Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
07/16/2021 금요일
삶의 풍랑을 헤쳐 나가기
우리도 인생을 헤쳐 나갈 때 삶이 너무 버거워 방향을 잃은 것 같이 느껴질 때가 종종 있습니다. 암 진단이나 사랑하는 이의 죽음, 실직, 친구의 배신 등, 인생의 예기치 못한 슬픔으로 우리는 쉽게 길을 잃고 혼란에 빠질 수 있습니다.
이런 상황에 처할 때 우리는 시편 43편의 기도를 드릴 수 있습니다. 여기서 시편 기자는 악함과 불의에 둘러싸인 느낌에 압도되어 길을 잃고 있습니다. 그는 절망 속에서 자신이 원하는 하나님이 계시는 목적지까지 안전하게 도달할 수 있도록 하나님의 전적인 인도하심을 간구합니다 (3-4절) . 시편 기자는 하나님의 임재 안에서 소망과 기쁨을 다시 찾게 될 것을 잘 알고 있습니다.
시편 기자가 하나님의 인도를 요청할 때 어떤 방법을 구하고 있습니까? 그것은 바로 성령님으로 말미암는 진리의 빛과 하나님이 함께 하신다는 확신입니다.
방향 감각을 잃어 길을 잃었다고 느낄 때, 하나님께서 성령님을 통해 신실하게 인도하시고 사랑으로 함께 해주심으로 당신을 위로하고 앞길을 비추어줄 것입니다.
오늘의 성구
시편 43주의 빛과 주의 진리를 보내시어 나를 인도하시고 [시편 43:3]
하나님 아버지, 힘들고 방향 감각을 잃어버린 삶 속에 저를 홀로 버려두지 않으시니 감사합니다. 오늘 제 발걸음을 인도하시는 하나님을 의지하도록 도와주소서.
당신은 어떤 방향 감각을 잃어버린 상황 속에 있습니까? 오늘 어떻게 하나님의 도우심을 구할 수 있을까요?
Daily Article
07/16/2021 FRIDAY
NAVIGATING THE STORMS OF LIFE
As we navigate life, there are often times when life gets so overwhelming we feel disoriented. A cancer diagnosis, the death of a loved one, a job loss, a betrayal by a friend—life’s unexpected tragedies can easily leave us feeling lost and confused.
When we find ourselves in these kinds of situations, we might try offering the prayer of Psalm 43. In this psalm, the psalmist is overwhelmed and feeling lost because he feels surrounded by evil and injustice. In despair, the psalmist pleads with God to provide His sure guidance to help him safely navigate through the situation to his desired destination, God’s presence (VV. 3–4) . In God’s presence the psalmist knows he’ll find renewed hope and joy.
What are the tools the psalmist requests for guidance? The light of truth and the assurance of God’s presence by His Holy Spirit. When you’re feeling disoriented and lost, God’s faithful guidance through His Spirit and loving presence can comfort you and light your way.
LISA M. SAMRA
Today's Reading
PSALM 43Send me your light and your faithful care, let them lead me. [ PSALM 43:3 ]
Heavenly Father, thank You that You’ve not left me alone in the challenging and disorienting circumstances of life. Please help me to rely on You to guide my steps today.
What disorienting circumstances are you experiencing? How might you ask God to help guide you today?
오늘의 말씀
07/15/2021 목요일
확신에 찬 기도
처음 볼 때는 오늘 본문 속 비유도 그렇게 말하는 것 같이 생각됩니다. 이 비유에서 이웃(때로는 하나님을 나타낸다고 여김)은 오로지 친구의 성가신 끈질김 (누가복음 11:5-8) 때문에 친구를 도와주러 잠자리에서 나옵니다. 이런 식으로 읽으면, 이 비유는 마치 하나님은 우리가 계속 귀찮게 졸라야만
우리의 기도를 들어주시는 것으로 해석됩니다. 그리고 열심히 기도하지 않으면 하나님은 아마 우리를 도와주지 않으실 거라는 것입니다.
