Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
12/07/2024 토요일
유혹과 시험 당함
“이 직업을 가지면 바람을 피우기가 너무 쉽습니다.”라고 그는 솔직하게 인정했습니다. “저는 많은 승객을 태우지만 아내를 포함해 아무도 제가 매일 어디에 있는지 알지 못합니다.” 거부하기 쉽지 않은 유혹이어서 많은 동료 기사들이 이 유혹에 빠졌다고 합니다. “하나님이 어떻게 생각하실지, 아내가 어떻게 느낄지 생각하면 이 유혹을 거부하게 됩니다.”라고 말했습니다.
우리 한사람 한사람을 창조하신 하나님은 우리의 약함과 욕망과 얼마나 쉽게 유혹에 넘어가는지 알고 계십니다. 그러나 고린도전서 10:11-13 말씀처럼 우리는 하나님께 도움을 구할 수 있습니다. “오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하셨다”고 바울은 말합니다. “시험 당할 즈음에 또한 피할 길을 내사 너희로 능히 감당하게 하시느니라”(13절). 그 “피할 길”은 결과에 대한 올바른 두려움, 양심의 가책, 성경구절을 기억하는 것, 바로 눈길을 돌리는 것, 혹은 그 밖의 다른 것일 수 있습니다. 우리가 하나님께 힘을 구할 때 성령님께서는 우리를 유혹하는 것에서 눈을 돌려 하나님께서 주신 피할 길을 바라보게 하실 것입니다.
오늘의 성구
고린도전서 10:11-13오직 하나님은 미쁘사 너희가 감당하지 못할 시험 당함을 허락하지 아니하시고
[고린도전서 10:13]
오늘 당신 앞에는 어떤 유혹이 있나요? 하나님께서 옳고 거룩한 길을 계속 가도록 어떤 피할 길을 주실까요?
하나님 아버지, 주님은 저의 약함을 아십니다. 유혹을 물리치고 주님의 거룩한 생명의 길로 함께 동행할 수 있는 힘을 주옵소서.
Daily Article
12/07/2024 Saturday
TEMPTED AND TESTED
“In this job, it’s so easy to start an extramarital affair,” he admitted frankly. “I pick up all sorts of passengers, yet no one, including my wife, knows where I am each day.” It’s not an easy temptation to resist, and many of his fellow drivers have given in to it, he explained. “What stops me is considering what God would think, and how my wife would feel,” he said.
Our God, who created each one of us, knows our weaknesses, desires, and how easily we’re tempted. But as 1 Corinthians 10:11- 13 reminds us, we can ask Him for help. “God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear,” Paul says. “When you are tempted, [God] will also provide a way out so that you can endure it” (V. 13). That “way out” could be a healthy fear of the consequences, a guilty conscience, remembering Scripture, a timely distraction, or something else. As we ask God for strength, the Spirit will turn our eyes from what’s tempting us and help us look toward the way out that He’s given us.
- LESLIE KOH
Today's Reading
1 CORINTHIANS 10:11-13God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear.
[ 1 CORINTHIANS 10:13 ]
What temptations are you facing today? What way out might God be giving you to keep on His right and holy path?
Father, You know my weaknesses. Please give me the strength to resist temptation and to walk with You, in Your holy and life-giving ways.
오늘의 말씀
12/06/2024 금요일
크리스마스의 정신
이 캐롤은 예수님이 배고플 때 먹을 것을 주고, 목마를 때 마실 것을 주며, 병들고 외로울 때 위로하고 돌보는 등 제자들이 주님께 행한 일들을 칭찬하는 비유에서 유래한 것 같습니다(마태복음 25:34-36). 비유에 나오는 사람들은 예수님의 칭찬을 단순히 받아들이는 대신 자신들이 실제로 그리스도를 위해 이런 일을 한 적이 없었다고 생각하며 의아해했습니다. 예수님은 “너희가 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라”(40절)고 대답하셨습니다.
