Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용

오늘의 말씀

10/31/2025     금요일

성경읽기: 예레미야 22-23; 디도서 1
찬송가: 250(통182)

예수님이 우리를 위해 하신 것

전자제품 회사 사장인 안드레는 판매 실적이 뛰어난 직원들에게 해변 리조트에서 하루 휴가를 갖게 해주었습니다. 그는 일곱 살 난 아들 지미도 데리고 갔습니다. 출발하려고 다들 차에 타는데 신이 난 지미는 아빠의 손을 잡고 있었습니다. “너도 가는 거야? 얼마나 많이 팔았어?” 한 직원이 지미에게 농담하며 물었습니다. “하나도 안 팔았어요! 아빠가 같이 가자고 했어요!” 지미는 아빠를 가리키며 대답했습니다.

지미는 이 여행을 위해 일할 필요가 없었습니다. 아빠가 비용을 지불했기 때문입니다. 예수님을 믿는 우리도 선행을 가지고 천국에 들어가지 않습니다. 우리를 대신한 예수님의 죽음과 부활 때문에 우리는 천국에 들어갑니다. “죄의 삯은 사망”(로마서 6:23)인데, 예수님 자신이 피 흘려 “대가를 지불해” 우리가 그분께 진 빚을 갚아주셨습니다. “우리는 그리스도 안에서 그의 피로 말미암아 속량 곧 죄 사함을 받았느니라”(에베소서 1:7). 예수님은 그를 믿는 사람은 누구든지 “멸망하지 않고 영생을 얻게 하려고” 그 길을 열어놓으셨습니다 (요한복음 3:16). 그리스도가 하신 일과 그것을 믿는 우리의 믿음이 우리를 영원히 주님과 함께 있게 합니다.

우리가 예수님을 구주로 믿을 때 하나님의 자녀가 됩니다. 이것이 바로 “우리에게 거저 주시는 바 그의 은혜의 영광”(에베소서 1:6)입니다. 지미처럼 우리도 하늘에 계신 우리 아버지를 바라보며 자신 있게 말할 수 있습니다. “아빠가 같이 가자고 했어요!”

오늘의 성구

에베소서 1:5-7
우리는 그리스도 안에서... 그의 피로 말미암아 속량...을 받았느니라 [에베소서 1:7]

예수님이 당신을 위해 죽으셨다는 사실에 어떤 느낌이 듭니까? 이 진리가 당신의 삶에 어떤 영향을 끼치고 있습니까?

사랑하는 예수님, 저를 위해 죽으시니 감사합니다. 예수님의 은혜와 사랑으로 용서받은 제가 예수님과 영원히 함께 있게 될 것을 기대합니다.

Daily Article

10/31/2025     FRIDAY

The Bible in One Year: JEREMIAH 22-23; TITUS 1
Hymn: 250(old182)

WHAT JESUS DID FOR US

Andres, the owner of an electronics company, was giving employees with outstanding sales records a day trip to a beach resort. Andres was also taking his seven-year-old son Jimmy. Before departure, he excitedly held his dad’s hand as everyone boarded the van. “You’re joining us? How many sales have you made?” one employee jokingly asked Jimmy. “None!” he replied, motioning to his dad. “He’s letting me join!”

Jimmy didn’t have to work to earn his inclusion on the trip because his dad was paying his way. As believers in Jesus, we also don’t rely on our good works as the basis of our inclusion in heaven. We’re granted access because of Jesus’ death and resurrection on our behalf. “The wages of sin is death” (ROMANS 6:23), and Jesus’ own blood was the “payment,” releasing us from our debt to Him. “In him we have redemption through his blood, the forgiveness of sins” (EPHESIANS 1:7). He opened the way for whoever believes in Him to “not perish but have eternal life” (JOHN 3:16). Christ’s work and our trust in that work allows us to be with Him for eternity.

When we believe in Jesus as Savior, we become God’s children. Such is His “glorious grace, which he has freely given us” (EPHESIANS 1:6). Like Jimmy, we can look to our heavenly Father and say with confidence, “He’s letting me join!”
KAREN HUANG

Today's Reading

EPHESIANS 1:5-7
In him we have redemption through his blood. [ EPHESIANS 1:7 ]

How does knowing that Jesus died for you make you feel? How does this truth impact your life?

Dear Jesus, thank You for dying for me. Because of Your grace and love, I’m forgiven. I can look forward to being with You forever.

오늘의 말씀

10/30/2025     목요일

성경읽기: 예레미야 20-21; 디모데후서 4
찬송가: 305(통405)

다른 목적으로 쓰시는 하나님

1930년대 초, 클레오 맥비커는 벽지를 청소할 수 있는 제품을 생각 해냈습니다. 당시에는 대부분의 집들이 석탄으로 난방을 해 벽지가 그을음으로 덮여 있었습니다. 클레오의 발명품은 벽지 위에 굴리면 그을음을 걷어낼 수 있는 제품이었지만, 그 벽지 클리너는 전혀 인기를 끌지 못했습니다. 그러다 수십 년이 지나 어느 교사가 자기 수업에서 클레오의 제품을 이용해 크리스마스 장식을 만들었습니다. 이를 계기로 ‘레인보우 크래프트’라는 새로운 회사가 세워졌고, 벽지 클리너는 “플레이-도”라는 아이들의 장난감 용도로 재탄생했습니다.

