Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
08/07/2022 주일
힘 내려놓기
그래서 이 건장한 운동선수는 우리 같이 아주 약한 사람이라도 할 수 있는 일을 했습니다. 그는 자신의 힘을 내려놓고 하나님께 더 큰 힘을 구했습니다. 나중에 그는 “나는 협상을 한 게 아니라 정말 도움이 필요했습니다.”라고 말했습니다. 마지막 시도에서 그는 413.5파운드(187.5킬로그램)의 역기를 머리 위로 번쩍 들어올렸습니다.
그리스도의 사도인 바울은 “내가 약한 그 때에 강함이라”(고린도후서 12:10)고 했습니다. 영적인 힘을 말한 것이었는데, 바울은 하나님의 능력이 “약한 데서 온전하여짐”(9절)을 알았습니다.
이사야 선지자의 선포처럼 “[하나님은] 피곤한 자에게는 능력을 주시며 무능한 자에게는 힘을 더하십니다”(이사야 40:29).
그런 힘을 얻는 길은 무엇이었습니까? 예수님 안에 머무르는 것입니다. “나를 떠나서는 너희가 아무것도 할 수 없음이라”고 주님은 말씀하셨습니다 (요한복음 15:5). 역도선수 앤더슨이 자주 말했듯이, “세상에서 가장 힘센 사나이가 예수 그리스도의 능력 없이는 하루도 살 수 없다면, 당신은 어떻게 살아야 하겠습니까?” 그것을 알아보려면 우리도 자신의 헛된 힘에 의지하지 말고 하나님께 그분의 강하고 탁월한 도움을 구해야 합니다.
오늘의 성구
이사야 40:28-31영원하신 하나님 여호와...는 피곤하지 않으시며 곤비하지 않으시며
[이사야 40:28]
당신의 힘이 아닌 하나님의 힘에 의지할 때 결과가 어떻습니까?
예수님 안에 거할 때 어떻게 힘을 얻습니까?
전능하신 하나님, 내 인생의 짐들이 무겁고 벅차게 느껴져도 주님 안에 거할 때 감당하고 이겨낼 주님의 힘을 얻습니다.
Daily Article
08/07/2022 SUNDAY
STRENGTH TO LET GO
So, the burly athlete did what even the weakest among us can do. He called on God for extra strength, letting go of his own. As he later said, “It wasn’t making a bargain. I needed help.” With his final lift, he hoisted 413.5 pounds (187.5 kg) over his head.
Paul, the apostle of Christ, wrote, “When I am weak, then I am strong” (2 CORINTHIANS 12:10). Paul was speaking of spiritual strength, but he knew that God’s power was “made perfect in weakness” (V. 9).
As the prophet Isaiah declared, “[The Lord] gives strength to the weary and increases the power of the weak” (ISAIAH 40:29).
What was the path to such strength? Abiding in Jesus. “Apart from me you can do nothing,” He said (JOHN 15:5). As weightlifter Anderson often said, “If the strongest man in the world can’t get through one day without the power of Jesus Christ—where does that leave you?” To find out, we can release our dependence on our own illusive strength, asking God for His strong and prevailing help.
-PATRICIA RAYBON
Today's Reading
ISAIAH 40:28–31He will not grow tired or weary.
[ ISAIAH 40:28 ]
When you depend on God’s strength, and not your own, what’s the outcome?
How does abiding in Jesus give you strength?
All-powerful God, my life’s burdens feel heavy and overwhelming, but abiding in You gives me Your strength to carry on and overcome.
오늘의 말씀
08/06/2022 토요일
하나님께 통제권을 내어 드리기
분재 나무는 멋진 장식용 식물이지만 동시에 통제의 힘을 보여줍니다. 나무가 주위 환경에 적응해 사는 것을 이용해 우리가 나무의 성장을 조작할 수는 있지만, 사실 궁극적으로 이들을 성장시키는 분은 하나님이십니다.