연말연시에는 크리스마스의 정신을 잊지 말자는 말이 종종 축제 분위기를 살리자는 뜻으로 다가오기도 합니다. “레이랏 알 밀랏”은 다른 사람들을 돌봄으로써 진정한 크리스마스의 정신을 실천할 수 있음을 깨닫게 합니다. 그리고 놀라운 것은 그렇게 할 때 다른 사람 뿐만 아니라 예수님을 섬기게 된다는 것입니다.
오늘의 성구
마태복음 25:34-40너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라
[마태복음 25:40]
크리스마스의 정신을 어떻게 이해하셨나요?
이 시기에 다른 사람들을 어떻게 섬길 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 섬김을 받기 위해서가 아니라 섬기기 위해 이 땅에 오셔서 본을 보이신 그 크리스마스의 정신을 본받게 하소서.
Daily Article
12/06/2024 Friday
THE SPIRIT OF CHRISTMAS
This carol likely draws from a parable where Jesus commends His followers for deeds they’d done for Him: providing food when He was hungry, drink when He was thirsty, and companionship and care when He was sick and alone (MATTHEW 25:34-36). Instead of simply accepting Jesus’ commendation, the people in the parable are surprised—thinking they hadn’t actually done these things for Christ. He responded, “Whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me” (V. 40).
During the holiday season, the encouragement to get in the Christmas spirit is often a nudge toward expressing a festive attitude. “Laylat Al-Milad” reminds us that we can put into practice the true Christmas spirit by caring for others. And amazingly, when we do, we not only serve others but Jesus too.
- LISA M. SAMRA
Today's Reading
MAT THEW 25:34-40Whatever you did for one of the least of these . . . you did for me.
[ MATTHEW 25:40 ]
How have you understood the Christmas spirit?
How might you serve others this season?
Dear Jesus, help me reflect the spirit of Christmas You modeled by coming to earth not to be served but to serve.
오늘의 말씀
12/05/2024 목요일
하나님의 뜻을 구하는 기도
같은 날 내 마음 속에서 이미 내려놓았던 취업 기회에 대해 이상하게 관심이 생기면서 내가 했던 기도가 떠올랐습니다. 내가 원치 않는다고 생각했던 그것이 사실은 내 삶을 향한 하나님의 뜻일지도 모른다는 생각이 든 것입니다. 나는 계속 기도한 끝에 그 일자리를 수락했습니다.
이보다 훨씬 더 깊고도 영원이 달린 중요한 순간에 예수님은 우리에게 그 본을 보여주셨습니다. 예수님은 배신과 체포로 십자가에 못 박히시기 전에 이렇게 기도하셨습니다. “아버지여 만일 아버지의 뜻이거든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원대로 마옵시고 아버지의 원대로 되기를 원하나이다” (누가복음 22:42). 그리스도의 기도는 육체적, 정서적 고통 앞에서 괴로움과 고통으로 가득 차 있었습니다(44절). 그럼에도 예수님은 여전히 하나님의 뜻이 이루어지기를 “간절히” 기도할 수 있었습니다.
이제는 내 삶에서의 하나님의 뜻을 구하는 것이 나의 궁극적인 기도가 되었습니다. 이것은 지금은 원하거나 필요한지도 모르는 것들을 나중에 내가 바랄 수도 있다는 것을 의미합니다. 실제로 내가 원래 원치 않았던 직업이 지금까지 내가 기독교 출판 사역을 계속하게 된 출발점이 되었습니다. 되돌아보면 나는 하나님의 뜻이 이루어졌다고 믿습니다.
오늘의 성구
누가복음 22:41-44아버지여 만일 아버지의 뜻이거든 이 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 내 원대로 마시옵고 아버지의 원대로 되기를 원하나이다
[누가복음 22:42]
당신의 마음 속에 어떤 기도 제목이 있습니까?
하나님께서 여러분을 어떤 일로 부르셨다고 생각하시나요?
하늘에 계신 아버지, 주님의 뜻대로 행하도록 나를 인도하소서.
