Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
06/30/2025 월요일
잠 못 이룰 때
시편 3편에 보면 다윗 왕도 가족 간에 문제가 있었습니다. 그런 문제라면 누구라도 잠 못 이룰 일이었습니다. 아들 압살롬이 다윗을 끌어내리고 왕권을 빼앗으려고 그의 이스라엘 통치 기반을 흔들고 있었던 것입니다.
다윗은 절망스러웠습니다. 전령의 “이스라엘의 인심이 다 압살롬에게로 돌아갔나이다”(사무엘하 15:13)라는 말을 듣고 그는 예루살렘을 떠나 피신 했습니다. 시편 3편 1절에서 다윗은 자신의 처지를 “여호와여 나의 대적이 어찌 그리 많은지요”라고 표현합니다.
그러나 다윗이 어떻게 평안을 회복하는지 보십시오. 그는 하나님이 그를 지키는 방패시며 “[그의] 머리를 드시는” 분이심을 기억했습니다(3절). 그러자 누구나 초조한 상황에서 필요로 하는 그 도움의 손길이 임했습니다. 다윗이 “누워 잘” 수 있게 된 것입니다. “내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다”(5절)고 다윗은 말했습니다.
힘든 시간을 지나고 있던 내 친구에게 이 말씀은 대단한 소식이었습니다. 그리고 힘든 상황을 맞아 잠 못 이루는 밤을 보내고 있는 우리 모두를 위해서도 하나님은 보호하시며 안식을 주십니다. 우리가 하나님을 온전히 신뢰할 때 하나님은 우리가 “누워 잘”(5절) 수 있도록 도와주십니다.
오늘의 성구
시편 3내가 누워 자고 깨었으니 여호와께서 나를 붙드심이로다 [시편 3:5]
오늘 당신에게 “다윗이 겪은 순간”과 같은 것이 있습니까? 하나님을 믿지 않는 사람들의 말(시편 3:2) 대신 어떻게 당신을 지켜주시겠다는 하나님의 말씀을 신뢰하고 있습니까?
하늘에 계신 아버지, 때로는 저도 다윗처럼 “나의 대적이 어찌 그리 많은지요!”라고 외칩니다. 그러나 하나님이 제 편에 서 계십니다. 나를 보호하시고 나의 머리를 드시며 누워 잘 수 있게 해주소서.
Daily Article
06/30/2025 MONDAY
SLEEPLESS?
In Psalm 3, King David also had a family problem, one that would lead most of us to sleeplessness. His son Absalom was undermining David’s rule over Israel as part of his plan to overthrow him and snatch the crown for himself.
David was in despair. He fled Jerusalem after a messenger said, “the hearts of the people of Israel are with Absalom” (2 SAMUEL 15:13). In Psalm 3:1, David describes his situation: “Lord, how many are my foes!”
But notice how David found peace. He recalled that God was his shield of protection and that He “lifts [his] head” (V. 3). Then came the help we all need when we fret over our circumstances: David was able to “lie down and sleep.” He observed, “I wake again, because the Lord sustains me” (V. 5).
For my friend facing a tough time, this was great news. And for all of us who face hard circumstances and sleepless nights, our God protects us and gives us rest. When we place our total trust in Him, He helps us “lie down and sleep” (V. 5).
DAVE BRANON
Today's Reading
PSALM 3I lie down and sleep; I wake again, because the Lord sustains me. [ PSALM 3:5 ]
What is your “David moment” today? Instead of listening to those who distrust God (PSALM 3:2), how are you trusting His offer to protect you?
Heavenly Father, sometimes like David I exclaim, “How many are my foes!” But You’re there for me. Please shield me, lift my head, and allow me to lie down and sleep.
오늘의 말씀
06/29/2025 주일
할머니의 기도
이 할머니의 이야기에서 나는 잠언 31장에 나오는 여인을 떠올립니다. 그는 여러 가지 실질적인 방법으로 가족을 보살피고 “밤이 새기 전에” 일어났습니다 (15절). 음식을 만들고, 밭을 사들여 포도원을 일구며, 장사로 돈을 벌고, 옷을 지으며, 그 밖의 많은 일을 하며 사랑하는 가족을 보살폈습니다. 그러면서도 “곤고한 자와... 궁핍한 자”에게 온정의 손길을 내밀기까지 했습니다(20절).