하나님은 에스겔 선지자에게 “나 여호와는 높은 나무를 낮추고 낮은 나무를 높인다”(에스겔 17:24)고 하셨습니다. 이 말씀은 하나님이 바벨론의 침략을 허락하여 이스라엘을 “뿌리째 뽑을” 미래의 일을 예고한 것입니다. 그러나 미래에 하나님은 열매를 맺고 “모든 종류의 새”가 가지의 그늘에서 은신처를 찾을 수 있는 한 새로운 나무를 이스라엘에 심으실 거라고 하셨습니다 (23절). 하나님은 앞에 있을 일들이 아무리 절망스러워도 다스리는 이는 여전히 하나님이라고 말씀하셨습니다.
세상은 조작이나 자신의 수고를 통해 우리의 상황을 주도하라고 말합니다. 그러나 진정한 평화와 번영은 나무를 자라게 할 수 있는 유일하신 그분께 온전히 통제권을 내어드릴 때 찾아옵니다.
오늘의 성구
에스겔 17:19-24나 여호와는 높은 나무를 낮추고 낮은 나무를 높이며
[에스겔 17:24]
어떻게 자신이 주인이 되는 삶을 살고 싶은 유혹을 받습니까?
하나님의 통제를 신뢰하면 어떻게 평화가 찾아올까요?
전능한 왕이신 사랑의 하나님을 찬양합니다.
하나님이 제 인생의 주권자이심을 인정하도록 도와주소서.
Daily Article
08/06/2022 SATURDAY
RELINQUISHING CONTROL TO GOD
While bonsai trees make for wonderful decorative plants, they also illustrate the power of control. It’s true that we can manipulate their growth as the trees respond to their environment, but God is ultimately the One who makes things grow.
God spoke to the prophet Ezekiel this way: “I the Lord bring down the tall tree and make the low tree grow tall” (EZEKIEL 17:24). God was foreshadowing future events when he would “uproot” the nation of Israel by allowing the Babylonians to invade. In the future, however, God would plant a new tree in Israel that would bear fruit, with “birds of every kind” finding shelter in the shade of its branches (V. 23). God said that no matter how much upcoming events seemed out of control, He was still in charge.
The world tells us to try to control our circumstances by manipulation and through our own hard work. But true peace and thriving are found by relinquishing control to the only One who can make the trees grow.
- KAREN PIMPO
Today's Reading
EZEKIEL 17:19–24I the Lord bring down the tall tree and make the low tree grow tall.
[ EZEKIEL 17:24 ]
How are you tempted to try to control your life?
How does trusting in God’s control bring peace?
We praise You, loving God, as the all-powerful King.
Help me acknowledge Your lordship in my life.
오늘의 말씀
08/05/2022 금요일
우리에게 필요한 예수님의 도움
우리에게는 서로가 필요하지만, 무엇보다 예수님이 더 필요합니다. 요한복음 15장에 나오는 포도나무와 가지의 비유는 우리가 계속 꼭 붙잡아야 할 모습입니다. 그러나 그 중의 한 구절은 우리에게 위로가 되면서도 자신을 의존하는 것에 대해 경고해 줍니다. 우리는 ‘나에겐 아무 도움도 필요 없어.’ 라는 생각을 쉽게 합니다. 그러나 예수님은 “나를 떠나서는 너희가 아무것도 할 수 없음이라”(5절)고 분명히 말씀하십니다. 주님은 제자의 주된 특징인 “사랑, 기쁨, 화평”(갈라디아서 5:22)과 같은 열매를 맺는 것에 대해 말씀하고 계시는 것입니다. 예수님은 우리에게 열매 맺는 삶을 요구하십니다. 우리는 주님께 전적으로 의지할 때 하나님 아버지께 영광이 되는 열매 맺는 삶을 살 수 있습니다(요한복음 15:8).