하나님은 훨씬 높은 차원에서 ‘사람들을’ 다른 목적에 사용하십니다. 우리는 성경에 나오는 요셉과 그의 “채색 옷” 이야기를 알고 있습니다. 젊은 시절 하찮은 목동이었던 그를 형제들이 노예로 팔았습니다. 그러나 하나님은 요셉을 큰 어려움들을 겪게 하시면서 나라의 최고 관리가 되게 하셨습니다. 마침내 요셉은 “애굽의 총리”라는 “다른 목적에” 사용되었습니다(창세기 45:26). 그러나 요셉의 부르심은 권력이 아니라 자기 형제들을 용서하여 은혜를 베푸는 것이었습니다(15절).

어떤 면에서 우리 모두는 “실패작”이라 할 수 있습니다. 우리가 다른 목적으로 더 큰 일을 위해 쓰이는 것은 “하나님의 아들 예수님의 은혜”입니다. 오늘을 살면서 당신의 더 높은 목적을 생각하고, 그리스도께서 우리에게 베풀어 주신 것처럼 다른 사람들에게 은혜를 베푸는 것을 잊지 마십시오.

오늘의 성구

창세기 45:12-15, 21-27
요셉이 또 형들과 입맞추며 안고 우니
[창세기 45:15]

하나님은 당신의 인생 여정에서 당신을 어떻게 다른 목적으로 사용하셨습니까? 요셉의 삶을 보면서 무엇을 배울 수 있습니까?

사랑하는 하나님, 저를 부르신 은혜를 잊었다면 그것을 기억하게 하시고 다른 사람들에게 그 은혜를 베풀 수 있도록 도와주소서.

Daily Article

10/30/2025     THURSDAY

The Bible in One Year: JEREMIAH 20-21; 2 TIMOTHY 4
Hymn: 305(old405)

REPURPOSED BY GOD

In the early 1930s, Cleo McVicker came up with a product that could be used as wallpaper cleaner. Back then, most homes were heated by coal, and walls became covered in soot. Cleo’s invention could be rolled over wallpaper and would pick up the grime. Well, the wallpaper cleaner never became popular, but decades later, a teacher used Cleo’s product in her classes to create Christmas ornaments. From that was born a new company— Rainbow Crafts—and the wallpaper cleaner was repurposed as a children’s toy: “Play-Doh.”

On a far greater scale, God has a way of repurposing people. We remember the biblical story of Joseph and his “coat of many colors.” As a young man, he was a lowly shepherd and was sold into slavery by his brothers. But God led Joseph through great difficulties and into the top ranks of government. Eventually Joseph became “repurposed” as “the ruler of all Egypt” (GENESIS 45:26). Yet Joseph’s calling was not about power but about grace—something he extended to his brothers as he forgave them (V. 15).

In a sense, all of us are “failed products.” It’s through “the grace of a Son,” Jesus, that we are repurposed into greater things. As you do life today, think of your higher purpose and remember to extend grace to others, just as Christ does for us.
KENNETH PETERSEN

Today's Reading

GENESIS 45:12-15, 21-27
[Joseph] kissed all his brothers and wept over them.
[ GENESIS 45:15 ]

How has God repurposed you in your life journey?
What might you learn from the example of Joseph’s life?

Dear God, if I’ve forgotten the grace You’ve called me to, please remind me and help me extend it to others.

오늘의 말씀

10/29/2025     수요일

성경읽기: 예레미야 18-19; 디모데후서 3
찬송가: 546(통399)

찬사와 기념물

아론은 아버지의 갑작스러운 죽음 직후, 어머니에게 포스터 크기의 액자를 선물로 드렸습니다. 그 안에는 아버지의 삶을 보여주는 많은 물건들로 수집품, 사진, 돌, 책, 그림, 그 외의 것들이 사진에 담겨있었습니다. 아론은 여러 날 동안 이 물건들을 모으고 배치했고, 여동생 레이첼이 사진으로 담았습니다. 이 선물은 자책감과 중독에 수십 년 시달리면서도 가족에 대한 사랑만큼은 의심의 여지가 없었던 아버지를 기리는 눈에 보이는 찬사였습니다. 또한 아버지 삶의 마지막 10년 동안 중독을 이겨낼 수 있도록 인도하신 하나님의 사랑과 기적의 치유 능력을 증거하는 것이기도 했습니다.

이스라엘 백성이 40년의 긴 세월 후 약속의 땅에 들어갔을 때 여호수아는 각 지파에서 한 사람씩 뽑아 “[그들] 중에 표징이 되게” 마른 강바닥에서 돌을 가져오게 했습니다(여호수아 4:1-6). 여호수아는 이 돌들로 제단을 쌓고 하나님의 능력과 공급하심을 영원히 기념하게 했습니다(19-24절). 이스라엘 백성의 여정은 지금껏 쉽지 않았습니다. 그러나 하나님은 그들과 함께 하시면서 바위에서 물을 내시고, 하늘에서 만나를 내리시며, 낮에는 구름 기둥, 밤에는 불 기둥으로 인도하셨으며, 그들의 옷이 닳지 않게 하셨습니다(신명기 8:4)! 그 기념비는 하나님을 가리키는 것이었습니다.

하나님은 참으로 놀라운 일들을 행하십니다! 우리 모두 공급하시는 하나님의 사랑과 능력을 기리는 영원한 찬사를 남길 수 있기를 바랍니다.