잠언 31장이 기록된 그 시대에는 이 구절에 나오는 그 수많은 일들을 하며 집안을 돌보는 것이 결코 쉬운 일이 아니었습니다. 1800년대에 태어난 내 증조할머니에게도 그것은 쉬운 일이 아니었습니다. 그러나 이른 아침에 일어나서, 그리고 하루 내내 조용히 드리는 기도는 이 여인들이 하나님의 도우심을 받아 집중하고 힘을 내어 그들의 가족과 다른 이들을 돌보는 사명을 감당할 수 있게 해 주었습니다.
오늘의 성구
잠언 31:10-18현숙한 아내는... 밤이 새기 전에 일어나서 자기 집안 사람들에게 음식을 나누어 주며 [잠언 31:10, 15]
당신은 매일 해야 할 일을 하는 동안 어떻게 힘을 얻습니까?
이른 아침에, 그리고 정한 시간에 기도하는 것이 어떻게 도움을 줍니까?
거룩하신 하나님, 가족들을 신실하게 돌보는 이들을 보며 감사드립니다. 저도 그렇게 할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
06/29/2025 SUNDAY
A GRANDMOTHER’S PRAYERS
This description reminds me of the woman described in Proverbs 31. She cared for her family in many tangible ways, and she got up “while it [was] still night” (V. 15). She had plenty to do to care for her family, such as providing food, purchasing land, planting a vineyard, making profitable trades, sewing clothes, and finishing many other tasks—all in the name of caring for the ones she loved. And she even extended her resourcefulness to “the poor and . . . the needy” (V. 20).
Helping to care for a household during the time of the writing of Proverbs 31 was no easy feat, as demonstrated from the long list of duties described in this passage. And it wasn’t an easy feat for my great-grandmother, who was born in the 1800s. But prayers whispered early in the morning—as well as throughout the day— kept these women focused and encouraged as God helped them live out their calling to care for their family and others.
KATARA PATTON
Today's Reading
PROVERBS 31:10-18A wife of noble character . . . gets up while it is still night; she provides foodfor her family. [ PROVERBS 31:10, 15 ]
How do you stay encouraged as you complete your daily tasks?
How can praying early and regularly help you?
Holy God, thank You for the women and men who faithfully care for their families. Please help me do the same.
오늘의 말씀
06/28/2025 토요일
예상치 못한 방해
사도행전 16장에서 바울과 실라도 예상치 못했던 일을 겪었습니다. 그들은 악령에 들려 계속 소리지르는 한 여종을 만났습니다(17절). 며칠 동안 그를 무시하다가 너무나 괴로웠던 바울은 악령에게 “예수 그리스도의 이름으로 내가 네게 명하노니 그에게서 나오라”(18절)고 명했습니다.
바울은 자신의 불편을 감수하고 다른 사람을 돕기로 신중한 선택을 한 것입니다. 그러나 그 소녀를 자유롭게 해주자 상황이 더욱 복잡해졌습니다. 그 여종의 주인들은 이제 그를 통해 돈을 벌 수 없게 되자(19절) “바울과 실라를 붙잡아 장터로 관리들에게 끌어 갔습니다”(19절). 그러고 나서 그들은 재판도 받지 않고 매를 맞고 감옥에 갇히게 되었습니다(22-24절).
그리스도를 섬기는 데는 대가가 따릅니다. 예수님은 제자들에게 그들의 십자가를 지고 주님을 따르라고 하셨습니다(마태복음 10:38). 이것이 예수님이 가신 길입니다. 우리에게도 구주 예수님처럼 방해가 있고, 때로는 고난도 있을 것입니다. 예수님은 우리에게 그런 예상치 못한 방해들도 받아들이라고 말씀하십니다. 당신에게 그런 일이 찾아온다면 어떻게 하시겠습니까?