Daily Article
12/05/2024 Thursday
A PRAYER FOR GOD’S WILL
Later that same day, I became surprisingly excited about a job opportunity I’d already turned down in my mind, and I was reminded about my prayer. Perhaps what I didn’t think I wanted was actually a part of God’s will for my life. I continued to pray and eventually accepted the job.
In a much more profound and eternally significant moment, Jesus modeled this for us. Before His betrayal and arrest, which led to His crucifixion, He prayed: “Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done” (LUKE 22:42). Christ’s prayer was filled with anguish and agony as He faced physical and emotional pain (V. 44). Yet He was still able to “earnestly” pray for God’s will to be done.
God’s will in my life has become my ultimate prayer. This means I may desire things I don’t even know I want or need. The job I originally hadn’t wanted turned out to be the beginning of my journey in Christian publishing. Looking back, I believe God’s will was done.
- KATARA PATTON
Today's Reading
LUKE 22:41-44Father, if you are willing, take this cup from me; yet not my will, but yours be done.
[ LUKE 22:42 ]
What prayer request is on your heart?
What do you believe God is calling you to do?
Heavenly Father, please guide me to do Your will.
오늘의 말씀
12/04/2024 수요일
생명이 나타나시니
그래서 그들은 “살아 있는 로봇”인 인간을 동원해야 했습니다. 수천 명의 사람들이 희생정신을 발휘해 “체르노빌 청산 팀”이 되어 90초 이내의 “교대 근무”로 위험 물질을 처리했습니다. 기술로 해결할 수 없는 일을 사람들이 나서서 자신의 큰 위험을 무릅쓰고 해낸 것입니다.
오래 전, 하나님에 대한 인간의 반역으로 인한 재앙은 모든 다른 재앙들로 이어졌습니다(창세기 3장 참조). 아담과 이브를 통해 우리는 창조주와 결별을 선택했고 그 과정에서 세상을 엉망으로 만들었습니다. 그리고 우리는 스스로 정화시킬 능력이 없었습니다.
이것이 성탄절의 이야기입니다. 요한 사도는 예수님에 대해, “이 생명이 나타내신 바 된지라 이 영원한 생명을 우리가 보았고 증언하여 너희에게 전하노니 이는 아버지와 함께 계시다가 우리에게 나타내신 바 된 이시니라” (요한1서 1:2)라고 기록했습니다. 그리고 요한은 선포했습니다. “그 아들 예수의 피가 우리를 모든 죄에서 깨끗하게 하실 것이요”(7절).
예수님은 하나님의 피조물들이 할 수 없는 일을 대신 해 주셨습니다. 우리가 예수님을 믿을 때 그는 우리를 하나님 아버지와의 올바른 관계로 회복시켜 주십니다. 예수님은 죽음 자체를 청산하셨습니다. 생명이 나타낸 바 되었습니다.
오늘의 성구
요한1서 1:1-10이 생명이 나타내신 바 된지라 이 영원한 생명을 우리가 보았고 증언하여 너희에게 전하노니
[요한1서 1:2]
당신은 자신이 망쳐놓은 것이 있다면 어떻게 해결하시겠습니까?
오늘의 어려움을 어떻게 예수님께 맡기시겠습니까?
사랑의 하나님, 주님의 아들을 이 세상에 보내주셔서 우리가 만든 문제를 해결해 주심을 감사드립니다.
Daily Article
12/04/2024 Wednesday
WHEN LIFE APPEARED
So they had to use “bio robots”—human beings! Thousands of heroic individuals became “Chernobyl liquidators,” disposing of the hazardous material in “shifts” of ninety seconds or less. People did what technology could not, at great personal risk.
Long ago, our rebellion against God introduced a catastrophe that led to all other catastrophes (see Genesis 3). Through Adam and Eve, we chose to part ways with our Creator, and we made our world a toxic mess in the process. We could never clean it up ourselves.