오늘의 성구

여호수아 4:1-8
각기 돌 한 개씩 가져다가 어깨에 메라 이것이 너희 중에 표징이 되리라 [여호수아 4:5-6]

당신은 어디에서 하나님의 역사하심을 볼 수 있습니까? 하나님의 역사를 증거하는 어떤 찬사를 남길 수 있을까요?

사랑하는 하나님, 눈만 돌리면 보이는 하나님의 사랑의 증거에 감사드립니다.

Daily Article

10/29/2025     WEDNESDAY

The Bible in One Year: JEREMIAH 18-19; 2 TIMOTHY 3
Hymn: 546(old399)

A TRIBUTE AND REMINDER

Shortly after his father’s unexpected death, Aaron gifted his mother with a framed, poster-sized photo of dozens of items that encapsulated his dad’s life—collectibles, photos, rocks, books, artwork, and more—each holding special meaning. Aaron spent days collecting the items and arranging them, and then his sister Rachel captured the arrangement in a photo. The gift was a visual tribute to their father, who despite his decades-long struggle with self-loathing and addiction, never left his love for them in doubt. It also attested to God’s love and miraculous healing power that led to their father’s victory over addiction in the last decade of his life.

When after forty long years God’s people crossed into the promised land, Joshua chose a man from each of the twelve tribes to gather a stone from the dry riverbed to “serve as a sign among [them]” (JOSHUA 4:1-6). Joshua used these rocks to create an altar and lasting tribute to God’s power and provision (VV. 19-24). The Israelites’ journey hadn’t been easy. But God had been with them, providing water out of rocks, manna from the sky, and a pillar of cloud by day and of fire by night to guide them—and clothes that never wore out (DEUTERONOMY 8:4)! The memorial pointed to Him.

God does amazing things! As He provides, may we leave behind a lasting tribute to His love and power.
ALYSON KIEDA

Today's Reading

JOSHUA 4:1-8
Each of you is to take up a stone . . . to serve as a sign among you. [ JOSHUA 4:5-6 ]

Where do you see evidence of God’s work? What kind of tribute could you leave attesting to His work?

Dear God, thank You for the evidence of Your love that surrounds us.

오늘의 말씀

10/28/2025     화요일

성경읽기: 예레미야 15-17; 디모데후서 2
찬송가: 204(통379)

든든한 반석 예수

미식축구 쿼터백 C.J. 스트라우드는 재능이 있고 당당하게 예수를 믿는 청년입니다. 평균 수명이 3.3년 밖에 되지 않는 프로선수 생활에서 스트라우드는 자신의 믿음의 기반이 어디에 있는지를 주저 없이 말합니다. “미식축구에는 굴곡이 많습니다. 그러나 결국에 가서 가장 중요한 것은 그 사람의 토대입니다. 나의 토대를 이루고 있는 것은 내 신앙입니다.”

미식축구나 어떤 다른 직업에만 인생의 기복과 굴곡이 있는 것은 아닙니다. 마태복음 7:24-27의 예수님의 이야기에 나오는 두 채의 집은 모두 비와 홍수와 바람에 휩쓸렸습니다. 그러나 그중 한 집만이 폭풍을 견뎌냈습니다. “이는 주추를 반석위에 놓은 까닭”(25절)이라고 예수님은 비유로 가르치셨습니다(24, 26절).

우리의 인생에 폭풍이 몰아치기도 하고, 질병과 수많은 어려움이 우리를 어찌할 바 모르게 할 수 있습니다. “폭풍 없는” 인생은 없습니다. 그러나 우리의 확실한 “터”(고린도전서 3:11 참조)인 예수님과 그분의 가르침 위에 우리의 삶을 쌓으면 완전히 달라집니다. 예수님을 받아들이기를 거부하는 사람들은 삶의 폭풍에 더 취약합니다. 그러나 예수님의 말씀을 듣고 따르는 사람들은 안전할 것입니다. “비가 내리고 창수가 나고 바람이 불어 그 집에 부딪치되 무너지지 아니하나니 이는 주추를 반석 위에 놓은 까닭이요”(마태복음 7:25). 진정 가장 중요한 것은 우리의 토대입니다.

오늘의 성구

마태복음 7:24-27
그 집이... 무너지지 아니하나니 이는 주추를 반석 위에 놓은 까닭이요 [마태복음 7:25]

당신의 삶은 얼마나 “폭풍에 대비”되어 있습니까? 어려움 속에서도 안정을 지키는데 예수님의 가르침이 어떻게 도움이 되었습니까?

하나님 아버지, 예수님과 그의 말씀이 아닌 다른 것을 내 삶의 토대로 삼았던 것을 용서하시고 예수님을 더 의지할 수 있도록 도와주소서.

Daily Article

10/28/2025     TUESDAY

The Bible in One Year: JEREMIAH 15-17; 2 TIMOTHY 2
Hymn: 204(old379)

SURE FOUNDATION IN CHRIST

American football quarterback C.J. Stroud is young, talented, and an unashamed believer in Jesus. In a profession where the average career span is just 3.3 years, Stroud has been outspoken about where his trust lies. “Football has a lot of . . . twists and turns. But, at the end of the day, it’s all about your foundation. And something that’s set my foundation is my faith.”

