Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
12/25/2022 주일
완벽한 성탄절 카드
이어서 아이들 아버지가 관객들에게 무대 뒷모습을 공개하는 “보너스 영상”이 시작되었습니다. 그것을 보니 아이들은 “추워요” “화장실 급해요” “집에 가도 돼요?”라며 투덜거렸습니다. “얘들아, 집중하렴!” 어머니가 아이들에게 여러 번 주의를 주었습니다. 그들의 진짜 모습은 완벽한 성탄절 카드와는 거리가 많이 멀었습니다.
우리는 성탄절의 이야기를 잘 편집된 비디오의 최종본처럼 보아 넘기기 쉽습니다. 하지만 예수님의 삶은 전혀 평탄한 삶이 아니었습니다. 질투심에 불타는 헤롯은 갓난아기였던 예수님을 죽이려고 했고(마태복음 2:13), 마리아와 요셉도 주님을 제대로 알지 못했고(누가복음 2:41-50), 세상은 그를 미워했습니다. (요한복음 7:7). 한 동안은 “그 형제들까지도 예수를 믿지 아니하였다”(7:5)고 했습니다. 예수님은 사명대로 처참한 모습으로 돌아가셨습니다. 예수님은 이 모든 것을 하나님 아버지께 영광을 돌리고 우리를 구하기 위해 하셨습니다.
바커 가족의 비디오는 예수님께서 하신 이 말씀으로 끝을 맺었습니다. “내가 곧 길이요 진리요 생명이니 나로 말미암지 않고는 아버지께로 올 자가 없느니라”(요한복음 14:6). 이 말씀대로 살 때 우리는 영생을 누릴 수 있습니다.
오늘의 성구
요한복음 7:1-9그 형제들까지도 예수를 믿지 아니함이러라
[요한복음 7:5]
당신은 완벽해 보이기 위해 어떤 노력들을 하고 있습니까? 예수님의
완벽한 능력이 필요하다는 사실을 어떻게 더 잘 인정할 수 있을까요?
하나님 아버지, 당신의 아들을 보내셔서 하나님과 영원히 화해할 수 있는
길을 마련해 주심에 감사드립니다.
Daily Article
12/25/2022 SUNDAY
CHRISTMAS-CARD PERFECT
Then came the “bonus features,” when their dad let us peek behind the scenes. Whiny kids complained, “I’m cold.” “I have to go to the bathroom right now!” “Can we go home?” “Guys, pay attention,” said their mom more than once. Reality was far from Christmas-card perfect.
It’s easy to view the original Christmas story through the lens of a well-edited final cut. But Jesus’ life was anything but smooth. A jealous Herod tried to kill Him in infancy (MATTHEW 2:13). Mary and Joseph misunderstood Him (LUKE 2:41–50). The world hated Him (JOHN 7:7). For a time, “even his own brothers did not believe in him” (7:5). His mission led to a grisly death. He did it all to honor His Father and rescue us.
The Barkers’ video ended with these words of Jesus: “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me” (JOHN 14:6). That’s a reality we can live with—forever. - TIM GUSTAFSON
Today's Reading
JOHN 7:1–9Even his own brothers did not believe in him.
[ JOHN 7:5 ]
How do you try to appear to be perfect? How can you
better acknowledge your need for Jesus’ perfect strength?
Father, thank You for sending Your Son to provide a way for me
to be reconciled to You forever.
오늘의 말씀
12/24/2022 토요일
하나님 말씀의 능력
하나님은 이사야 선지자를 통해 “너희는 귀를 기울이고 내게로 나아와 들으라 그리하면 너희의 영혼이 살리라”(이사야 55:3)라고 말씀하십니다. 값없이 주시는 그분의 구속을 보여주시며, 죄에서 돌이키고 하나님의 자비와 용서를 받으라고 초청하십니다(6-7절). 너무나 광대해서 우리로서는 도저히 이해할 수 없는 그분의 생각과 행위의 거룩한 권위를 선포하십니다(8-9절). 그럼에도 하나님은 예수님을 알게 하고 하나님이 그의 백성들의 영혼의 성장을
담당한다고 확증해 주시는(10-13절), 삶을 변화시키는 성경말씀을 나눌 기회를 우리에게 주십니다.
하나님 아버지께서 완벽한 계획과 시간에 맞추어 그분의 약속을 이루어 나가실 때에 성령님은 우리를 도와 복음을 나누게 하십니다.