That’s the whole point of Christmas. The apostle John wrote of Jesus, “The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us” (1 JOHN 1:2). Then John declared, “The blood of Jesus, [God’s] Son, purifies us from all sin” (V. 7).
Jesus has provided what His creatures could not. As we believe in Him, He restores us to a right relationship with His Father. He’s liquidated death itself. The life has appeared.
- TIM GUSTAFSON
Today's Reading
1 JOHN 1:1-10The life appeared; we have seen it and testify to it.
[ 1 JOHN 1:2 ]
How might you be trying to clean up your own mess?
How will you give your struggles to Jesus today?
Loving God, thank You for sending Your Son into this world to clean up our mess.
오늘의 말씀
12/03/2024 화요일
나를 아시는 하나님
하나님도 우리를 아십니다. 우리 자신이나 그 누구보다 우리를 깊이 아십니다. 다윗은 하나님이 우리를 “살펴보셨다”(시편 139:1)라고 했습니다. 하나님은 사랑으로 우리를 살피시고 완전히 이해하십니다. 하나님은 우리의 생각을 아시고 우리가 말하는 이유와 의미(2, 4절)를 이해하십니다. 우리를 구성하는 모든 자세한 부분까지 친히 아시고 그것을 가지고 우리를 도우십니다 (2-5절). 우리를 가장 잘 아시는 주님은 우리를 밉게 보아 외면하지 않고 그의 사랑과 지혜로 우리에게 오십니다.
우리가 외롭고 보이지 않고 잊혀졌다고 느껴질 때에도 하나님이 우리와 항상 함께 하시고 우리를 보고 계시고 우리를 알고 계신다는 사실 때문에 평안할 수가 있습니다(7-10절). 하나님은 다른 사람들이 알지 못하는 우리의 모든 부분과 그 이상을 알고 계십니다. 다윗처럼 우리도 자신있게 말할 수 있습니다. “주께서 나를 아시나이다... 주의 손이 나를 인도하시며, 주의 오른손이 나를 붙드시리이다”(1, 10절).
오늘의 성구
시편 139:1-10여호와여 주께서 나를 살펴 보셨으므로 나를 아시나이다
[시편 139:1]
당신을 깊이 아시는 지혜와 사랑의 하나님으로부터 어떻게 격려를 받고 있습니까? 그의 사랑의 임재를 다른 이들과 어떻게 나눌 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 주님은 저를 가장 잘 아시고 가장 많이 사랑하십니다.
하나님의 손길이 제 삶에 있음을 감사드립니다.
Daily Article
12/03/2024 Tuesday
GOD KNOWS ME
God knows us too—deeper than any human being can, including ourselves. David says He’s “searched” us (PSALM 139:1). In His love, He’s examined us and understands us perfectly. God knows our thoughts, understanding the reasons behind and meanings of what we say (VV. 2, 4). He’s intimately familiar with every detail that makes us who we are, and He uses this knowledge to help us (VV. 2-5). He who knows us most doesn’t turn away in distaste but reaches out to us with His love and wisdom.
When we feel lonely, unseen, or forgotten, we can be secure in the truth that God is always with us, sees us, and knows us (VV. 7-10). He knows all the sides of us that others don’t—and more. Like David, we can say with confidence, “You know me . . . . Your hand will guide me, your right hand will hold me fast” (VV. 1, 10).
- KAREN HUANG
Today's Reading
PSALM 139:1-10You have searched me, Lord, and you know me.
[ PSALM 139:1 ]
How are you encouraged by a wise and loving God who knows you so intimately? How can you share His loving presence with others?
Dear God, You know me best and love me most.
I’m so grateful for Your hand on my life.