Football, or any other profession, isn’t the only sphere of life with ups and downs, twists and turns. Jesus’ story in Matthew 7:24-27 features two houses, each pummeled by rain, floods, and wind. But only one survived the storm: “because it had its foundation on the rock” (V. 25)—Christ’s metaphor for His teaching (VV. 24, 26).

Yes, storms happen in this life. Sickness and countless other dilemmas can leave us spinning. Life isn’t “stormproof,” but building our lives on Jesus and His teaching—our sure “foundation” (SEE 1 CORINTHIANS 3:11)—makes the difference. Those who refuse to embrace Christ are more vulnerable when life’s storms come. But those who listen to His words will find stability: “The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock” (MATTHEW 7:25). Indeed, it’s all about our foundation.
ARTHUR JACKSON

Today's Reading

MAT THEW 7:24-27
[That house] . . . did not fall, because it had its foundation on the rock. [ MATTHEW 7:25 ]

How “storm-ready” is your life? How have Christ’s teachings helped you to remain stable during difficulties?

Father, please forgive me for building my life on things other than Jesus and His words, and help me to rely more on Him.

오늘의 말씀

10/27/2025     월요일

성경읽기: 예레미야 12-14; 디모데후서 1
찬송가: 69(통33)

만물을 창조하신 하나님

2021년, ‘스타트렉’ 출연 배우 윌리엄 샤트너는 로켓 캡슐을 타고 우주 여행을 할 기회를 가졌습니다. 후에 그 여행에 대해 회상하면서 자기가 경험한 모든 것이 기대와 달랐다고 말했습니다. 그는 광대한 우주가 모든 생명체와의 깊은 유대감으로 이어져 있으리라 예상했지만, 대신 그는 슬픔을 느꼈다고 했습니다. 깜깜한 우주는 차갑고 공허했으며, 그 때문에 지구의 아름다움과 섬세함을 새롭게 알게 되었다고 했습니다.

우주 여행을 하며 이런 경험을 직접 해본 사람은 많지 않습니다. 하나님께서 우주를 창조하신 성경의 기록은 우리에게 하나님의 관점에서 우주를 보게 합니다. 하나님이 첫번째 하신 일은 “하늘과 땅을” 창조하여 “혼돈하고 공허했던” 것에 질서를 가져오고 “빛과 어둠을 나누신” 것이라고 기록되어 있습니다(창세기 1:1-2, 4). 창조 기록에 관한 나머지 부분에는 하나님이 창조하신 모든 좋은 것들이 드러나 있는데, 그 중에 식물과 동물이 있고, 끝으로 하나님의 형상을 지닌 인간이 있습니다.

가장 어둡고 멀리 떨어진 우주를 포함하여 하나님이 창조하신 모든 것이 그분의 권능과 힘을 드러내고 있지만, 우리는 바로 이 지구 위에서 하나님이 행하신 일을 볼 수 있는 특별한 통찰력을 부여받았습니다. 우리를 둘러싼 만물의 아름다움이 그것을 모두 창조하신 하나님을 경배하라고 우리에게 손짓하고 있습니다.

오늘의 성구

창세기 1:1-8, 31
하나님이 지으신 그 모든 것을 보시니 보시기에 심히 좋았더라 [창세기 1:31]

하나님의 창조물을 보며 그분을 경배하게 되었던 적이 있습니까?
오늘 하나님이 창조하신 것 중 무엇에 감사할 수 있습니까?

하나님 아버지, 지구와 이 땅에 사는 우리를 만드시고 살아가게 하시니 감사합니다. 이 모든 것을 창조하신 하나님을 경배합니다.

Daily Article

10/27/2025     MONDAY

The Bible in One Year: JEREMIAH 12-14; 2 TIMOTHY 1
Hymn: 69(old33)

THE GOD WHO MADE IT ALL

In 2021, Star Trek actor William Shatner enjoyed the opportunity to be catapulted into space in a rocket capsule. When he later reflected on the voyage, he said everything he had expected about the experience was wrong. He’d anticipated the vastness of space would give him a deep sense of connection to all living things, but instead he felt grief: He found the darkness of space cold and empty, which distilled in him a new awareness of earth’s beauty and fragility.

Not many people have ventured into space to have such an experience firsthand. The Bible’s account of God’s creative work in the cosmos invites us to see it through His eyes. God’s first recorded actions were to create “the heavens and the earth” bringing order to what was “formless and empty” and “[separating] the light from the darkness” (GENESIS 1:1-2, 4). The rest of the creation account unfolds all the good things God brought into being, including vegetation, creatures, and, ultimately, His image bearers—humans.

While the entirety of creation—even the darkest, farthest reaches of space—reveals God’s power and might, we’ve been given special insight into His work right here on earth. The beauty that surrounds us beckons us to worship the one who made it all.
KIRSTEN HOLMBERG

Today's Reading

GENE SIS 1:1-8, 31
God saw all that he had made, and it was very good.
[ GENESIS 1:31 ]

When has God drawn you to worship Him through His creation?
For what in creation can you thank Him today?

Father God, thank You for making and sustaining the earth and those of us who inhabit it. I worship You as the creator of it all.