오늘의 성구
사도행전 16:16-24바울이 심히 괴로워하여 돌이켜 그 귀신에게 이르되 예수 그리스도의 이름으로 내가 네게 명하노니 그에게서 나오라 하니 [사도행전 16:18]
당신은 방해를 받으면 어떻게 반응하십니까? 그것을 다루는 과정에서 어떻게 하나님이 당신을 통해 일하시도록 하십니까?
사랑하는 하나님 아버지, 오늘 성가신 일들이 생기더라도 그것을 다른 사람을 도울 기회로 볼 수 있도록 제 눈을 열어주소서.
Daily Article
06/28/2025 SATURDAY
UNEXPECTED INTERRUPTION
Paul and Silas faced an interruption in Acts 16. They’d encountered a slave girl with an evil spirit who kept shouting (V. 17). For several days, Paul ignored her. Finally, he became too annoyed and said to the demon, “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her” (V. 18).
Paul had made a conscious choice to serve others even when it was inconvenient. When he freed the girl, it only became more complicated. Her owners lost the means to make money from her (V. 19), so “they seized Paul and Silas dragged them into the marketplace to face the authorities” (V. 19). Then they were beaten and thrown into prison without a trial (VV. 22-24).
Serving Christ comes at a cost. Jesus told His disciples they were to take up their cross and follow Him (MATTHEW 10:38). This is the way of Jesus: We’ll be interrupted and sometimes suffer, like our Savior. He invites us to accept those unexpected interruptions. How will you respond when they come? MATT LUCAS
Today's Reading
ACTS 16:16-24Paul became so annoyed that he [said], “In the name of Jesus Christ I command you to come out of her!” [ ACTS 16:18 ]
How do you react to interruptions? How might you permit God to work through you as you deal with them?
Dear Father, please open my eyes today to moments of inconvenience where You may be pointing me to opportunities to serve others.
오늘의 말씀
06/27/2025 금요일
작은 여우를 잡으라
포도나무를 심고 열매를 맺기까지 몇 해가 걸릴 수 있습니다. 포도나무는 많은 인내와 돌봄과 물주기와 가지치기와 보호가 필요합니다. 여우는 몸집은 작아도 뿌리를 상하게 하고 포도를 먹고 줄기를 씹어 놓기도 해서 큰 피해를 줄 수 있습니다.
사랑의 시가인 아가서에서 솔로몬은 “우리를 위하여 여우 곧 포도원을 허는 작은 여우를 잡으라”(2:15)고 경고합니다. 어떤 학자들은 이것을 젊은 남녀 사이에 작아 보이는 문제나 행동도 그냥 놔두면 큰 문제가 될 수 있다는 뜻으로 봅니다.
마찬가지로 우리의 영적 삶에서도 쓴 뿌리(히브리서 12:15)나 “더러운 말” (에베소서 4:29), 다른 사람들로부터 받는 나쁜 영향(고린도전서 15:33) 같은 작은 것들이 우리도 모르게 삶 속에 슬그머니 들어와 있을 수 있습니다.
작은 것들이 큰 해를 끼칠 수 있다는 것을 아셨던 우리 할머니의 지혜는 손주들에게까지 많은 것을 일깨워 주었습니다. 우리가 시간을 내어 기도하고 성경을 읽을 때, 성령께서 사람들과의 관계나 그리스도와의 동행을 망칠 수 있는 유혹이나 습관 같은 “작은 여우들을 잡을” 수 있게 도와주실 것입니다.
오늘의 성구
아가 2:8-15우리를 위하여 여우 곧 포도원을 허는 작은 여우를 잡으라 [아가 2:15]
당신이 큰 해를 받기 전에 잡아야 할 작은 것들에는 무엇이 있습니까?
어떻게 다른 사람들에게도 ‘작은 여우들’을 주의하라고 말해줄 수 있을까요?
사랑하는 하나님 아버지, 큰 피해로 이어질 수 있는 작은 것들을 경계하고 다룰 수 있게 도와주소서.