오늘의 말씀
12/02/2024 월요일
격려자
아마도 성경에서 가장 잘 알려진 격려자는 사도들이 붙여준 바나바 (“격려의 아들”이라는 뜻)라는 이름으로 더 잘 알려진 구브로 출신의 요셉일 것입니다(사도행전 4:36). 사도들 앞에서 바울을 옹호해 준 사람이 바나바였습니다(9:27). 나중에 이방인 신자들이 예수님을 믿기 시작할 때에도 바나바가 “기뻐하여 모든 사람에게 굳건한 마음으로 주와 함께 머물러 있으라 권면하였다”고 누가는 말합니다(11:23). 누가는 그를 “착한 사람이요 성령과 믿음이 충만한 사람”이라고 묘사하며 바나바 덕분에 “큰 무리가 주께 더하여졌다”고 했습니다(24절). 격
려의 말이 주는 힘은 측정할 수가 없습니다. 우리가 다른 이들에게 믿음과 사랑의 말을 전할 때, “영원한 격려”(데살로니가후서 2:16)를 주시는 하나님께서 우리의 말을 통해 누군가의 삶을 영원히 바꿀 수가 있습니다. 오늘 누군가에게 “순수한 격려”를 할 수 있도록 주님 우리를 도우소서!
오늘의 성구
사도행전 11:19-26[바나바가] 모든 사람에게 굳건한 마음으로 주와 함께 머물러 있으라 권하니
[사도행전 11:23]
격려하고 싶은 사람이 있습니까? 어떻게 하면 친절한 말과 행동으로 하나님의 사랑을 그들과 나눌 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 오늘 누군가를 격려할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
12/02/2024 Monday
PEOPLE OF ENCOURAGEMENT
Perhaps Scripture’s best-known encourager was Joseph from Cyprus, better known as Barnabas (meaning “son of encouragement”), the name the apostles gave him (ACTS 4:36). It was Barnabas who advocated for Paul to the apostles (9:27). Later, when non- Jewish believers began to place their faith in Jesus, Luke tells us Barnabas “was glad and encouraged them all to remain true to the Lord with all their hearts” (11:23). Luke describes him as “a good man, full of the Holy Spirit and faith,” adding that because of him, “a great number of people were brought to the Lord” (V. 24).
The worth of encouraging words can’t be measured. As we offer words of faith and love to others, God—who gives “eternal encouragement” (2 THESSALONIANS 2:16)—may move through what we share to transform someone’s life forever. May He help us to offer “sheer encouragement” to someone today!
-JAMES BANKS
Today's Reading
ACTS 11:19-26[Barnabas] encouraged them all to remain true to the Lord with all their hearts.
[ ACTS 11:23 ]
Whom would you like to encourage? In what ways might you share God’s love with them through a kind deed or word?
Dear God, please help me to be an encouragement to someone today.
오늘의 말씀
12/01/2024 주일
그리스도를 위한 좋은 평판
어느 날 경기 전 그의 농구 코치가 선수들에게 격려 및 지시사항을 전달하면서 비속어를 사용했습니다. 그 코치는 찰리의 “불편해 하는 기색”을 알아차리고 “찰리, 왜 그래?”라고 물었습니다. 워드는 “코치님, 보든 코치님 [미식축구팀 코치]은 그런 언어를 쓰지 않고도 저희를 정말 열심히 뛰게 하거든요.”라고 대답했습니다.
찰리는 그리스도를 닮은 성품으로 농구 코치에게 이 문제를 부드럽게 이야기할 수 있었습니다. 실제로 그 코치는 어느 기자에게 찰리와 이야기를 나눌 때 “마치 천사가 거기 앉아서 자기를 보고 있는 것 같았다”고 말했습니다.
믿지 않는 사람들로부터 좋은 평판을 듣고 그리스도의 신실한 증인이 되기는 쉽지 않습니다. 그러나 한편 예수님을 믿는 사람들은 주님이 우리를 돕고 인도하실 때 그를 더욱 닮아갈 수 있습니다. 디도서 2장에서 젊은 남성들, 나아가 모든 신자들은 “신중하고”(6절) “부패하지 않으며... 책망할 것이 없는 바른 말”(7-8절)을 하라고 하십니다.