오늘의 말씀

10/26/2025     주일

성경읽기: 예레미야 9-11; 디모데전서 6
찬송가: 304(통404)

중요한 일

프레드릭 뷰크너의 역사 소설 ‘브렌던’의 마지막 부분에 감동적인 장면이 나옵니다. 길다스라는 사람이 일어서자 무릎 아래가 없는 한쪽 다리가 드러납니다. 그가 지팡이를 잡으려 손을 뻗다가 균형을 잃고 맙니다. 그때 브렌던이 벌떡 일어나 그를 붙잡아줍니다.

길다스가 말합니다. “불구로 사는 세상은 너무 어두워요.” 이에 브렌던이 대답합니다. “그 얘기를 하자면 우리 중 불구 아닌 사람이 어디 있겠어요? 하나가 넘어지면 옆에서 도와주어야지요. 결국에 정말 중요한 것은 바로 그것뿐인 것 같아요.”

우리는 사무엘하 9장에서 다윗 왕이 사울의 집안에 아직 살아 있는 사람이 있으면 누구든 보살피려 했던 것을 봅니다(1절). 그 중에 “요나단의 아들 하나가 있는데 다리 저는 자”(3절) 므비보셋이 있었습니다. 왕 앞으로 인도되어 온 므비보셋은 이런 말을 듣습니다. “네 할아버지 사울의 모든 밭을 다 네게 도로 주겠고 또 너는 항상 내 상에서 떡을 먹을지니라”(7절). 그리고 실제로 그는 늘 그렇게 했습니다.

성경은 다윗과 거인, 군대, 왕, 왕국과 같이 영화의 소재가 될 만한 잊을 수 없는 이야기들로 가득합니다. 그러나 성경은 또한 도움이 필요한 사람에게 누군가가 손을 내밀어 주는 이런 감동적인 친절에 관한 이야기도 전해줍니다.

웅장하고 화려한 장면들이 모두 사라진 후에는, 다윗이 므비보셋에게 보여준 것 같은 친절이 결국 가장 중요한 일일 수 있습니다. 손을 내밀어주는 것은 우리 모두가 매일매일 할 수 있는 일입니다.

오늘의 성구

사무엘하 9:1-7, 13
므비보셋이 항상 왕의 상에서 먹으므로 예루살렘에 사니라 그는 두 발을 다 절더라 [사무엘하 9:13]

당신의 삶에서 므비보셋은 누구입니까?
그 사람에게 어떻게 손을 내밀어줄 수 있습니까?

자비로우신 하나님, 제 삶에서 제가 손 내밀어 도와줄 수 있는 사람을 보여주소서.

Daily Article

10/26/2025     SUNDAY

The Bible in One Year: JEREMIAH 9-11; 1 TIMOTHY 6
Hymn: 304(old404)

THE WORK THAT MATTERS

There’s a poignant scene near the end of Frederick Buechner’s historical novel Brendan. The character Gildas stands up to reveal one of his legs missing from the knee down. As he reaches for his walking stick, he loses his balance. Brendan leaps up and catches him.

“I’m as crippled as the dark world,” Gildas says. “If it comes to that, which one of us isn’t?” Brendan replies. “To lend each other a hand when we’re falling. Perhaps that’s the only work that matters in the end.”

In 2 Samuel 9, we find King David desiring to show kindness to anyone still living from the house of Saul (V. 1). There is one, Mephibosheth, “a son of Jonathan; he is lame in both feet” (V. 3). Mephibosheth is ushered into the king’s presence, where he hears these words: “I will restore to you all the land that belonged to your grandfather Saul, and you will always eat at my table” (V. 7). And he always did.

Scripture is full of unforgettable stories of David and giants and armies and kings and kingdoms—the stuff of movies. But the Bible also remembers this poignant kindness shown toward a person in need—the story of someone lending a hand to another.

After all the big, flashy scenes fade, it’s possible that kindness such as David extended to Mephibosheth is the work that matters most in the end. Lending a hand is the kind of work you and I can be about each and every day.
JOHN BLASE

Today's Reading

2 SAMUEL 9:1-7, 13
[Mephibosheth] always ate at the king’s table; he was lame in both feet. [ 2 SAMUEL 9:13 ]

Who is a Mephibosheth in your life?
How can you lend a hand to that person?

Compassionate God, please show me the one in my life that I can lend a hand to.

오늘의 말씀

10/25/2025     토요일

성경읽기: 예레미야 6-8; 디모데전서 5
찬송가: 280(통338)

하나님께서 용서하실 때

네 살 난 남자아이가 이스라엘의 한 박물관에 전시된 3,500년 된 청동기 시대 희귀 항아리 하나를 실수로 깨뜨렸는데 그에 대한 대응이 친절하고 놀라왔습니다. 박물관 직원이 아이를 용서하고 그를 다시 초대한 것 입니다. 헤흐트 박물관 대변인 로이 샤피르는 그 조치로 복원 과정에 대한 관심이 전 세계적으로 높아졌으며, 어린이도 역사와 고고학에 더 관심을 갖는 계기가 될 수 있을 것이라고 말했습니다. 그 일이 치유와 긍정적인 결과로 이어진 것입니다.

이 이야기는 반역한 이스라엘 백성에게 하나님께서 용서를 선언하신 놀라운 모습을 떠올려줍니다. 그들은 하나님께 반역하여 모세의 형 아론에게 우상을 경배하려고 금송아지를 만들어 달라고 간청했습니다(출애굽기 32:1). “(모세가) 진에 가까이 이르러 그 송아지와 그 춤추는 것을 보고 크게 노하여 손에서 그 [언약의] 판들을 산 아래로 던져 깨뜨리니라”(19절).