그러나 클라인 스노드그라스와 같은 성경주석가들은 이것이 틀린 해석이라고 지적합니다. 이 비유의 진정한 초점은 이웃도 이기적인 이유로 우리를 도와주는데 하물며 자비로우신 하나님은 얼마나 더 우리를 도와주시겠는가 하는 것입니다. 그러므로 우리는 하나님이 결함 있는 인간들보다 더 위대하시다는 것 (11-13절) 을 알고, 확신을 가지고 간구할 수 있습니다 (9-10절) . 하나님은 결코 이 비유에 나오는 이웃이 아닙니다. 아니 그 반대이십니다. 나는 리처드에게 말해주었습니다. “왜 아기를 잃게 되었는지는 모르겠어요. 하지만 당신이 기도를 ‘열심히’ 하지 않아서가 아니에요. 하나님은 그런 분이 아니에요.”
오늘의 성구
누가복음 11:5-13너희 중에 아버지 된 자로서 누가 아들이 생선을 달라 하는데 생선 대신에 뱀을 주며 [누가복음 11:11]
하나님 아버지, 오늘도 하나님께서 저희 기도를 들으시고 응답하시리라는 확신을 가지고, 또 중요한 것은 제 말이 아니라 하나님의 선하심이라는 사실에 감사하며, 저와 다른 사람들의 필요를 들고 하나님 앞으로 나아갑니다.
만일 이 비유에 나온 이웃이 하나님을 나타낸다면 하나님은 어떤 분 같습니까? 11-13절이 이 비유를 명확하게 해준다면 하나님은 어떤 분 같습니까?
Daily Article
07/15/2021 THURSDAY
CONFIDENT PRAYER
On first reading, we might think today’s parable suggests so. In the story, a neighbor (sometimes thought to represent God) only gets out of bed to help the friend because of the friend’s annoying persistence (LUKE 11:5–8) . Read this way, the parable suggests that God will give us what we need only if we badger Him. And if we don’t pray hard enough, maybe God won’t help us.
But biblical commentators like Klyne Snodgrass believe this misunderstands the parable—its real point being that if neighbors might help us for selfish reasons, how much more will our unselfish Father. We can therefore ask confidently (VV. 9–10) , knowing that God is greater than flawed human beings (VV. 11–13) . He isn’t the neighbor in the parable, but the opposite of him.
“I don’t know why you lost your baby,” I told Richard, “but I know it wasn’t because you didn’t pray ‘hard’ enough. God isn’t like that.”
SHERIDAN VOYSEY
Today's Reading
LUKE 11:5–13Which of you fathers, if your son asks for a fish, will give him a snake instead? [ LUKE 11:11 ]
Father, today I bring You my needs and the needs of others, confident that You’ll hear and answer, and grateful that it’s Your goodness and not my words that count.
If the neighbor in the parable represents God, what does it suggest God is like? If verses 11–13 clarify the parable, what then is God like?
오늘의 말씀
07/14/2021 수요일
듣고 배우라
‘양쪽 집 사람들은 앙숙일까요, 친구일까요?’ 두 가족 다 예수님을 믿는 신자일 수 있을까요? 하나님은 우리에게 “사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라”는 야고보서 1장 19절 말씀대로 살라고 요구하십니다. 우리는 너무나 자주 고집스럽게 자신의 의견을 고수하고 다른
사람의 생각은 고려하지 않으려 합니다. ‘매튜 헨리 성경주석’은 이 부분을 이렇게 주석합니다. “우리는 온 사방에서부터 이치와 진리를 듣는데 빨라야 하고 말은 천천히 해야 합니다...... 그리고 말할 때 분을 내어서는 안 됩니다.”
“배우기 위해서는 먼저 잘 들어야 한다.”고 누군가가 말했습니다. 야고보서에서 하나님이 주신 실천의 말씀들은 우리가 하나님의 사랑의 영으로 충만하고 다른 사람을 존중하려고 할 때에만 성취될 수 있습니다. 하나님은 우리의 마음과 태도가 변할 수 있도록 기꺼이 도와주십니다. 우리는 듣고 배울
자세가 되어 있습니까?
오늘의 성구
야고보서 1:19-27사람마다 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하며 성내기도 더디 하라 [야고보서 1:19]
저를 아시는 하나님, 저는 때때로 독선적입니다. 듣기는 속히 하고 말하기는 더디 하게 도와주소서.