오늘의 성구
요한복음 15:1-8나를 떠나서는 너희가 아무 것도 할 수 없음이라
[요한복음 15:5]
“주님 없이는 아무것도 할 수 없습니다.”라는 기도는 간단하지만 능력이 있습니다. 당신은 오늘 어떤 상황에 그 기도가 필요합니까? 하나님이 함께하시고 당신을 사랑하신다는 것을 어떻게 확신할 수 있을까요?
하나님 아버지, 나는 하나님 없이는 아무것도 할 수 없습니다.
Daily Article
08/05/2022 FRIDAY
WE NEED JESUS’ HELP
And while we need each other, we need Jesus even more. In John 15, the imagery of the vine and the branches continues to be one we cling to. Yet one of the other phrases, while comforting, can also strike at our self-reliance. The thought that can easily creep into our minds is, I don’t need help. Jesus is clear—“apart from me you can do nothing” (V. 5). Christ is talking about bearing fruit, like “love, joy, peace” (GALATIANS 5:22), those core features of a disciple. To bear fruit is the life Jesus calls us to, and our total reliance on Him yields a fruitful life, a life lived to the Father’s glory (JOHN 15:8).
- JOHN BLASE
Today's Reading
JOHN 15:1–8Apart from me you can do nothing.
[ JOHN 15:5 ]
The prayer “I can do nothing apart from You” is simple and powerful. What situations are you facing today that need prayer? How can you rest assured that God is with you and loves you?
Father, I can do nothing apart from You.
오늘의 말씀
08/04/2022 목요일
청지기의 특권
하나님이 세상을 창조하셨을 때 모든 창조물이 살고 번성할 수 있는 서식처를 주셨습니다(창세기 1:20-25). 하나님은 그의 형상대로 우리를 만드시고 “바다의 물고기와 하늘의 새와 가축과 온 땅과 땅에 기는 모든 것을 다스리라” 고 하셨습니다(26절). 하나님은 우리가 하나님이 주신 권위로 그분의 방대한 창조물을 돌보는 책임 있는 청지기로서 그분을 섬기게 하십니다.
오늘의 성구
창세기 1:20-21, 24-28바다의 물고기와 하늘의 새와 땅에 움직이는 모든 생물을 다스리라
[창세기 1:28]
하나님의 창조물들을 어떻게 돌보아 왔습니까?
이번 주에 어떻게 창조물을 돌보는 더 좋은 청지기가 될 수 있을까요?
만물의 창조주시며 주관자이신 사랑의 하나님, 하나님의 창조물을 돌보는 청지기의 책임을 다하고 우리에게 맡겨 주신 이 세계를 돌볼 수 있도록 사람들의 마음을 움직일 수 있는 구체적인 방법들을 보여 주소서.
Daily Article
08/04/2022 THURSDAY
THE PRIVILEGE OF STEWARDSHIP
When God created the world, He provided a habitat in which each creature could live and thrive (GENESIS 1:20–25). When He created His image-bearers, God intended for us to “rule over the fish in the sea and the birds in the sky, over the livestock and all the wild animals, and over all the creatures that move along the ground” (V. 26). He helps us serve Him as responsible stewards who use our God-given authority to care for His vast creation.
- XOCHITL DIXON
Today's Reading
GENESIS 1:20–21, 24–28Rule over the fish in the sea and the birds in the sky and over every living creature that moves on the ground.
[ GENESIS 1:28 ]
In what ways have you cared for God’s creation?
How can you become a better steward of it this week?
Loving Creator and Sustainer of all, please show me tangible ways I can fulfill my responsibility as a steward of Your creation and inspire others to care for the world You’ve entrusted to us.
오늘의 말씀
08/03/2022 수요일
기도가 세상을 흔들 때
그는 모래에는 눈에 보이는 것보다 더 많은 것들이 있다는 것을 발견했습니다. 모래를 연구하는 모래학은 모래 속 광물질 성분을 현미경으로 분석하여 부식작용과 해류의 흐름, 이들이 해안선에 미치는 영향에 대해 많은 것을 밝혀냅니다. 작은 모래 한 알도 엄청난 가치를 지닌 정보를 알려줄 수 있습니다!