하나님의 지시에 따라 “모세가 돌판 둘을 처음 것과 같이 깎아 만들고 아침에 일찍이 일어나... 시내 산에 올라갔습니다”(34:4). 그때 하나님이 내려오시면서 “그의 앞으로 지나시며 선포하시되 여호와라 여호와라 자비롭고 은혜로운... 하나님이라 인자를 천대까지 베풀며 악과 과실과 죄를 용서하리라”(6-7절)고 하셨습니다.

이 얼마나 우리를 깊이 깨우쳐주는 말씀인지요. 우리가 아무리 나쁜 죄를 지어도 하나님은 그래도 용서하십니다. 하나님은 우리를 회복시키시기를 간절히 원하십니다.

오늘의 성구

출애굽기 34:4-10
여호와께서 그의 앞으로 지나시며 선포하시되 여호와라 여호와라 자비롭고 은혜로운... 하나님이라 [출애굽기 34:6]

하나님은 당신의 어떤 죄를 용서해 주셨습니까?
그분의 용서가 왜 놀라운 은혜의 선물입니까?

사랑하는 하나님, 저의 죄가 하나님을 화나게 하거나 실망시킬 때에도, 용서하시는 하나님의 사랑으로 저를 불쌍히 여겨 다시 불러 주소서.

Daily Article

10/25/2025     SATURDAY

The Bible in One Year: JEREMIAH 6-8; 1 TIMOTHY 5
Hymn: 280(old338)

WHEN GOD FORGIVES

After a four-year-old boy accidentally broke a rare 3,500-yearold Bronze Age jar displayed at a museum in Israel, he received a kind and surprising response. The museum staff forgave him and invited him back. Roee Shafir, speaking for the Hecht Museum, said doing so heightened global interest in the restoration process and might serve to inspire the boy’s interest in history and archaeology—a healing and positive outcome.

The story brings to mind God’s compelling declaration of His forgiveness after rebellion by the Israelites. They’d rebelled against Him by begging Moses’ brother Aaron to make a gold calf for them for idol worship (EXODUS 32:1). “When Moses approached the camp and saw the calf and the dancing, his anger burned and he threw the tablets [of covenant law] out of his hands, breaking them to pieces at the foot of the mountain” (V. 19).

At God’s instruction, “Moses chiseled out two stone tablets like the first ones and went up Mount Sinai early in the morning” (34:4). When God came down, He “passed in front of Moses, proclaiming, ‘The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God . . . maintaining love to thousands, and forgiving wickedness, rebellion and sin’ ” (VV. 6-7).

What a profound reminder. Despite our worst sins, God still forgives. He yearns to restore us.
PATRICIA RAYBON

Today's Reading

EXODUS 34:4-10
[The Lord] passed in front of Moses, proclaiming, “The Lord, the Lord, the compassionate and gracious God.” [ EXODUS 34:6 ]

What sins of yours has God forgiven?
Why is His forgiveness an amazing gift of grace?

When my sin angers or disappoints You, dear God, please invite me back into the compassion of Your love with forgiveness.

오늘의 말씀

10/24/2025     금요일

성경읽기: 예레미야 3-5; 디모데전서 4
찬송가: 357(통397)

하나님 안에서 강해지기

저는 소년 시절 해적 이야기를 즐겨 읽었습니다. 그 모험 이야기들이 저의 상상력을 얼마나 키워주었는지 모릅니다! 저는 지금 해적 중에 가장 악명 높았던 블랙비어드(실제 이름은 에드워드 티치)의 본거지였던 곳에 살고 있습니다. 이곳 해안 가까운 물속에는 블랙비어드의 배 ‘퀸 앤스 리벤지 (앤 여왕의 복수)호’가 파선되어 가라앉아 있습니다.

우리는 역사 속의 난파선과 험한 바다에서의 모험을 낭만적으로 묘사하기가 쉽습니다. 그러나 바울 사도는 우리에게 주의와 경고를 주는 전혀 다른 종류의 파선에 대해 이야기합니다. 그는 믿음 안에서 얻은 아들 디모데에게 쓴 첫 번째 편지에서 “믿음과 착한 양심을 가지라 어떤 이들은 이 양심을 버렸고 그 믿음에 관하여는 파선하였느니라”(디모데전서 1:19)라고 경고했습니다. 여기서 “파선” 은 무엇을 말할까요? 바울 사도는 참된 믿음에서 떠나 어떤 악한 모습을 택했던 후메내오와 알렉산더 두 사람을 사탄에게 내어 주어 그들로 “훈계를 받아 신성을 모독하지 못하게 하려”(20절) 했습니다. 바울은 그들이 회개하기를 원했지만, 그들의 행동은 비참한 결과를 초래했습니다.

우리의 믿음은 정지되어 있지 않으며, 진공 상태에 있는 것도 아닙니다. 우리는 하나님과의 관계를 적극적으로 키우고 가꾸어 나가야만 믿음과 선한 양심을 가지고 강하고 건강하게 자랄 수 있습니다. 우리가 다른 성도들과 연합 하고, 성령께 순종하며, 성령께서 우리 안에서 역사하시게 할 수 있기를 바랍니다. 그럴 때 우리는 영적 파선을 피할 수 있습니다.