오늘의 성구
이사야 55:6-13내 입에서 나가는 말도 이와 같이 헛되이 내게로 되돌아오지
아니하고 나의 기뻐하는 뜻을 이루며 [이사야 55:11]
오늘 당신은 누구와 성경 말씀을 나눌 예정입니까?
누가 처음으로 당신에게 성경 말씀을 나누어 주었습니까?
전능하시며 세상을 창조하시고 유지하시는 하나님, 하나님의 지혜를
나눌 수 있는 기회를 매일 허락하여 주소서.
Daily Article
12/24/2022 SATURDAY
THE POWER OF GOD’S WORD
Through the prophet Isaiah, God says, “Give ear and come to me; listen, that you may live” (ISAIAH 55:3). Revealing His free offer of salvation, He invites us to turn from our sin and receive His mercy and forgiveness (VV. 6–7). He declares the divine authority of His thoughts and His actions, which are too vast for us to truly understand (VV. 8–9). Still, God gives us opportunity to share His life-transforming words of Scripture, which point to Jesus, and affirm that He is responsible for the spiritual growth of His people (VV. 10–13).
The Holy Spirit helps us share the gospel as the Father fulfills all His promises according to His perfect plan and pace. - XOCHITL DIXON
Today's Reading
ISAIAH 55:6–13[My word] will not return to me empty,
but will accomplish what I desire. [ ISAIAH 55:11 ]
Who will you share Scripture with today?
Who first shared the Bible with you?
Almighty Creator and Sustainer of the world, please give us
opportunities daily to share Your wisdom.
오늘의 말씀
12/23/2022 금요일
할머니 고래
우리도 후손들에게 하나님의 놀라운 역사와 성품에 대해 우리가 아는 것을 전할 수 있는 특별한 영광과 기쁨을 누립니다. 노년의 시편 기자는 하나님께 “주의 힘을 후대에 전하게” 해 달라고 요청합니다(시편 71:18). 그는 자기가 하나님에 대해 아는 것, 곧 살아가는데 필요한 “주의 공의와 구원”(15 절)을 다른 사람들과 나누기를 진심으로 원했습니다.
우리가 아직 늙어서 백발이 되지 않았더라도(18절) 체험했던 하나님의 사랑과 신실하심을 선포하는 일은 누군가의 믿음의 여정에 도움이 될 수 있습니다. 깨달은 지혜를 나누고자 하는 우리의 마음은 역경 가운데서도 그리스도 안에서 풍성한 삶을 살려고 하는 사람에게 가장 필요한 것일지도 모릅니다(20절).
오늘의 성구
시편 71:15-24내가 측량할 수 없는 주의 공의와 구원을
내 입으로 종일 전하리이다 [시편 71:15]
하나님과 사귀어 갈 때 도움이 되어준 사람이 있습니까?
오늘 당신의 지혜가 필요한 사람이 누구입니까?
하나님 아버지, 저에게 믿음의 선배들을 통해 지혜를 전해주셔서
감사합니다. 주님의 능력과 사랑 안에서 저도 다른 사람들에게
이같이 할 수 있게 하소서.
Daily Article
12/23/2022 FRIDAY
GRANNY WHALE
We too have the distinct honor and joy of passing on what we know—we can share about the wonderful works and character of God with those coming after us. The aging psalmist asks God to allow him to “declare [His] power to the next generation” (PSALM 71:18). He earnestly wishes to share with others what he knows of God—His “righteous deeds” and “saving acts”—that we need to flourish (V. 15).
Even if we don’t have the gray hairs of old age (V. 18), declaring how we’ve experienced the love and faithfulness of God can benefit someone on their journey with Him. Our willingness to share that wisdom might just be what that person needs to live and thrive in Christ even in adversity (V. 20). - KIRSTEN HOLMBERG
Today's Reading
PSALM 71:15–24My mouth will tell of your
righteous deeds. [ PSALM 71:15 ]
Who has nurtured your relationship with God?
Who needs your wisdom today?
Father, thank You for sending me wisdom through those
who’ve walked ahead of me. May I do the same for others
in Your power and love.