하나의 작은 기도도 모래 한 알과 같이 큰 역할을 할 수 있습니다. 성경은 하나님의 나라가 임하는데 있어 기도가 지니는 힘 있는 역할에 대해 보여줍니다. 요한계시록 8장에서 요한은 한 천사가 보좌 앞 제단 곁에 “모든 성도들의 기도”를 담은 금 향로를 가지고 서 있는 것을 봅니다. “그리고 천사가 향로를 가지고 와서 제단의 불을 가득 담아 땅에 던지자 천둥과 번개가 치며 지진과 요란한 소리가 났습니다”(3, 5절, 현대인의 성경).
천사가 기도와 불을 담은 향로를 쏟자마자 일곱 나팔을 가진 일곱 천사는 “나팔 불기를 준비하며”(6절) 이 옛 세상의 마지막 날과 그리스도의 재림을 선포합니다.
때때로 우리는 우리의 기도가 크게 보탬이 되지 않는다고 느낄지 모르지만 하나님은 그 하나도 놓치지 않으십니다. 하나님은 기도를 아주 귀하게 여기셔서 하나님 나라를 완성하는데 기도가 역할을 감당하게 하십니다. 우리에게 가장 작아 보이는 기도도 하나님과 함께하면 세상을 흔들 수 있는 무게를 지닐 수 있습니다!
오늘의 성구
요한계시록 8:1-6향연이 성도의 기도와 함께 천사의 손으로부터 하나님 앞으로 올라가는지라
[요한계시록 8:4]
예수님은 왜 우리에게 하나님 나라가 임하도록 기도하기를 원하실까요(마태복음 6:10)? 오늘 어떻게 기도에 충실할 수 있을까요?
하늘에 계신 아버지, 오늘 기도에 충실할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
08/03/2022 WEDNESDAY
WHEN PRAYER SHAKES THE EARTH
He’s discovered there’s more to sand than meets the eye. In arenology (the study of sand), the microscopic analysis of sand’s mineral content can reveal much about erosion, shore currents, and their potential effects on coastlines. Even a little sand can yield information of great worth!
A single prayer, like a grain of sand, can be a weighty thing. Scripture indicates prayer’s powerful role in the coming of God’s kingdom. In Revelation 8, John sees an angel standing at the altar before His throne holding a golden censer containing “the prayers of all God’s people.” “Then the angel took the censer, filled it with fire from the altar, and hurled it on the earth; and there came peals of thunder, rumblings, flashes of lightning and an earthquake” (VV. 3, 5).
Immediately after the angel hurled the censer filled with fire and prayer, seven angels with seven trumpets “prepared to sound them” (V. 6), heralding this old earth’s last days and Christ’s return.
Sometimes we may not feel like our prayers add up to much, but God doesn’t miss one. He so values them that they somehow even play a role in the consummation of His kingdom. What may seem like the smallest prayer to us can have earth-shaking weight with Him!
- JAMES BANKS
Today's Reading
REVE L ATION 8:1–6The smoke of the incense, together with the prayers of God’s people, went up before God. [ REVELATION 8:4 ]
Why do you think Jesus wants us to pray for God’s kingdom to come (MATTHEW 6:10)? In what ways can you stay faithful in prayer today?
Heavenly Father, please help me to be faithful in prayer today.
오늘의 말씀
08/02/2022 화요일
생명을 살리는 훈계
이런 공식적인 멘토링 관계 밖에서도 우리는 그리스도 안에서 형제 자매와 한두 번은 힘든 대화를 하게 될 것입니다. 시대를 초월하는 지혜의 책 잠언은 훈계를 주고받을 때의 겸손의 중요성을 계속 강조합니다. 사실 건설적인 비판은 “생명을 살리는 것”이라 불리며, 참된 지혜로 이끌어줍니다(잠언 15:31). 잠언 15장 5절은 미련한 자는 훈계를 업신여기지만 경계를 받는 사람은 슬기를 얻는다고 말합니다. 분명히 말해, “견책을 싫어하는 자는 죽을 것입니다”(10절). 쉘리가 보여준 것처럼 사랑으로 진실을 말하면 사람과의 관계에 새로운 생명을 불어넣을 수 있습니다.