오늘의 성구

디모데전서 1:12-20
선한 싸움을 싸우며 믿음과 착한 양심을 가지라
[디모데전서 1:18-19]

당신과 예수님과의 관계를 어떻게 설명하시겠습니까? 만일 예수님으로부터 떠나 있다면 주님께로 다시 돌이킬 수 있는 첫 걸음이 무엇입니까?

지혜의 하나님 아버지, 제 마음속에 성령께서 역사하셔서 늘 하나님 가까이 있어 믿음이 자라가게 하소서.

Daily Article

10/24/2025     FRIDAY

The Bible in One Year: JEREMIAH 3-5; 1 TIMOTHY 4
Hymn: 357(old397)

GROWING STRONG IN GOD

As a boy, I loved reading stories about pirates. How those adventures spurred my imagination! Now I live in an area where one of the most infamous of those pirates—Blackbeard (real name, Edward Teach)—had his headquarters. Shipwrecked in the waters off the coast here is Blackbeard’s ship, the Queen Anne’s Revenge.

We can easily romanticize the wrecks and the high-sea adventures of history. The apostle Paul, however, wrote about a very different kind of shipwreck that provides us with a caution and an exhortation. In his first letter to Timothy, Paul warned his son in the faith to “[hold] on to faith and a good conscience, which some have rejected and so have suffered shipwreck with regard to the faith” (1 TIMOTHY 1:19). What is this “shipwreck”? Two men, Hymenaeus and Alexander, had in some devastating way departed from the true faith, and the apostle turned them over to Satan “to be taught not to blaspheme” (V. 20). Paul desired them to repent, but the consequences of their actions were dire.

Our faith isn’t static, nor can it exist in a vacuum. We must actively nurture and cultivate our relationship with God to grow strong and healthy in faith and good conscience. May we join with other believers, yield to God’s Spirit, and allow Him to work in us. We can avoid shipwreck.
BILL CROWDER

Today's Reading

1 TIMOTHY 1:12-20
Fight the battle well, holding on to faith and a good conscience. [ 1 TIMOTHY 1:18-19 ]

How would you describe your relationship with Jesus? If you’ve drifted from Him, what’s the first move you can make back to Him?

Wise Father, may Your Spirit work in my heart to keep me close to You and growing in my faith.

오늘의 말씀

10/23/2025     목요일

성경읽기: 예레미야 1-2; 디모데전서 3
찬송가: 338(통364)

철이 날카롭게 한다

프로젝트 매니저인 루이즈는 프리랜서로 일하는 것을 후회했습니다. 고객과 디자이너 모두 그녀의 인내심을 시험하는 것 같았습니다. ‘왜 이렇게 힘든 걸까? 사람들은 어째서 이렇게 으르렁댈까?’하는 생각이 들었습니다.

몇 주 후 잠언 27장을 읽다가 “철이 철을 날카롭게 한다”는 17절 말씀이 그의 눈에 들어왔습니다. 그리고 얼마 후 소그룹에서 이렇게 말했습니다. “비단 처럼 부드러운 것으로는 거칠어진 날을 세울 수가 없습니다. 철과 같이 단단한 것이 필요합니다.”

루이즈는 프로젝트의 어려운 문제들이 자신의 거친 부분들을 다듬어 주고 있다는 것을 깨달았습니다. 루이즈는 더 인내심을 갖고 겸손한 마음으로 새로운 업무 방식에 적응하는 법을 배웠습니다. 그는 하나님께서 이 프로젝트를 통해 자신의 부족한 부분을 알게 하고, 다른 사람들과 함께 일하는 법에 대해 새로이 가르치신다는 결론에 이르렀습니다.

잠언의 많은 부분이 경건한 지혜의 가치를 강조하지만, 이런 지혜는 쉽게 얻어지는 것이 아닙니다. 그것은 순종과 분별력을 가지고 힘써 구해야 하며(3:13; 13:20; 19:20), 어떤 때는 일시적인 고통과 고난의 상황을 만나 도가니와 풀무, 절구와 절굿공이로 단련되어야 할 때도 있습니다(27:21-22).

그러나 성경은 어려움 뒤에는 보상이 따른다고 상기시켜 줍니다. 하나님의 지혜를 부지런히 구하고 그분의 길에 순종할 때 우리는 참된 안전과 만족과 축복을 얻게 될 것입니다(26-27절).

오늘의 성구

잠언 27:17-27
철이 철을 날카롭게 하는 것 같이 사람이 그의 친구의 얼굴을 빛나게 하느니라 [잠언 27:17]

당신은 지금의 어려운 상황에서 어떤 교훈을 얻을 수 있습니까? 하나님은 어떻게 당신을 그의 아들 예수님을 더욱 닮도록 정제하고 다듬을 수 있을까요?

사랑의 하나님 아버지, 시련들을 견딜 힘과, 삶의 어려움들을 통해 배우는 겸손한 마음을 제게 주소서. 저를 매일 다듬고 빚어 가시니 감사합니다.

Daily Article

10/23/2025     THURSDAY

The Bible in One Year: JEREMIAH 1-2; 1 TIMOTHY 3
Hymn: 338(old364)

SHARPENED BY IRON

Louise, a project manager, regretted taking on the freelance job. Both the client and designer were testing her patience. Why is it so difficult? she wondered. Why can’t these people get it together?