그리스도의 힘으로 그렇게 살아갈 때 그분께 영광이 될 뿐만 아니라 우리도 좋은 평판을 얻게 될 것입니다. 그러면 하나님이 우리에게 필요한 지혜를 주셔서 사람들이 우리의 말을 귀담아 들으려 할 것입니다.
오늘의 성구
디도서 2:6-8이같이 너희 빛이 사람 앞에 비치게 하여 그들로 너희 착한 행실을 보고 하늘에 계신 너희 아버지께 영광을 돌리게 하라
[마태복음 5:16]
평판이 좋으면 다른 사람들에게 어떻게 영향을 주게 되나요?
그리스도의 성품을 닮아가게 해주는 것은 무엇인가요?
사랑하는 하나님, 주님을 닮아가고 주님께 영광을 돌리는 성품으로 자라게 해주소서.
Daily Article
12/01/2024 Sunday
GOOD REPUTATION FOR CHRIST
During a pregame talk one day, his basketball coach used some foul language as he talked to his players. He noticed that Charlie “wasn’t comfortable,” and said, “Charlie, what’s up?” Ward said, “Coach, you know, Coach Bowden [the football coach] doesn’t use that kind of language, and he gets us to play awfully hard.”
Charlie’s Christlike character allowed him to gently speak to his basketball coach about this issue. In fact, the coach told a reporter: “It’s almost as if there was an angel looking at you” when he talked to Charlie.
A good reputation with unbelievers and a faithful witness for Christ are hard to maintain. But at the same time, believers in Jesus can grow to be more like Him as He helps and guides us. In Titus 2, younger men, and by extension all believers, are called to “be self-controlled” (V. 6) and to “show integrity . . . and soundness of speech that cannot be condemned” (VV. 7-8).
When we live that way in Christ’s strength, we’ll not only honor Him but also build a good reputation. Then as God provides the wisdom we need, people will have reason to hear what we say.
-DAVE BRANON
Today's Reading
TITUS 2:6-8Let your light shine before others, that they may see your good deeds and glorify your Father in heaven.
[ MATTHEW 5:16 ]
How does a good reputation help you influence others?
What will help you grow in Christlike character?
Dear God, please help me to grow in character that reflects You and honors You.
오늘의 말씀
11/30/2024 토요일
감사하는 마음으로 반응
티모시는 호된 고난을 ‘겪은 후’에 감사하였지만, 다니엘 선지자는 위기를 맞기 전과 후, 그리고 위기 중에도 감사의 마음을 표시했습니다. 다른 유대인들과 함께 유대에서 바벨론으로 포로로 끌려간(다니엘 1:1-6) 다니엘은 권력의 자리에 오르게 되었지만, 그를 시기하여 죽이려는 다른 고관들에게 위협을 당했습니다(6:1-7). 다니엘의 적들은 바벨론의 왕으로 하여금 “어떤 신에게나” 기도하는 자는 누구든지 “사자 굴에 던져 넣기로”(7절) 한 조서에 도장을 찍게 했습니다. 유일하신 참 하나님을 사랑하고 섬겼던 사람인 다니엘이 어떻게 했을까요? 그는 “전에 하던 대로... 무릎을 꿇고 기도하며 그의 하나님께 감사하였습니다”(10절). 다니엘은 감사하였고, 그의 감사하는 마음은 하나님께서 그의 생명을 보전하시고 그를 존귀하게 하시는 것으로 보상을 받았습니다(26-28절).
바울 사도가 기록한 것처럼, 우리가 “범사에 감사할”(데살로니가전서 5:18) 수 있도록 하나님께서 도와주시기를 소망합니다. 위기에 직면해 있든 이제 막 극복했든 우리가 감사하는 마음으로 반응할 때 하나님을 영화롭게 하며 우리의 믿음이 계속 유지되는 데에도 도움이 됩니다.
오늘의 성구
다니엘 6:1-10[다니엘이] 전에 하던 대로... 기도하며 그의 하나님께 감사하였더라
[다니엘 6:10]
하나님께 자주 감사드리는 것이 왜 중요할까요?