오늘의 말씀
12/22/2022 목요일
몸을 낮추어
바울 사도는 힘든 일들이 연속 일어나는 가운데에도 하나님의 위로를 경험하고 계속 앞으로 나갈 수 있었습니다. 고린도후서 11:23-29에는 초대교회들에 대한 걱정뿐 아니라, 채찍질과 태장을 당하고, 돌에 맞고, 잠을 재우지 않고 굶기는 등, 그가 당한 고난들이 일부 열거되어 있습니다. 그는 하나님께서 “자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님”(1:3)이심을 친히 배웠습니다. 어떤 영어 번역본에서는 이 구절을 “하나님은 우리를 부드럽고 포근하게 사랑해주시는 아버지”라고 번역했습니다. 마치 딸아이를 위로하는 엄마처럼 하나님께서는 몸을 낮추어 고통 중에 있는 우리를 부드럽고 포근하게 보살펴 주십니다.
하나님께서 우리를 위로하시는 사랑의 방법은 다양합니다. 포기하지 말고 계속해 나갈 것을 권면하는 성경 구절을 주실 때도 있고, 누군가를 통해 특별한 편지를 받게 하실 때도 있고, 친구의 전화를 통해 우리의 영혼을 만지실 때도 있습니다. 힘든 일들이 끝나지 않을 때에도 하나님께서 몸을 낮추어 우리를 도와주시기 때문에 우리는 다시 일어나서 페달을 계속 밟을 수 있는 것입니다.
오늘의 성구
고린도후서 1:3-11자비의 아버지시요 모든 위로의 하나님이시며...
우리의 모든 환난 중에서 우리를 위로하사 [고린도후서 1:3-4]
하나님께서 당신을 어떤 방법으로 위로하셨습니까?
그 경험으로 당신은 다른 사람을 어떻게 위로할 수 있을까요?
자비로우신 하나님 아버지, 가까이 오셔서 당신의 팔로 나를 안아주소서.
당신의 품 안에서 내가 쉼과 위로를 찾을 수 있나이다.
Daily Article
12/22/2022 THURSDAY
BENDING LOW
The apostle Paul experienced the comfort of God in his continual struggles yet kept going. He listed some of those trials in 2 Corinthians 11:23–29: floggings, beatings, stonings, sleep deprivation, hunger, concerns for all the churches. He learned intimately that God is “the Father of compassion and the God of all comfort” (1:3) or as another version translates it: “He is the Father who gives tender love” (nirv). Much like a mom comforting her child, God bends down low to tenderly care for us in our pain.
God’s loving ways of comforting us are many and varied. He may give us a Scripture verse that encourages us to continue on, or He may have someone send a special note or prompt a friend to give us a call that touches our spirit. While the struggle may not go away, because God bends down low to help us, we can get up and pedal on. - ANNE CETAS
Today's Reading
2 CORINTHIANS 1:3–11The Father of compassion and
the God of all comfort . . . comforts us in all
our troubles. [ 2 CORINTHIANS 1:3–4 ]
In what ways has God comforted you?
How can you be a comfort to others because of that?
Father of compassion, come near to me, hold me in Your arms
where I can find rest and encouragement.
오늘의 말씀
12/21/2022 수요일
귀한 기도
하지만 이 놀라운 기억력도 우리의 기도를 기억하시는 주님의 능력에 비하면 별것이 아닙니다. 주님께서는 우리가 진심으로 드리는 모든 기도를 기억하시며, 심지어 여러 해가 지난 후에도 응답하실 수 있는 분입니다. 요한계시록에서 요한 사도는 천국에서 주님께 예배드리는 “네 생물”과 “이십사 장로”를 묘사할 때, 각각 “향이 가득한 금 대접을 가졌으니 이 향은 성도의 기도들이라”(5:8)고 이야기합니다.
고대 사회에서 향을 귀하게 여긴 것처럼, 하나님께서는 우리의 기도를 그분 앞에 놓인 금 대접에 소중히 간직하실 만큼 귀하게 여기십니다! ‘우리’가 주님께 중요한 존재인 만큼 우리의 기도도 주님께 중요합니다. 그리고 받을 자격 없는 우리에게 그리스도를 보내주신 긍휼하심을 통해 우리는 언제든 하나님의 보좌 앞에 나아갈 수 있습니다(히브리서 4:14-16). 그러므로 담대하게 기도합시다! 그리고 하나님의 놀라운 사랑으로 인해 단 한 마디의 기도도
잊히거나 실수로 버려지지 않는다는 것을 잊지 맙시다.