Daily Article
06/27/2025 FRIDAY
CATCH THE LITTLE FOXES
After planting grapevines, it can take several years before they bear fruit. The vines require a lot of patience, care, watering, pruning, and protection. Foxes—even though small—can cause major damage by destroying the roots, eating the grapes, or chewing the stalk.
In the poetic love story of the Song of Songs, Solomon warns, “Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards” (2:15). Some scholars believe this refers to seemingly small problems or behaviors that could threaten the young man and woman’s relationship if left unchecked.
Likewise for our spiritual journey, little things like bitterness (HEBREWS 12:15), “unwholesome talk” (EPHESIANS 4:29), or even harmful influence from others (1 CORINTHIANS 15:33) can slip into our lives and hardly be noticed.
My grandmother understood that little things can cause great harm, and her wisdom spoke volumes to her grandchildren. As we spend time in prayer and reading the Scriptures, the Spirit will help us “catch the little foxes”—the temptations or habits that might spoil our relationship with others and our walk with Christ.
BRENT HACKETT
Today's Reading
SONG OF SONGS 2:8-15Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards. [ SONG OF SONGS 2:15 ]
What little things do you need to catch before they cause harm?
How can you warn others to watch for “little foxes”?
Dear Father, please help me be alert for and deal with the little stuff that causes great damage.
오늘의 말씀
06/26/2025 목요일
그리스도, 우리의 우선순위
‘하나님이 내게 원하시는 일’, 이것이 호세의 우선순위였고 그의 결정의 기준이었습니다. 예수님도 하나님의 뜻을 주님의 우선순위에 두셨습니다. 가버나움에서 많은 병자와 귀신 들린 자를 고치신 예수님은 다음날 아침 한적한 곳에 가셔서 기도하셨습니다(마가복음 1:32-35). 제자들이 와서 “모든 사람이 주를 찾나이다”(37절)라고 말했습니다. 예수님을 찾는 사람들 중에는 병을 고쳐달라고 오는 사람들도 있었을 것입니다. 그러나 예수님은 긴급한 일이나 갑작스럽게 사람들이 따른다고 해서 다음에 하실 일을 바꾸지 않으셨습니다. 예수님은 “다른 가까운 마을들로 가자 거기서도 전도하리니 내가 이를 위하여 왔노라”(38절)고 하셨습니다. 예수님은 주님의 우선순위를 따라 행하셨습니다. 그것은 갈릴리 전역에 복음을 전하면서 사역하시는 것이었습니다(39절).
우리는 어떻게 우리를 향한 하나님의 뜻을 알 수 있을까요? 우리는 기도로 하나님께 나아갈 수 있고, 성경에 있는 하나님의 지혜로 인도 받을 수 있으며, 하나님의 방식대로 사는 사람들로부터 조언을 구할 수도 있습니다. 우리도 하나님이 우리에게 원하시는 일을 하며 살도록 합시다.
오늘의 성구
마가복음 1:35-39[예수께서] 이르시되... 내가 이를 위하여 왔노라 [마가복음 1:38]
어떻게 하면 자발적으로 계속 하나님의 인도를 구할 수 있을까요? 하나님께서 그분의 뜻을 따라 살도록 당신을 도우시는 것을 어떻게 경험해 보셨습니까?
사랑하는 하나님, 하나님께서 저에게 원하시는 일을 알게 해주소서.
Daily Article
06/26/2025 THURSDAY
CHRIST OUR PRIORITY
What God wants me to do—that was Jose’s priority and what determined his decision. Jesus also made God’s purpose His priority. The morning after healing many in Capernaum who were sick and demon-possessed, Jesus went to a solitary place to pray (MARK 1:32-35). The disciples came, saying, “Everyone is looking for you!” (V. 37). Some of those seeking Him were likely requesting healing. Christ, however, didn’t allow urgency or His sudden popularity to determine what He’d do next. “Let us go . . . to the nearby villages,” He said, “so I can preach there also. That is why I have come” (V. 38). Jesus followed His priority—a ministry that covered the rest of Galilee, and one that included preaching (V. 39).