어떻게 감사하는 마음이 더욱 자라게 할 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 삶이 힘들 때에도 감사할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
11/30/2024 Saturday
A GRATEFUL RESPONSE
Timothy gave thanks following his ordeal, but the prophet Daniel revealed a grateful heart before, during, and after a crisis. Having been exiled to Babylon from Judah with other Jews (DANIEL 1:1-6), Daniel had risen in power only to be threatened by other leaders who wanted him dead (6:1-7). His foes got the king of Babylon to sign a decree stating that anyone who prayed “to any god” would be “thrown into the lions’ den” (V. 7). What would Daniel, a man who loved and served the one true God, do? He “got down on his knees and prayed, giving thanks to . . . God, just as he had done before” (V. 10). He gave thanks, and his grateful heart was rewarded as God spared his life and brought him honor (VV. 26-28).
As the apostle Paul wrote, may God help us “give thanks in all circumstances” (1 THESSALONIANS 5:18). Whether we’re facing a crisis or have just come through one, a grateful response honors Him and helps keep our faith afloat.
-TOM FELTEN
Today's Reading
DANIE L 6:1-10[Daniel] prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.
[ DANIEL 6:10 ]
Why is it vital to regularly thank God?
How can you grow a more grateful heart?
Dear God, please help me give thanks even when life is hard.
오늘의 말씀
11/29/2024 금요일
접근 금지 명령
하지만 우리라고 아주 다를까요? 가끔씩 우리도 “하나님, 제발 그만 하세요. 이미 충분해요!”라고 말하고 싶을 때가 있지 않습니까? 욥이 그랬습니다. 그는 하나님을 고발했습니다. 말할 수 없이 엄청난 자신의 비극을 겪은 욥은 “참으로 나는 전능자에게 말씀하려 하며 하나님과 변론하려 하노라”(욥기 13:3)고 하면서 “하나님께 변론할”(9:3) 생각을 했습니다. 그리고 이런 접근 금지 명령까지 내밀었습니다. “주의 손을 내게 대지 마옵시며 주의 위엄으로 나를 두렵게 하지 마실 것이니이다”(13:21). 욥의 기소는 자신의 결백보다는 하나님의 불합리한 가혹함을 보고 그것을 따져 묻기 위함이었습니다. “주께서 주의 손으로 지으신 것을 학대하시...기를 선히 여기시나이까”(10:3).
가끔 우리는 하나님이 불공평하다고 느낄 때가 있습니다. 사실, 욥의 이야기는 복잡하여 쉬운 답을 제시해 주지도 않습니다. 하나님은 결국 욥의 물질적인 부귀를 회복시키시지만, 이런 결말이 항상 우리를 향한 하나님의 계획은 아닙니다. 아마도 우리는 욥이 마지막으로 시인하며 했던 말에서 어떤 판결을 찾을 수 있을지도 모르겠습니다. “내가 스스로 깨달을 수 없는 일을 말하였고 스스로 알 수 없고 헤아리기 어려운 일을 말하였나이다”(42:3). 중요한 것은, 하나님께는 우리가 전혀 알지 못하는 이유가 있으며, 거기에 놀라운 소망이 있다는 것입니다.
오늘의 성구
욥기 13:1-12참으로 나는... 하나님과 변론하려 하노라
[욥기 13:3]
당신은 어떤 일들 때문에 “하나님을 법정에 불러냈습니까”?
왜 하나님께 어려운 질문을 해도 괜찮습니까?
사랑하는 하나님, 가끔은 제가 견뎌내야 했던 일들에 대해 화가 납니다.
저의 불평을 하나님 앞에 가져갈 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
11/29/2024 Friday
RESTRAINING ORDER
But are we so different? Don’t we sometimes want to say, “Stop, God, please, I’ve had enough!” Job did. He put God on trial. After enduring unspeakable personal tragedies, Job says, “I want to argue my case with God himself” (JOB 13:3 NLT) and imagines taking “God to court” (9:3 NLT). He even puts forth a restraining order: “Withdraw your hand far from me, and stop frightening me” (13:21). Job’s prosecution argument wasn’t his own innocence but what he viewed as God’s unreasonable harshness: “Does it please you to oppress me?” (10:3).
