAFSON

Today's Reading

LEVITICUS 26:40-45
If they will confess their sins . . . I will remember my covenant with Jacob. [ LEVITICUS 26:40-42 ]

What is your reflexive reaction when you might be to blame for something? Think of a time when you’ve been truly honest with God. What did it look like?

Loving God, I want to be honest with You about _______.

Pages