How may we know God’s purpose for us? We can approach Him in prayer, be led by His wisdom found in the Scriptures, and seek counsel from people who uphold His ways. Let’s spend our life doing what God wants us to do.
KAREN HUANG
Today's Reading
MARK 1:35-39Jesus replied, “. . . That is why I have come.” [ MARK 1:38 ]
How can you be intentional about asking God to lead you?
How have you seen God help you live with His purpose?
Dear God, please show me what You want me to do.
오늘의 말씀
06/25/2025 수요일
공로를 받으실 분
다니엘도 받은 선한 은사들을 하나님께 돌리는 것을 중히 여겼습니다. 느부갓네살 왕이 미래에 대한 꿈을 꾸고 나서 바벨론의 모든 현인들을 불러 그들로 그의 꿈을 다시 말하고 그것을 해석하라고 명령했습니다. 이에 당혹한 그들은 왕이 요구하는 것을 해낼 수 있는 사람은 세상에 아무도 없으며, 그것은 초자연적인 힘이 있어야 가능하다고 항변했습니다(다니엘 2:10-11). 다니엘도 “물으신 바 은밀한 것은 지혜자나 술객이나 박수나 점쟁이가 능히 왕께 보일 수 없으되 오직 은밀한 것을 나타내실 이는 하늘에 계신 하나님이시라”(27-28절) 고 하며 그에 동의했습니다. 그리고 그는 믿음으로 하나님께 꿈을 보여달라고 기도했습니다. 이 기도를 응답받은 다니엘은 겸손하게 곧바로 그 해석이 자신의 지혜가 아니라 위대하신 하나님으로부터 온 것이라고 말했습니다(30, 45절).
업적을 축하하는 것은 괜찮지만 그와 함께 하나님께 영광을 돌려야 합니다. 우리 삶에서 칭찬받을 만한 것들은 궁극적으로 하나님에게서 온 것입니다.
오늘의 성구
다니엘 2:1-5, 13-19네가 이 비밀을 밝혀내는 것을 보니 참으로 너희 하나님은... 비밀을 밝혀내는 분이시구나 [다니엘 2:47, 현대인의 성경]
근래에 하나님께서 해주시는 일을 어디서 보셨습니까?
때때로 하나님을 인정하기가 어려운 이유가 무엇입니까?
사랑하는 하나님, 모든 좋은 것을 주시는 하나님께 감사드립니다.
Daily Article
06/25/2025 WEDNESDAY
CREDIT WHERE DUE
Daniel understood the importance of ascribing good gifts to God. When King Nebuchadnezzar received a dream of the future, he called for all the wise men of Babylon to retell his dream and then interpret it. Dismayed, they protested that no one on earth could do what the king asked; it would require a supernatural power (DANIEL 2:10-11). Daniel agreed, “No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about, but there is a God in heaven who reveals mysteries” (VV. 27-28). In faith, he asked God to reveal the dream to him. When his prayer was answered, Daniel was humble and quick to attribute the interpretation not to his own wisdom but to his great God (VV. 30, 45).
It’s right to celebrate accomplishments, but at the same time we should give glory to God. The praiseworthy things in our lives can ultimately be traced back to Him.
KAREN PIMPO
Today's Reading
DANIEL 2:1-5, 13-19Surely your God is . . . a revealer of mysteries, for you were able to reveal this mystery. [ DANIEL 2:47 ]
Where have you noticed God’s provision lately?
Why is it sometimes hard to acknowledge Him?
Dear God, thank You for being the giver of all good things.
오늘의 말씀
06/24/2025 화요일
구원하시는 하나님
동정어린 마음으로 결단하여 이 일을 한 농부와 친구들은 예레미야 23:1-3에 기록된 사랑 많으신 하나님의 자비를 보여줍니다. 선지자는 유다의 악한 지도자들을 일컬어 “[하나님의] 목장의 양 떼를 멸하며 흩어지게 하는” 목자라고 규탄했습니다(1절). 그들이 하나님의 연약한 백성들을 무자비하게 대했기 때문에 하나님은 예레미야를 통해 그들에게 “보응할” 것이라고 선언 하셨습니다(2절). 하나님은 그의 양떼가 흩어져 고난 받는 것을 보시며 깊이 근심하셨습니다. 그러나 하나님은 걱정만 하시지 않고 그의 양들을 사로잡힌 곳에서 정성스레 다시 모아 안전하고 풍요한 곳으로 인도하시겠다고 말씀 하셨습니다(3절).