Sometimes we feel God is unfair. In truth, the story of Job is complex, not providing easy answers. God restores Job’s physical fortunes in the end, but that isn’t always His plan for us. Perhaps we find something of a verdict in Job’s final admission: “Surely I spoke of things I did not understand, things too wonderful for me to know” (42:3). The point is, God has reasons we know nothing of, and there’s wonderful hope in that.
-KENNETH PETERSEN
Today's Reading
JOB 13:1-12I want to argue my case with God himself.
[ JOB 13:3 NLT ]
What occasions have prompted you to “take God to court”?
Why is it okay for you to ask Him tough questions?
Dear God, I sometimes feel angry about what I’ve had to endure.
Please help me bring my complaints to You.
오늘의 말씀
11/28/2024 목요일
하나님이 주시는 사면
미가 선지자는 아직 예루살렘에 남아있는 이스라엘 백성들을 향해 강력히 경고할 때 사면의 중요성을 잘 이해하고 있었습니다. 법적 고소와 유사한 형식으로, 미가는 악을 갈망하고 탐욕을 부리며 부정직하고 폭력적인(6:10-15) 그 민족을 상대로 하나님이 증언하신다고 기록했습니다(미가 1:2).
그들의 이런 반항적인 행동에도 불구하고, 미가는 하나님의 진노가 영원하지 않으며 “죄악과... 허물을 사유하신다”(7:18)는 약속에 근거하여 희망을 갖고 끝을 맺습니다. 만물의 창조주이자 심판자이신 하나님은 아브라함에게 하신 약속(20절) 때문에 우리의 행동을 책망하지 않으실 거라고 엄숙하게 선언하시며, 이 약속은 궁극적으로 예수님의 죽음과 부활을 통해 이루어졌습니다.
하나님의 기준에 미치지 못하는 우리 삶의 모든 허물이 사면 받는 일은 엄청난 축복을 가져오는 과분한 선물입니다. 하나님의 완전한 용서의 혜택을 점점 더 많이 이해하게 될수록 찬양과 감사로 응답할 수 있기를 바랍니다.
오늘의 성구
미가 7:18-20주와 같은 신이 어디 있으리이까... 죄악을 사유하시며
[미가 7:18]
하나님께서 주시는 사면에는 어떤 혜택들이 있습니까?
그 사면으로 어떻게 감사하게 됩니까?
자비로우신 하나님 아버지, 저를 용서해 주셨으니 늘 감사하며 살게 하소서.
Daily Article
11/28/2024 Thursday
PARDONED BY GOD
The prophet Micah understood the significance of a pardon when he wrote a strong warning to the Israelites still in Jerusalem. Similar in form to a legal complaint, Micah recorded God bearing witness against the nation (MICAH 1:2) for desiring evil and indulging in greed, dishonesty, and violence (6:10-15).
Despite these rebellious acts, Micah ends with hope rooted in the promise that God doesn’t stay angry forever but instead “pardons sin and forgives” (7:18). As the Creator and Judge over all, He can authoritatively declare that He won’t hold our actions against us because of His promise to Abraham (V. 20)—ultimately fulfilled in Jesus’ death and resurrection.
Being pardoned from all the ways we fail to live up to God’s standards is an undeserved gift that brings immense blessings. As we grasp more and more of the benefits of His complete forgiveness, let’s respond in praise and gratitude.
- LISA M. SAMRA
Today's Reading
MICAH 7:18-20Who is a God like you, who pardons sin . . . ?
[ MICAH 7:18 ]
What are the benefits of the pardon God offers?
How does it prompt gratitude?
May I live, merciful Father, in gratitude because of the pardon You’ve offered me.