오늘의 성구
요한계시록 5:6-10여호와 앞에서 내가 간구한 이 말씀이 주야로
우리 하나님 여호와께 가까이 있게 하시옵고 [열왕기상 8:59]
하나님께서 기도를 잊지 않으신다는 사실에 어떤 격려를 받습니까?
오늘 누가 당신의 기도를 필요로 하나요?
하늘에 계신 아버지, 제게 성실히 기도할 수 있는 인내와
주님만이 하실 수 있는 것을 구하는 믿음을 주소서.
Daily Article
12/21/2022 WEDNESDAY
TREASURED PRAYER
But even this incredible act of memory pales in comparison with God’s ability to remember our prayers. He’s able to keep track of every sincere prayer and remember and respond to them even years later. In the book of Revelation, the apostle John describes “four living creatures” and “twenty-four elders” worshiping the Lord in heaven. Each one was “holding golden bowls full of incense, which are the prayers of God’s people” (5:8).
Just as incense was precious in the ancient world, our prayers are so precious to God that He keeps them before Him continually, treasured in golden bowls! Our prayers matter to God because we matter to him, and through His undeserved kindness to us in Jesus He offers us uninhibited access (HEBREWS 4:14–16). So pray boldly! And know that not a word will be forgotten or misplaced because of the amazing love of God. - JAMES BANKS
Today's Reading
REVELATION 5:6–10May these words of mine . . . be near to the Lord our
God day and night. [ 1 KINGS 8:59 ]
How does it encourage you to know God never forgets
your prayers? Who do you need to pray for today?
Heavenly Father, please give me the perseverance to pray faithfully
and the faith to look for what You alone can do.
오늘의 말씀
12/20/2022 화요일
저주하지 말라
크래프트의 이 책은 가볍게 읽기에는 아주 재미있습니다. 그러나 고대 모압의 왕은 신비스러운 예언자에게 돈을 주어 이스라엘 사람들을 단순히 모욕할 뿐만 아니라 노골적으로 저주하려고 했습니다. 발락 왕은 발람에게 “와서 나를 위하여 이 백성을 저주하라”고 말했습니다(민수기 22:6). 그런데 오히려 발람은 히브리 백성을 여러 번 축복함으로써 왕을 격분시켰습니다 (24:10). 그의 축복 중 하나는 “내가 그를 보아도 이 때의 일이 아니며 내가 그를 바라보아도 가까운 일이 아니로다”(24:17)와 같은 예언도 있었습니다. 발람이 보는 그 사람은 아직 그곳에 있지 않은 것이 분명합니다. 그렇다면 발람이 말하는 사람은 누구일까요? 그 다음 내용에 단서가 있습니다. “야곱에게서 한 별이 나오며 이스라엘에서 한 왕이 일어나”(17절, 현대인의 성경). 그 “별”은 훗날 동방 박사들을 약속된 아기인 예수님께로 데려다주게 됩니다(마태복음 2:1–2).
메시아에 대해 아무것도 몰랐던 고대 메소포타미아의 한 예언자는 그분의 오심을 나타내는 미래의 징조를 세상에 알렸습니다. 아무도 예상하지 못했던 사람에게서 저주가 아닌 축복이 온 것입니다.
오늘의 성구
민수기 24:10-19야곱에게서 한 별이 나오며 이스라엘에서 한 왕이 일어나
[민수기 24:17, 현대인의 성경]
민수기 24장은 크리스마스 이야기를 다른 시각으로 보는 데
어떻게 도움이 되나요? 하나님의 일에 반대하는 사람들을 만날 때
이 말씀으로 어떻게 다르게 대할 수 있을까요?
하나님, 모든 일에서 역사하시는 당신의 손을
볼 수 있게 하소서.
Daily Article
12/20/2022 TUESDAY
NO CURSING
Kraft’s light-hearted book is in good fun. But an ancient king of Moab tried to pay a mysterious prophet not merely to insult the Israelites but to outright curse them. “Come and put a curse on these people,” King Balak told Balaam (NUMBERS 22:6). Instead, Balaam enraged the king by blessing the Hebrew people—multiple times (24:10). One of his blessings included this prophecy: “I see him, but not now; I behold him, but not near” (24:17). Clearly the individual in view is not yet on the scene, but just who is Balaam talking about? The next line holds a clue. “A star will come out of Jacob; a scepter will rise out of Israel” (V. 17). The “star” would one day lead wise men to the promised Child (MATTHEW 2:1–2).