하나님은 당신이 어떻게 야고보서 1장을 실천하기를 원하십니까? 당신은 누구에게 들을 필요가 있습니까?
Daily Article
07/14/2021 WEDNESDAY
LISTEN AND LEARN
Are the people in these homes feuding or friends? we might wonder. Is it possible that both families are believers in Jesus? God calls us to live out the words of James 1:19: “Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry.” Too often we stubbornly hold on to our opinions and aren’t willing to consider what others are thinking. Matthew Henry’s Commentary has this to say: “We should be swift to hear reason and truth on all sides, and be slow to speak . . . and, when we do speak, there should be nothing of wrath.”
Someone has said, “Learning requires listening.” The practical words from God in the book of James can only be accomplished if we’re filled with God’s loving Spirit and choose to respect others. He’s willing to help us make changes in our hearts and attitudes. Are we open to listen and learn?
ANNE CETAS
Today's Reading
JAMES 1:19–27Everyone should be quick to listen, slow to speak and slow to become angry. [ JAMES 1:19 ]
You know me, God. I can be opinionated sometimes. Help me to be quick to listen and slow to speak.
How does God want you to put James 1 into practice? Whom might you need to listen to and hear?
오늘의 말씀
07/13/2021 화요일
하나님을 향한 갈망
스미스 부부는 기뻐하며 고양이를 찾아왔지만 스모어는 또 달아났습니다. 고양이는 어디로 갔을까요? 결국 그들의 집을 매입한 가족이 스모어까지 받아주기로 했습니다. 찾아서 데리고 오면 스모어는 늘 “옛집”으로 돌아갔기 때문에 스미스 부부로서는 어쩔 수가 없었습니다.
느헤미야는 수산 왕궁에서 권력의 자리에 있었지만 그의 마음은 다른 곳에 있었습니다. 그는 “조상들의 묘실이 있는 성읍”의 슬픈 상황의 소식 (느헤미야 2:3) 을 방금 듣고 이렇게 기도했습니다. “옛적에 주께서 주의 종 모세에게......만일 내게로 돌아와 내 계명을 지켜 행하면 너희 쫓긴 자가 하늘
끝에 있을지라도 내가 거기서부터 그들을 모아 내 이름을 두려고 택한 곳에 돌아오게 하리라 하신 말씀을 이제 청하건대 기억하옵소서” (1:8-9).
마음이 있는 곳이 고향이라고 사람들은 말합니다. 그러나 느헤미야가 고국을 그리워한 것은 그 땅에 대한 그리움 이상이었습니다. 그가 가장 바랐던 것은 하나님과의 교제였습니다. 예루살렘은 “내 이름을 두려고 택한 곳” 이었기 때문입니다.
우리 마음 깊은 곳에 도사린 불만은 사실 하나님을 향한 갈망이라고 볼 수 있습니다. 우리는 하나님과 함께 본향에 있기를 갈망합니다.
오늘의 성구
느헤미야 1:5-11너희 쫓긴 자가 하늘 끝에 있을지라도 내가 거기서부터 그들을 모아 내 이름을 두려고 택한 곳에 돌아오게 하리라 [느헤미야 1:9]
하나님 아버지, 오직 하나님만이 나의 갈망을 충족시킬 수 있음을 깨닫게 도와주소서. 제가 어디에 있든 하나님과 함께 본향에 거하도록 도와주소서.
당신은 본향에 대해 어떤 생각을 가지고 있습니까? 왜 그렇습니까? 어떤 면에서 당신이 하나님을 갈망하고 있다고 느낍니까?
Daily Article
07/13/2021 TUESDAY
LONGING FOR GOD
Nehemiah served in a prestigious position in the king’s court in Susa, but his heart was elsewhere. He had just heard news of the sad condition of “the city where my ancestors are buried” (NEHEMIAH 2:3) . And so he prayed, “Remember the instruction you gave your servant Moses, . . . ‘if you return to me and obey my commands, then even if your exiled people are at the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for my Name’ ” (1:8–9).
Home is where the heart is, they say. In Nehemiah’s case, longing for home was more than being tied to the land. It was communion with God that he most desired. Jerusalem was “the place I have chosen as a dwelling for my Name.”
The dissatisfaction we sense deep down is actually a longing for God. We’re yearning to be home with Him.