우리가 길을 잃거나 갇히거나 고립되었다고 느낄 때, 하늘에 계신 우리 아버지께서는 우리의 고난을 보시고 그대로 내버려두지 않으십니다. 하나님은 적극적으로 우리를 구원하시고 회복시켜 주십니다.
오늘의 성구
예레미야 23:1-8내가 내 양 떼의 남은 것을... 모아 다시 그 우리로 돌아오게 하리니 그들의 생육이 번성할 것이며 [예레미야 23:3]
당신은 어떻게 영적으로 갇히고 고립되어 있습니까? 하나님께서 당신의 어려움을 보고 계시다는 사실에 어떻게 용기를 얻습니까?
하늘에 계신 아버지, 저의 선한 목자가 되어 주시니 감사합니다.
Daily Article
06/24/2025 TUESDAY
THE GOD WHO RESCUES
The determined and sympathetic farmer and team reflect the compassion of our loving Father as depicted in Jeremiah 23:1-3. The prophet denounced Judah’s sinful leaders as shepherds who were “destroying and scattering the sheep of [God’s] pasture!” (V. 1). God declared through Jeremiah that—due to the ruthless way they treated His helpless people—He’d “bestow punishment” on them (V. 2). He saw the plight of His scattered flock and was deeply concerned about them. Not only was God concerned, but He also said He’d lovingly regather His sheep from places of exile and bring them to a place of safety and abundance (V. 3).
When we feel lost, trapped, or isolated, our heavenly Father sees our plight and won’t leave us stranded. He actively seeks to rescue and restore us.
MARVIN WILLIAMS
Today's Reading
JEREMIAH 23:1-8I myself will gather the remnant of my flock . . . and will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and increase in number. [ JEREMIAH 23:3 ]
In what ways are you spiritually trapped and isolated? How does it encourage you to know God sees your challenge?
Heavenly Father, thank You for being my Good Shepherd.
오늘의 말씀
06/23/2025 월요일
얽매는 것들
탐욕, 욕망, 증오 같은 죄는 내 정원을 덮어버렸던 덩굴처럼 우리 삶을 덮어버릴 수 있습니다. 잘못된 생각의 씨앗을 그냥 놔 두면 자라서 “얽매이기 쉬운 죄”(히브리서 12:1)처럼 우리의 욕구와 행동을 지배하게 되고 영적 성장을 막을 수 있습니다.
히브리서 저자는 “인내로써 우리 앞에 당한 경주를” 하기 위해 “모든 무거운 것”을 벗어 버리라고 권면합니다(1절). 자유를 누리려면 우리의 죄를 처리해 줄 어떤 도움이 필요하다는 것을 인정해야 합니다. 그러나 죄가 심각한 문제가 아니라고 스스로에게, 다른 사람들에게 말해왔다면 도움이 필요하다는 사실을 받아들이기가 힘들 수 있습니다.
문제를 진심으로 인정하면 예수님은 우리의 고백을 기쁘게 받으시고 바로 용서해 주십니다(요한1서 1:9). 예수님은 우리의 생활 습관을 바꾸는 방법을 보여주시고, 성령의 능력을 통해 우리의 성장을 방해하는 속박을 극복하도록 도와주십니다.
오늘의 성구
히브리서 12:1-3모든 무거운 것과 얽매이기 쉬운 죄를 벗어 버리고 [히브리서 12:1]
당신을 계속 넘어지게 만드는 죄가 있습니까?
하나님은 당신이 그 문제를 어떻게 해결하기를 원하실까요?