An ancient Mesopotamian prophet who knew nothing of Messiah pointed the world to a future sign declaring His arrival. From an unlikely source came not cursing, but blessing. - TIM GUSTAFSON
Today's Reading
NUMBERS 24:10–19A star will come out of Jacob;
a scepter will rise out of Israel. [ NUMBERS 24:17 ]
How does Numbers 24 help you see the Christmas story
differently? How might it change the way you act
when you encounter people opposing the work of God?
God, please give me eyes to see
Your hand at work in all things.
오늘의 말씀
12/19/2022 월요일
믿음으로 굳게 서서
유다의 왕 아하스와 그의 백성들은 “숲이 바람에 흔들림 같이”(이사야 7:2) 떨며 두려워했습니다. 그들은 이스라엘과 아람(시리아) 왕의 연합군이 동맹을 맺어 유다를 치러 오는 것을 알고 있었습니다(5-6절). 하나님께서 이사야를 통해 원수들의 적대적인 계획은 “이루어지지 못하리라”(7절)고 아하스를 격려하셨지만, 두려움에 쌓인 어리석은 지도자는 앗수르와 동맹을 맺고 초강대국의 왕에게 굴복하는 것을 선택했습니다(열왕기하 16:7-8). 그는 “만일 너희가 굳게 믿지 아니하면 너희는 굳게 서지 못하리라”(이사야 7:9)고 분명하게 말씀하신 하나님을 믿지 않았습니다.
히브리서 저자는 “또 약속하신 이는 미쁘시니 우리가 믿는 도리의 소망을 움직이지 말며 굳게 잡으라”(10:23)는 말씀을 통해 오늘날 믿음 안에 굳게 서는 것이 어떤 것인지 생각하게 해줍니다. 성령님께서 우리에게 예수님을 신뢰하도록 능력을 주실 때 뒤로 물러서지 않고(39절) 계속 나아가기를 바랍니다.
오늘의 성구
이사야 7:1-9만일 너희가 굳게 믿지 아니하면 너희는 굳게 서지 못하리라
[이사야 7:9]
당신의 믿음에 도전을 받은 적이 있습니까?
당신이 굳건히 서도록 하나님께서 어떻게 힘을 더해 주셨습니까?
하나님 아버지, 저에게 필요한 믿음을 주셔서 굳게 서도록 도와주소서.
Daily Article
12/19/2022 MONDAY
STANDING FIRM BY FAITH
King Ahaz of Judah and his people were fearful—“shaken, as the trees of the forest are shaken by the wind” (ISAIAH 7:2). They knew that the kings of Israel and Aram (Syria) had allied, and their combined armies were marching to Judah to take it over (VV. 5–6). Although God used Isaiah to encourage Ahaz by telling him his enemies’ hostile plans would “not happen” (V. 7), the foolish leader fearfully chose to ally with Assyria and submit to the superpower’s king (2 KINGS 16:7–8). He didn’t trust in God, who declared, “If you do not stand firm in your faith, you will not stand at all” (ISAIAH 7:9).
The writer of Hebrews helps us consider what it looks like to stand firm in faith today: “Let us hold unswervingly to the hope we profess, for he who promised is faithful” (10:23). May we press on and not “shrink back” (V. 39) as the Holy Spirit empowers us to trust in Jesus. - TOM FELTEN
Today's Reading
ISAIAH 7:1–9If you do not stand firm in your faith,
you will not stand at all. [ ISAIAH 7:9 ]
When have you experienced a challenge to your faith?
How has God encouraged you to stand firm?
Father, please help me stand firm as You provide the faith I need.
오늘의 말씀
12/18/2022 주일
크리스마스의 기적
이 작은 조각상은 하나님이 그의 아들을 사람의 모습으로 이 땅에 보내신 크리스마스의 기적을 말하고 있었습니다. 장난감을 가지고 놀던 아기 예수의 작은 손은 점점 자라 모세오경을 들었고, 사역을 시작하시기 전까지는 그 손으로 가구를 만드셨습니다. 태어날 때 통통하고 보드라웠던 그의 발은 자라서 예수님이 가르치고 치유를 하러 여러 곳을 다닐 때 쓰였습니다. 그리고 예수님의 생애 마지막에는 십자가에 몸을 매달기 위해 이 손과 발에 못이 박히게 됩니다.