TIM GUSTAFSON
Today's Reading
NEHEMIAH 1:5–11Even if your exiled people are at the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen. [ NEHEMIAH 1:9 ]
Father, help me understand that only You can satisfy my longings. Help me be at home with You, no matter where I am.
What’s your idea of home and why? In what ways do you sense yourself longing for God?
오늘의 말씀
07/12/2021 월요일
회복시키시는 예수님
역사상 처음으로 부수적인 피해는 인간의 처음 범죄 직후에 일어났습니다. 아담과 하와는 벌거벗은 것을 부끄러워했고, 자비로운 하나님은 그들을 위해 “가죽옷” (창세기 3:21) 을 지어 입히셨습니다. 상상하기가 고통스럽지만, 에덴동산에서 안전하게 살던 한 마리 이상의 동물들이 죽임을 당하고 가죽이 벗겨졌습니다.
이외에도 더 있습니다. 하나님은 이스라엘 백성들에게 “아침마다 일 년 되고 흠 없는 어린양 한 마리를 번제를 갖추어 나 여호와께 드리라” (에스겔 46:13) 고 말씀하셨습니다. ‘매일. 매일.’ 인간의 죄 때문에 얼마나 많은 동물들이 희생되었을까요?
하나님의 어린양 예수님이 우리의 죄를 제하러 오실 때까지 (요한복음 1:29) 그 동물들의 죽음은 우리의 죄를 덮기 위해 필요했습니다. 그것을 “부수적인 회복”이라고 부릅시다. 아담의 범죄로 우리가 죽게 된 것 같이, 마지막 아담이신 그리스도의 순종으로 그를 믿는 모든 자가 회복됩니다 (로마서 5:17-19) . 예수님의 생명이 희생되었기에 ‘부수적인 회복’도 공평한 것은 아니지만, 그것은 값없이 주어집니다. 믿음으로 예수님께 나아가 주님이 주시는 구원을 받아들이십시오. 그러면 그분의 의로운 생명이 당신에게 아주 중요하게 될 것입니다.
오늘의 성구
창세기 3:17-24여호와 하나님이 아담과 그의 아내를 위하여 가죽옷을 지어 입히시니라 [창세기 3:21]
예수님, 주님을 믿습니다. 그리고 주님의 생명이 저에게 중요함을 압니다.
누군가의 잘못으로 고통받은 적이 있습니까? 혹은 누군가의 성공으로 이득을 본 적이 있습니까? 이 두 상황에 대해 어떻게 생각해야 할까요?
Daily Article
07/12/2021 MONDAY
JESUS RESTORES US
History’s first collateral damage occurred immediately after the first sin. Adam and Eve were ashamed of their nakedness, so God graciously clothed them with “garments of skin” (GENESIS 3:21). It’s painful to imagine, but one or more animals that had always been safe in the garden were now slaughtered and skinned.
There was more to come. God told Israel, “Every day you are to provide a year-old lamb without defect for a burnt offering to the Lord; morning by morning you shall provide it” (EZEKIEL 46:13). Every. Single. Day. How many thousands of animals have been sacrificed because of human sin?
Their death was necessary to cover our sin until Jesus, the Lamb of God, came to remove it (JOHN 1:29) . Call this “collateral repair.” As Adam’s sin kills us, so the Last Adam’s (Christ’s) obedience restores all who believe in Him (ROMANS 5:17–19) . Collateral repair isn’t fair—it cost Jesus’ life—but it’s free. Reach out to Jesus in belief and receive the salvation He offers, and His righteous life will count for you.
MIKE WITTMER
Today's Reading
GENESIS 3:17–24The Lord God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them. [ GENESIS 3:21 ]
Jesus, I believe in You, and I know Your life counts for me.
When have you suffered for someone else’s mistake? When have you benefited from someone’s success, and how should you think about both situations?