당신 주위에 사랑의 말이나 생명을 살리는 훈계가 필요한 사람이 있습니까? 어쩌면 당신이 최근에 지혜로운 훈계에 분노나 무관심으로 대응하고 싶어 했는지도 모릅니다. 훈계를 무시하는 것은 자기 자신을 멸시하는 것이지만, 견책을 달게 받는 사람은 지식을 얻습니다(32절). 오늘 겸손함으로 서로를 훈계할 수 있도록 도와 달라고 하나님께 간구합시다.
오늘의 성구
잠언 15:31-33생명의 경계를 듣는 귀는 지혜로운 자 가운데에 있느니라
[잠언 15:31]
당신은 건설적인 비판에 어떻게 반응합니까?
겸손은 어떤 모습으로 나타날까요?
사랑하는 하나님, 하나님의 지혜를 구합니다. 생명을 살리는 훈계를 받아들일 수 있는 겸손한 마음을 주소서.
Daily Article
08/02/2022 TUESDAY
LIFE-GIVING CORRECTION
Even outside of a formal mentoring relationship, we’ll face a tough conversation or two with a brother or sister in Christ. In Proverbs, a book full of timeless wisdom, the importance of humility in giving and receiving correction is a repeated theme. In fact, constructive criticism is called “life-giving” and leads to true wisdom (PROVERBS 15:31). Proverbs 15:5 says a fool spurns discipline, while those who heed correction show good judgment. Put plainly, “the one who hates correction will die” (V. 10). As Shellie witnessed, truth spoken in love can bring new life to a relationship.
Is there someone in your life to whom a word of loving, lifegiving correction should be spoken? Or perhaps you have recently received wise admonition and been tempted to respond with anger or indifference. To disregard discipline is to despise oneself, but to heed correction is to gain understanding (V. 32). Let’s ask God to help us give and receive correction with humility today.
- KAREN PIMPO
Today's Reading
PROVERBS 15:31–33Whoever heeds life-giving correction will be at home among the wise.
[ PROVERBS 15:31 ]
How do you handle constructive criticism?
What does humility look like?
Dear God, I seek Your wisdom. Please give me a humble heart, ready to receive life-giving correction.
오늘의 말씀
08/01/2022 월요일
하나 되어
데이브는 아내가 사랑하는 사람들을 함께 모아 그들에게 메시지를 담은 큰 표지판을 만들어 오라고 부탁했습니다. 스무 명의 사람들이 표지판을 만들어 마스크를 쓴 채 병원 밖에서 “최고 엄마!”, “사랑해요”, “우리가 함께 해요.”라는 푯말을 들었습니다. 켈리는 간호사의 도움을 받아 4층 창가로 갔습니다. 데이브는 소셜 미디어에 “마스크와 흔드는 손 밖에 보이지 않았지만 그 마스크와 흔드는 손이 정말 아름다워 보였습니다.”라고 글을 올렸습니다.
바울 사도는 인생의 마지막 때에 로마 감옥에 갇혀 외로움을 느끼며 디모데에게 “너는 겨울 전에 어서 오라”(디모데후서 4:21)라고 썼습니다. 그러나 “주께서 내 곁에 서서 나에게 힘을 주셨다”(17절)고 한 것처럼 바울은 완전히 혼자는 아니었습니다. 그리고 “으불로와 부데와 리노와 글라우디아와 모든 형제가 다 네게 문안하느니라”(21절)라고 디모데에게 말한 것처럼 다른 신자들을 만나며 격려를 받았던 것도 분명해 보입니다.