로마서 8장 3절에는 “곧 죄로 말미암아 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어 육신에 죄를 정하사”라고 기록되어 있습니다. 우리가 예수님의 희생을 우리의 모든 죄에 대한 대가로 받아들이고 우리의 삶을 그분께 드린다면
죄의 속박에서 해방될 것입니다. 하나님의 아들이신 예수님이 몸을 꼬물거리고 발을 차기도 하는 실제 육신의 아기로 오셨기 때문에, 우리에게는 하나님과 평화를 누릴 수 있는 길이 있고 그분과 함께 하는 영생의 확신이 있습니다.
오늘의 성구
로마서 8:1-10죄로 말미암아 자기 아들을 죄 있는 육신의 모양으로 보내어
[로마서 8:3]
성탄절에 예수님을 기념하는 것과
크리스마스 절기를 기념하는 것은 어떻게 다릅니까?
사랑하는 하나님, 죄와 사망의 속박에서 저를 놓아주시려고
아기 예수님을 사람의 모습으로 이 땅에 보내주셔서 감사합니다.
Daily Article
12/18/2022 SUNDAY
THE MIRACLE OF CHRISTMAS
The figurine illustrated the miracle of Christmas—that God sent His Son to earth in a human body. As Jesus’ infant body matured, His little hands played with toys, eventually held the Torah, and then fashioned furniture before His ministry began. His feet, once plump and perfect at birth, grew to carry Him from place to place to teach and heal. At the end of His life, these human hands and feet would be pierced with nails to hold His body on the cross.
“In that body God declared an end to sin’s control over us by giving his Son as a sacrifice for our sins,” Romans 8:3 (NLT) says. If we accept Jesus’ sacrifice as payment for all our wrongs and submit our lives to Him, we’ll find relief from sin’s bondage. Because the Son of God was born to us as a real, wiggling, kicking infant, there’s a way to have peace with God and the assurance of an eternity with Him. - JENNIFER BENSON SCHULDT
Today's Reading
ROMANS 8:1–10[God sent] his own Son in the likeness
of sinful flesh to be a sin offering. [ ROMANS 8:3 ]
What’s the difference between celebrating Jesus at Christmas
and celebrating the season of Christmas?
Dear God, thank You for sending Jesus to earth as a human baby to
free me from the bondage of sin and death.
오늘의 말씀
12/17/2022 토요일
딱 알맞게
작가 숄렘 알레이헴이 테비에를 통해 이 말을 하기 오래 전에 아굴은 잠언에서 그와 같은 솔직함으로, 그러나 조금 다른 기도를 하나님께 올렸습니다. 아굴은 하나님께 자신을 가난하게도 부유하게도 하지 마시고 오직 “필요한 양식”(잠언 30:8)만 주시기를 간구했습니다. 그는 “배가 부르면” 교만해지고 하나님을 부인하는, 사실상 무신론자처럼 될 수 있다는 것을 알았습니다. 또한 그는 다른 사람의 것을 훔쳐 하나님의 이름을 욕되게 할 수 있기 때문에 “가난하게 되지 않도록” 하나님께 간구했습니다(9절). 하나님이 자신의 유일한 공급자이신 것을 알았던 아굴은 매일의 필요를 충족시키기 위해 “딱 알맞게” 달라고 기도했습니다. 그의 기도는 하나님만을 찾는 삶과 오직 그분 안에만 있는 만족을 표현했습니다.
우리도 우리가 가진 모든 것은 하나님께서 공급하신다는 것을 인정하는 아굴의 태도를 갖기를 바랍니다. 그리고 그분의 이름이 영화롭도록 재정을 관리하면서, “딱 알맞게” 달라고 구한 우리에게 오히려 넘치도록 주시는 하나님
앞에서 만족하며 삽시다.
오늘의 성구
잠언 30:7-9나를 가난하게도 마옵시고 부하게도 마옵시고
오직 필요한 양식으로 나를 먹이시옵소서 [잠언 30:8]
하나님을 찾고 그분 안에서 만족하려면 어떻게 해야 할까요?
그분의 신실하심에 대해 어떻게 감사를 표현할 수 있을까요?
우리의 공급자 되시는 하나님께서 공급해 주시는
모든 것에 만족하게 하소서.