Weeks later, as she read Proverbs 27, verse 17 stood out—“iron sharpens iron.” “You can’t file down rough edges with something soft, like silk,” she told her small group soon after. “You need something hard, like iron.”

Louise realized that the challenges in the project were smoothing down some rough edges of her own. She was learning to be more patient and humble, and to adapt to different working styles. God, she concluded, was using the project to expose her flaws and teach her new lessons about working with others.

Much of the book of Proverbs extols the value of godly wisdom, but this wisdom doesn’t come easily. It needs to be sought after with obedience and discernment (3:13; 13:20; 19:20), and refined in crucibles and furnaces, mortars and pestles (27:21-22)— situations that may mean temporary pain and suffering.

Yet the Bible reminds us that challenges come with rewards: In seeking God’s wisdom diligently and obeying His ways, we’ll find true security, satisfaction, and blessing (VV. 26-27).
LESLIE KOH

Today's Reading

PROVERBS 27:17-27
As iron sharpens iron, so one person sharpens another. [ PROVERBS 27:17 ]

What lessons can you learn from difficult situations you’re facing? How might God be refining and shaping you to be more like His Son, Jesus?

Loving Father, please grant me strength to endure my trials and a humble heart to learn from life’s challenges. Thank you for shaping and molding me each day.

오늘의 말씀

10/22/2025     수요일

성경읽기: 이사야 65-66; 디모데전서 2
찬송가: 83(통83)

이해하시는 하나님

존 케닉은 지금까지 마땅히 표현할 말이 없었던 우리의 복잡한 감정들에 새롭게 이름을 붙여 ‘모호한 슬픔에 이름 붙이기’라는 용어 모음집을 냈습니다. 이 책에는 “지금 이 순간이 추억이 될 것이라는 자각”을 뜻하는 ‘데 뷰’, “한 번에 한 장소밖에 거주할 수 없는 한 몸에만 갇혀 있는 데 대한 좌절감”을 뜻하는 ‘오니즘’ 같은 단어들이 있습니다. 케닉은 인간으로서 겪는 독특하고 낯선 경험들을 모두 표현할 수 있게 하여 사람들이 그런 상황에서 혼자만 그런 것이 아니라는 것을 느낄 수 있도록 하는 것이 자신의 사명이라고 말합니다.

우리가 겪는 상황에 맞는 적절한 단어를 항상 찾을 수는 없어도, 예수님을 믿는 사람들은 하나님께서 인간의 소중함을 아시고 이해하신다는 것을 알 때 큰 위로가 됩니다. 하나님은 인간을 매우 귀하게 보셔서 피조물을 돌보는 일을 맡기셨습니다(히브리서 2:7-8). 그리고 예수님 때문에 하나님은 인간으로 사는 것이 어떤 것인지를 완전히 이해하십니다. 그리스도께서 완전한 인간이 되신 하나님이시기에, 믿는 사람들은 예수님의 “형제자매들”(12절, 새번역)이라고 불립니다.

예수님은 우리가 겪는 모든 일들과 유혹을 이해하실 뿐 아니라(4:15), 우리 삶을 지배하는 “죽음의 권세”마저 깨뜨리셨습니다(2:14). 예수님 덕분에 우리는 살면서 두려움이나 외로움을 느낄 필요가 없습니다. 오히려 인간으로 사는 삶의 선물을 받은 것을 기뻐할 수 있습니다.

오늘의 성구

히브리서 2:7-15
[예수님]도 또한 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하시며 [히브리서 2:14]

때때로 말로 표현하기 힘든 어떤 경험들이 있습니까? 하나님께서 당신의 경험을 이해하시고 귀하게 여기신다는 것을 알 때 어떻게 격려가 됩니까?

사랑하는 하나님, 인간의 존재를 소중히 여기시고 제가 경험하는 모든 것을 공감하시니 감사합니다.

Daily Article

10/22/2025     WEDNESDAY

The Bible in One Year: ISAIAH 65-66; 1 TIMOTHY 2
Hymn: 83(old83)

GOD UNDERSTANDS

In his Dictionary of Obscure Sorrows, John Koenig offers a collection of new words, each invented to give a name to complicated feelings we previously lacked a word for. His book includes words like dés vu, “the awareness that this moment will become a memory,” and onism, “the frustration of being stuck in just one body, that inhabits only one place at one time.” Koenig says his mission is to shed light on all of the unique and strange experiences of being human, so that people can feel less alone in those experiences.

While we might not always be able to find a word for what we’re going through, believers in Jesus can take great comfort in knowing that God values and understands what it’s like to be human. He values people so much that He chose to entrust humanity with caring for creation (HEBREWS 2:7-8). And because of Jesus, God understands completely what it’s like to live as a human. Christ is God made fully human, which means other believers are called Jesus’ “brothers and sisters” (V. 12).

Christ not only understands all our experiences and temptations (4:15), but He has also broken “the power of death” over our lives (2:14). Because of Him, our experiences need not cause us to feel afraid or alone. Instead, we can celebrate the gift of being human.
MONICA LA ROSE

Today's Reading

HEBREWS 2:7-15
[Jesus] shared in their humanity so that by his death he might break the power of him who holds the power of death. [ HEBREWS 2:14 ]

What experiences do you sometimes struggle to find words for? How does it encourage you to know God understands and values your experience?

Dear God, thank You that You value being human and empathize with all that I experience.

Pages