우리는 공동체를 이루도록 지어졌으며, 위기에 처할 때 그 사실을 가장 절실히 느낍니다. 오늘 완전히 혼자라고 느끼는 누군가를 위해 무엇을 할 수 있을까요?
오늘의 성구
디모데후서 4:9-22내가 처음 변명할 때에 나와 함께 한 자가 하나도 없고 다 나를 버렸으나
[디모데후서 4:16]
언제 가장 외롭다고 느꼈습니까? 사랑하는 사람들과 떨어져 있는 동안 어떻게 하나님의 임재를 느껴 보셨습니까?
사랑하는 하나님 아버지, 성령께서 주시는 위로의 선물과 제 삶에 주신 믿음의 공동체에 감사드립니다.
Daily Article
08/01/2022 MONDAY
IN THIS TOGETHER
Gathering loved ones together, Dave asked them to make large signs with messages. They did. Wearing masks, twenty people stood on the street outside the hospital holding signs: “Best Mom!” “Love You.” “We are with u.” With the help of a nurse, Kelly made her way to a fourth-floor window. “All we could see was a facemask and a waving hand,” her husband posted on social media, “but it was a beautiful facemask and waving hand.”
Late in his life, the apostle Paul felt alone as he languished in a Roman prison. He wrote to Timothy, “Do your best to get here before winter” (2 TIMOTHY 4:21). Yet Paul wasn’t totally alone. “The Lord stood at my side and gave me strength,” he said (V. 17). And it’s also apparent that he had some encouraging contact with other believers. “Eubulus greets you,” he said to Timothy, “and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers and sisters” (V. 21).
We’re created for community, and we feel that most keenly when we’re in crisis. What might you do for someone who may feel entirely alone today?
- TIM GUSTAFSON
Today's Reading
2 TIMOTHY 4:9–22At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me.
[ 2 TIMOTHY 4:16 ]
When have you felt most alone? How have you sensed God’s presence during times of separation from loved ones?
Thank You, dear Father, for the gift of Your Spirit’s comfort, and for the community of believers You’ve brought into my life.
오늘의 말씀
07/31/2022 주일
“너 자신만의 것으로 만들어, 친구!”
프로그램의 심사위원 중 한 명인 랜디 잭슨의 대표적인 심사평은 이것이었습니다. “그 노래를 자신의 것으로 만들었네, 친구!” 그는 익숙한 곡을 골라 완전하게 습득하고 자신만의 것으로 독특하게 바꾸어 노래한 참가자에게 칭찬을 아끼지 않았습니다. “자신만의 것”을 해내기 위해서는 곡을 완벽하고 창의적으로 소화한 다음 전 세계가 보는 무대에 다시 올려야 합니다.
이와 유사하게 바울도 우리가 믿음을 우리 자신의 것으로 만들어 표현하라고 권고합니다. 빌립보서 3장에서 그는 하나님 앞에서 자신의 유익을 구하려는 시도를 거부하고(7-8절), 대신 “믿음으로 하나님께로부터 난 의”(9 절)를 품으라고 우리에게 가르칩니다. 용서와 구원의 선물은 우리의 동기와 목표를 바꾸어 줍니다. “오직 내가 그리스도 예수께 잡힌 바 된 그것을 잡으려고 달려가노라”(12절).
예수님은 우리에게 승리를 확보해 주셨습니다. 우리의 할 일은 하나님의 복음의 선물을 내면화한 후 이 깨어진 세상 가운데서 복음대로 살아가면서 그 진리를 붙잡는 것입니다. 다시 말해 믿음을 자신의 것으로 만들고, 그러는 가운데 “우리가 도달한 그 단계에 맞추어 행해야”(16절, 현대인의 성경) 하는 것입니다.
오늘의 성구
빌립보서 3:7-16오직 내가 그리스도 예수께 잡힌 바 된 그것을 잡으려고 달려가노라
[빌립보서 3:12]
신앙생활에서 “달려가는” 것은 어떤 모습이라고 생각합니까?
앞으로 계속 나아가도록 가장 격려하고 버티게 해주는 것은 무엇입니까?