Daily Article
12/17/2022 SATURDAY
JUST ENOUGH
Many centuries before author Sholem Aleichem placed these honest words on Tevye’s tongue, Agur lifted an equally honest but somewhat different prayer to God in the book of Proverbs. Agur asked God to give him neither poverty nor wealth—just his “daily bread” (PROVERBS 30:8). He knew that having “too much” could make him proud and transform him into a practical atheist—denying the character of God. In addition, he asked God to not let him “become poor” because it might cause him to dishonor God’s name by stealing from others (V. 9). Agur recognized God as his sole provider, and he asked Him for “just enough” to satisfy his daily needs. His prayer revealed a pursuit of God and the contentment that’s found in Him alone.
May we have Agur’s attitude, recognizing God as the provider of all we have. And as we pursue financial stewardship that honors His name, let’s live in contentment before Him—the One who not only provides “just enough,” but more than enough. - MARVIN WILLIAMS
Today's Reading
PROVERBS 30:7–9Give me neither poverty nor riches,
but give me only my daily bread. [ PROVERBS 30:8 ]
What can you do to pursue God and find contentment in Him?
How can you express your gratitude to Him for His faithfulness?
God, our Provider, help me to be satisfied with
everything You supply.
오늘의 말씀
12/16/2022 금요일
믿음의 유산
보고서의 편집자는 이렇게 말했습니다. “이 연구는 영적 성장에서... 어머니의 영향이 오래간다는 것을 거듭 말해주고 있습니다.” 이런 영향력은 성경에서도 발견됩니다.
바울은 그의 제자 디모데에게 보낸 편지에서 디모데의 믿음이 그의 외조모 로이스와 어머니 유니게에게서 왔다고 했습니다(디모데후서 1:5). 이것은 초대 교회의 지도자 디모데 개인의 삶에 두 여인이 미친 영향을 설명하는 아름 다운 이야기입니다. 그들 두 사람의 영향력은 바울이 디모데에게 한 다음과 같은 격려에서도 볼 수 있습니다. “너는 배우고 확신한 일에 거하라 너는 네가 누구에게서 배운 것을 알며 또 어려서부터 성경을 알았나니”(3:14-15).
강력한 영적 유산은 소중한 선물입니다. 그러나 우리가 디모데의 믿음을 자라게 한 것과 같은 선한 영향을 가정에서 받지 못했더라도, 우리의 영적 성장에 큰 영향을 주었던 다른 사람들이 우리 삶에 있을 것입니다. 그리고 무엇보다 중요한 것은 우리 모두가 주변 사람들에게 진실한 믿음의 본보기가 되고 오래도록 전해질 유산을 남길 수 있는 기회가 있다는 것입니다.
오늘의 성구
디모데후서 1:3-5이는 네 속에 거짓이 없는 믿음이 있음을 생각함이라 이 믿음은 먼저
네 외조모 로이스와 네 어머니 유니게 속에 있더니 [디모데후서 1:5]
당신의 영적 성장에 중요한 영향을 미친 사람은 누구입니까?
당신은 어떻게 다른 사람들을 믿음으로 격려할 수 있습니까?
하나님 아버지, 제 삶에 진실한 믿음의 본을 보여주신 분들을
보내주셔서 감사합니다.
Daily Article
12/16/2022 FRIDAY
LEGACY OF FAITH
The report’s editor remarked, “Over and over, this study speaks to the enduring impact of mothers in . . . spiritual develop- ment.” It’s an impact we also discover in Scripture.
In Paul’s letter to his protégé Timothy, he acknowledged that Timothy’s faith was modeled to him by his grandmother Lois and his mother Eunice (2 TIMOTHY 1:5). It’s a delightful personal detail highlighting the impact of two women on one of the leaders of the early church. Their influence can also be seen in Paul’s encouragement to Timothy: “continue in what you have learned [because] from infancy you have known the Holy Scriptures” (3:14–15).
A strong spiritual heritage is a precious gift. But even if our upbringing lacked the kind of positive influences that helped form Timothy’s faith, there are likely others in our life who’ve had a profound impact in helping to shape our spiritual development. Most important, we all have the opportunity to model sincere faith to those around us and leave a lasting legacy. - LISA M. SAMRA
Today's Reading
2 TIMOTHY 1:3–5I am reminded of your sincere faith,
which first lived in your grandmother Lois
and in your mother Eunice. [ 2 TIMOTHY 1:5 ]
Who’s had a significant impact on your spiritual development?
How can you encourage others in faith?
Father, thank You for the men and women in my life that have
modeled sincere faith.