사랑하는 하나님, 하나님을 슬프게 하는 저의 행동과 태도를 용서하시고, 지금부터 변화될 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
06/23/2025 MONDAY
ENTANGLED
Sins like greed, lust, and hate can overtake our lives like the vines that tried to dominate my garden. Left untended, the seed of a wrong thought may develop until it controls our desires and actions like a “sin that so easily entangles” (HEBREWS 12:1) and holds us back from growing spiritually.
The writer of Hebrews encourages us to “throw off everything that hinders” so that we can “run with perseverance the race marked out for us” (V. 1). To break free requires that we acknowledge we need help to handle the sin. This can be difficult if we’ve convinced ourselves and others that it’s not a serious issue.
Once we sincerely admit the problem, Jesus welcomes our prayers of confession and forgives us immediately (1 JOHN 1:9). He can show us how to change our life patterns and, through the power of the Holy Spirit, help us to overcome the bondage that prevents us from flourishing.
JENNIFER BENSON SCHULDT
Today's Reading
HEBREWS 12:1-3Let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles. [ HEBREWS 12:1 ]
What sin has the power to make you fall repeatedly?
How does God want you to address this problem?
Dear God, please forgive me for the actions and attitudes that grieve You and help me change from this point forward.
오늘의 말씀
06/22/2025 주일
하나님께 맡기라
그러나 지도요원이 아래쪽에서 계속 소리 지르며 안심시켰습니다. 세라의 안전벨트에 연결된 밧줄의 다른 쪽 끝에 묶여 있는 그 사람의 몸무게가 세라가 떨어지더라도 그녀를 지탱해줄 것이기 때문이었습니다. 지도요원이 소리쳤습니다. “내가 당신보다 훨씬 무거워요! 그냥 손을 놓아요”
그래서 세라는 손을 놓았습니다. 그리고 암벽에서 멀어져 안전하게 공중에 매달렸습니다.
이 사건을 통해 세라는 시편 18편 2절에 기록된 하나님의 새로운 모습을 보게 되었습니다. “여호와는 나의 반석이시요 나의 요새시요 나를 건지시는 이시요... 나의 바위시요.. 나의 산성이시로다.” 세라는 고백합니다. “하나님은 내 모든 문제보다 훨씬 더 무거운 분이시기 때문에 내 걱정과 두려움을 그냥 놓아버리면 됩니다. 그러면 하나님이 나를 붙잡아 주십니다.”
다윗 왕은 “많은 물”, 곧 그에게 “재앙의 날”을 가져다주려던 “강한 원수들” 에게서 하나님의 구원을 받고 나서(16-18절) 시편 18편 찬송을 불렀습니다. 그의 문제가 다 사라진 것은 아니었지만, 이 일로 다윗은 전능하신 구원자를 믿을 수 있으며 그 하나님이 그를 꽉 붙잡고 계시다는 것을 알았습니다.
오늘의 성구
시편 18:1-2, 16-19여호와는 나의 반석이시요 나의 요새시요 나를 건지시는 이시요 나의 하나님이시요 내가 그 안에 피할 나의 바위시요 [시편 18:2]
살면서 실제로 걱정을 “다 내려놓고” 하나님께 맡긴다는 것이 무엇을 의미할까요? 두려움을 하나님께 온전히 맡기는 법을 어떻게 배울 수 있을까요?
사랑하는 하나님 아버지, 제 삶을 온전히 주관하시고 지켜주실 하나님께 제 모든 걱정과 두려움과 불안을 내려놓게 하시니 감사합니다.
Daily Article
06/22/2025 SUNDAY
LEAVE IT WITH GOD
But the instructor kept calling out assurances from below. As the “belayer” tethered to the other end of the rope tied to Sarah’s harness through a pulley, his weight would hold her if she fell. “I’m much heavier than you!” he yelled. “Just let go.”
So she did—and simply swung away from the wall to dangle safely in the air.
The incident gave Sarah a new perspective of the picture of God in Psalm 18:2: “The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock . . . my stronghold.” Sarah observed, “God is so much heavier than all my problems. I can let go of my worries and fears, and He’ll catch me.”