예수님, 십자가의 사랑과 구원의 선물을 주셔서 감사합니다. 날마다 감사로 응답하게 하시고, 감사함으로 믿음의 경주를 달려가게 하소서.
Daily Article
07/31/2022 SUNDAY
“ MAKE IT YOUR OWN, DAWG!”
As one of the panel judges on the show, Randy Jackson’s signature feedback was this zinger: “You made that song your own, dawg!” He lavished that praise when a singer took a familiar tune, learned it inside out, and then performed it in a new way that gave it a unique, personal spin. To “make it their own” was to own it completely and creatively, and then offer it to the world onstage.
Paul invites us to do something similar to own our faith and our expression of it, too. In Philippians 3, he rejects attempts to earn right standing before God (VV. 7–8). Instead, he teaches us to embrace “the righteousness that comes from God on the basis of faith” (V. 9). The gift of forgiveness and redemption transforms our motivation and goals: “I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me” (V. 12).
Jesus has secured our victory. Our job? To take hold of that truth, internalizing God’s gospel gift and living it out amid our broken world. In other words, we’re to make our faith our own and in so doing “live up to what we have already attained” (V. 16).
- ADAM R. HOLZ
Today's Reading
PHILIPPIANS 3:7–16I press on to take hold of that for which Christ Jesus took hold of me.
[ PHILIPPIANS 3:12 ]
What do you think it looks like for you to “press on” in your faith?
What most encourages and sustains you to keep moving forward?
Jesus, thank You for Your saving gift of redemption and love on the cross. Help me to respond in gratitude each day, and to press on in my faith with thankfulness.
오늘의 말씀
07/30/2022 토요일
햇빛 웅덩이
햇빛 웅덩이. 마치 어두운 날들 속에서 희망을 보는 듯한 아름다운 표현이지 않습니까? 종종 좋은 소식이 많지 않은 힘든 삶 가운데서도 우리는 어두운 그림자에 집중하기보다는 밝은 빛에 초점을 맞출 수 있습니다.
그 빛은 바로 예수님입니다. 마태는 이사야서를 인용하여 예수님이 이 세상에 오셨을 때 들어온 빛에 대해 기록했습니다. “흑암에 앉은 백성이 큰 빛을 보았고 사망의 땅과 그늘에 앉은 자들에게 빛이 비치었도다”(마태복음 4:16; 이사야 9:2 참조). 우리가 “사망의 땅과 그늘”에 살 동안에는 죄의 영향력이 우리 온 주위에 퍼져 있습니다. 하지만 이 세상을 아주 웅장하고 영광스럽게 비추시는 빛이신 예수님이 그 그림자를 뚫고 비추고 계십니다(요한복음 1:4-5).
예수님의 사랑과 자비의 빛은 그림자를 뚫고서 ‘햇빛 웅덩이’가 되어 우리의 나날을 비추시고 우리의 마음을 희망으로 밝히십니다.
오늘의 성구
요한복음 1:1-5사망의 땅과 그늘에 앉은 자들에게 빛이 비치었도다
[마태복음 4:16]
어떤 어두움이 당신의 날을 그늘지게 합니까?
예수님이 함께 하시는 사랑의 빛이 어떻게 당신에게 기쁨과 희망을 가져다줄 수 있을까요?
예수님, 고단한 이 세상을 헤쳐 나갈 때 주님의 임재가 필요합니다. 어둠에서 건지시는 주님의 사랑과 함께 웅장한 주님의 빛 가운데 설 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
07/30/2022 SATURDAY
PUDDLES OF SUNSHINE
Puddles of sunshine. Isn’t this a beautiful image for finding hope in dark days? In the midst of what can often be challenging times—when good news seems in short supply—instead of concentrating on the shadows, we can focus on the light.
The Light has a name—Jesus. Matthew quoted Isaiah to describe the brightness that came into the world when Jesus arrived: “The people living in darkness have seen a great light; on those living in the land of the shadow of death, a light has dawned” (MATTHEW 4:16; SEE ALSO ISAIAH 9:2). The effects of sin are all around us as we live in the “land of the shadow of death.” But shining through that shadow is Jesus, the grand and glorious light of the world (JOHN 1:4–5).
The sunshine of Jesus’ love and compassion breaks through the shadow—giving us “puddles of sunshine” to illuminate our day and brighten our hearts with hope.
- DAVE BRANON
Today's Reading
JOHN 1:1–5On those living in the land of the shadow of death a light has dawned.
[ MATTHEW 4:16 ]
What darkness is clouding your day?
How can you allow the light of Jesus’ presence and love to bring you joy and hope?
Jesus, while we struggle through a world full of trouble, I need Your presence. I need Your uplifting love to take me out of the shadows and help me stand in the light of Your magnificence.
오늘의 말씀
07/29/2022 금요일
하나님의 선하심이 따르리니
이와는 아주 대조적으로 다윗은 하늘의 축복, 곧 하나님의 선하심과 인자하심이 자신을 따라다닌다고 말했습니다. 이 두 가지 축복은 아무런 의심 없이 참된 사랑으로 그를 따라다니면서 언제나 가까이 머물러 있습니다. 전도자 찰스 스펄전이 “쌍둥이 수호천사”라고 불렀던 이 두 축복은 우울한 날에도 밝은 날에도 신자들을 가까이 따라다닙니다. “찬란한 여름뿐 아니라 황량한 겨울에도 그분의 선하심은 우리의 모든 필요를 공급하시고, 그의 인자하심은 우리의 죄를 닦아내 주십니다.”
한때 목동이었던 다윗은 하나님께서 선하심과 인자하심을 함께 묶어 공급하시는 의도를 잘 알고 있었습니다. 두려움과 근심, 유혹, 의심 같은 다른 것들도 신자들을 따라다닐 수 있습니다. 하지만 다윗은 조금도 의심 없이 “반드시” 하나님의 선하심과 인자하심이 우리를 언제나 따른다고 말합니다.
다윗은 이렇게 기쁨으로 고백했습니다. “내 평생에 선하심과 인자하심이 반드시 나를 따르리니 내가 여호와의 집에 영원히 살리로다”(시편 23:6). 본향까지 우리를 따르는 이 선물이 실로 놀랍지 않습니까!
오늘의 성구
시편 23내 평생에 선하심과 인자하심이 반드시 나를 따르리니
[시편 23:6]
하나님의 선하심과 인자하심이 따를 때 당신의 삶에 어떤 축복이 임할까요?
그것을 어떻게 더 잘 인식할 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 하나님의 선한 의도와, 하나님의 선하심과 인자하심이라는 두 가지 아름다운 축복이 저를 따르게 하시니 감사합니다.
Daily Article
07/29/2022 FRIDAY
FOLLOWED BY GOD’S GOODNESS
In sharp contrast, David declared he was followed by a divineblessing—God’s goodness and mercy. These two gifts always stay close, following him not with suspicion but real love. The “twin guardian angels,” as evangelist Charles Spurgeon described the pair, follow believers closely during both bleak days and bright. “The dreary days of winter as well as the bright days of summer. Goodness supplies our needs, and mercy blots out our sins.”
As a onetime shepherd, David understood this intentional pairing of goodness and mercy as it’s provided by God. Other things could follow believers—fear, worry, temptation, doubts. But “surely,” David declares with undoubting certainty, God’s kind goodness and loving mercy follow us always.
As David rejoiced, “Surely your goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever” (PSALM 23:6). What an amazing gift to follow us home!
- PATRICIA RAYBON
Today's Reading
PSALM 23Surely your goodness and love will follow me all the days of my life.
[ PSALM 23:6 ]
How does being followed by God’s goodness and mercy bless your life?
How can you become more aware of this?
Dear God, thank You for following me with good intentions and two beautiful blessings, Your goodness and mercy.