King David sang the words of Psalm 18 after God rescued him from “deep waters”—these were his “powerful [enemies]” looking to bring about his “day of . . . disaster” (VV. 16-18). Even if his troubles didn’t disappear, he knew he could trust his all-powerful Savior and that God was holding on to him tightly.
LESLIE KOH
Today's Reading
PSA LM 18:1-2, 16-19The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge. [ PSALM 18:2 ]
What does it mean, in practical terms, to “let go” of a worry and leave it with God? How can you learn to surrender your fears to Him?
Dear Father, thank You that I can let go of all my worries, fears, and anxieties, knowing that You’re in complete control of my life and will keep me from falling.
오늘의 말씀
06/21/2025 토요일
하나님의 뜻 안에 굳게 서서
예수님은 다른 사람들의 기대 때문에 하나님에게서 받은 사명을 바꾸시지 않았습니다. 당시 사람들은 예수님이 행하신 표적과 기적을 듣고 예수님을 보려고 몰려들었습니다(요한복음 6:2). 그들이 예수님을 발견하고 그가 약속된 메시아임을 믿게 되면서 예수님이 군사 지도자가 되어 로마의 통치에서 자신 들을 구원해주기를 원했습니다. 요한은 이렇게 말합니다. “예수께서 그들이 와서 자기를 억지로 붙들어 임금으로 삼으려는 줄 아시고 다시 혼자 산으로 떠나 가시니라”(15절).
자신들이 원하는 방식으로 구원받기를 원하는 사람들의 압박을 물리치고, 예수님은 그들에게 필요한 방식으로 구원하시려는 하나님의 계획을 굳게 따르셨습니다(골로새서 1:13). 하나님의 계획은 그들을 세상의 고난으로부터가 아닌, “죄와 사망”의 권세로부터 구원하는 것이었습니다(로마서 8:2).
우리에게 필요한 것을 주시려는 예수님의 흔들리지 않는 의지 때문에 우리는 어떤 상황에서도 예수님을 신뢰할 수 있습니다. 하나님의 방법이 우리의 기대와 맞지 않아 보일 때에도 우리는 그분의 계획이 항상 더 낫다는 것을 확신할 수 있습니다. 하나님은 우리를 구원하시려는 흔들림 없는 의지를 가지고 계시기 때문입니다.
오늘의 성구
요한복음 6:5-15예수께서 그들이 와서 자기를 억지로 붙들어 임금으로 삼으려는 줄 아시고 다시 혼자 산으로 떠나 가시니라 [요한복음 6:15]
하나님께서 주신 것이 당신의 기대에 맞지 않는다고 느낀 적이 있습니까? 무엇이 하나님을 신뢰할 수 있도록 도와줍니까?
사랑하는 하나님, 흔들림 없는 굳은 구원의 의지로 언제나 가장 좋은 것을 행하시는 하나님을 신뢰합니다.
Daily Article
06/21/2025 SATURDAY
STEADFAST IN GOD’S WILL
Jesus never let the expectations of others cause Him to waver in His divine mission. People flocked to see Him because they heard of the signs and miracles He’d performed (JOHN 6:2). When they found Him and believed that He was the promised Messiah, they wanted Him as a military leader so He’d save them from Roman rule. John says, “Jesus, knowing that they intended to come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself” (V. 15).
Despite the pressure to rescue people the way they wanted, Christ resolutely followed God’s plan to rescue them the way they needed to be rescued (COLOSSIANS 1:13)—not from earthly troubles but from the power of “sin and death” (ROMANS 8:2).
Jesus’ unwavering will to provide what we need is why we can trust Him in all circumstances. When God’s ways don’t seem to align with our expectations, we can be assured that His plan is always better—because He doesn’t waver in His will to save us.
JASMINE GOH
Today's Reading
JOHN 6:5-15Jesus, knowing that they intended to come and make him king by force, withdrew again to a mountain by himself. [ JOHN 6:15 ]
When have you felt that what God provided didn’t live up to your expectations? What helps you to trust Him?
Dear God, because You’re steadfast and unwavering in Your will to save, I know I can trust You to do what’s best.