오늘의 말씀
07/11/2021 주일
슬픔 가운데 소망
사랑하는 이들과 헤어져 지내는 것도 힘든 일이지만, 죽음으로 사랑하는 이를 잃는 것은 훨씬 더 힘들고, 우리가 그들과 다시 만나기 전까지는 어떻게 할 수 없는 상실감이 생깁니다. 데살로니가의 새 신자들이 후에 다시 만나게 되는 그런 상실을 이해하지 못하자 바울은 편지에 이렇게 썼습니다. “형제
자매들아 자는 자들에 관하여는 너희가 알지 못함을 우리가 원하지 아니하노니 이는 소망 없는 다른 이와 같이 슬퍼하지 않게 하려 함이라” (데살로니가전서 4:13) . 예수님을 믿는 우리는 그리스도 앞에서 영원히 함께할 위대한 재결합을 기대하며 살 수 있다고 바울은 설명하였습니다 (17절).
이별만큼 감내하기 힘든 것은 거의 없지만, 우리에게는 예수님 안에서 다시 만날 소망이 있습니다. 슬픔과 상실 가운데에서도, 우리는 그 변함없는 약속 안에서 우리에게 필요한 위로를 얻을 수 있습니다 (18절).
오늘의 성구
데살로니가전서 4:13-18자는 자들에 관하여는 너희가 알지 못함을 우리가 원하지 아니하노니 이는 소망 없는 다른 이와 같이 슬퍼하지 않게 하려 함이라 [데살로니가전서 4:13]
하나님 아버지, 이 세상에 아무것도 상실로 공허해진 마음을 채울 수 없습니다. 저를 아버지께로 이끄셔서 사랑과 은혜로 위로해 주소서.
상실이 당신의 삶에 어떤 흔적을 남겼습니까? 예수님이 당신에게 필요한 도움과 소망을 어떻게 공급해 주십니까?
Daily Article
07/11/2021 SUNDAY
HOPE IN GRIEF
Being separated from our loved ones in this life is hard, but losing a loved one in death is much harder and creates a sense of loss that won’t be made right until we’re reunited with them. When the new believers at Thessalonica wondered about such losses, Paul wrote, “Brothers and sisters, we do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope” (1 THESSALONIANS 4:13). He explained that as believers in Jesus, we can live in expectation of a wonderful reunion—together forever in the presence of Christ (V. 17).
Few experiences mark us as deeply as the separations we endure, but in Jesus we have hope of being reunited. And in the midst of grief and loss we can find the comfort we need in that enduring promise (V. 18).
BILL CROWDER
Today's Reading
1 THESSALONIANS 4:13–18We do not want you to be uninformed about those who sleep in death, so that you do not grieve like the rest of mankind, who have no hope. [ 1 THESSALONIANS 4:13 ]
Father, there’s nothing on earth that can fill the places in my heart made empty through loss. Draw me to You and comfort me with Your love and grace.
How has loss marked your life? How does Jesus provide the help and hope you need?
오늘의 말씀
07/10/2021 토요일
진리를 덮는 거짓말
‘너는 쓸모없는 사람이야. 아무도 네 말을 들으려고 하지 않을 거야. 특히 네 과거를 알면 말이야. 그리고 하나님은 절대로 너를 사용하시지 않을 거야.’ 내 마음과 생각에 새겨진, 사는 동안 다양한 방식으로 들려온 이 말들은 내가 너무 쉽게 믿어버린 그 거짓말과 십 년을 넘게 싸워온 전쟁에 다시 불을
붙였습니다. 나는 그 말들이 사실이 아니라는 것을 알면서도 불안과 두려움에서 벗어날 수 없을 것 같았습니다. 그래서 나는 성경을 펼쳤습니다.
잠언 30장 5절을 펼쳐 천천히 심호흡을 한 후 크게 소리 내어 읽었습니다. “하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라.” 눈을 감자 평강이 가득 임했고, 나는 청중들에게 나의 간증을 나누기 시작했습니다.
많은 사람들이 자신에 대한 다른 사람들의 부정적인 말과 생각 때문에 꼼짝 못하게 되는 경험을 합니다. 하지만, 하나님의 말씀은 “순전”하고 완벽하며 온전합니다. 하나님의 자녀로서의 우리의 가치나 삶의 목적에 대해 영혼을 파괴하는 그릇된 생각들을 믿고 싶은 충동이 들 때, 하나님의 영원하며 절대 확실한 진리가 우리의 생각과 마음을 보호해 줍니다. 우리는 “여호와여 주의 옛 규례들을 내가 기억하고 스스로 위로하였나이다” (시편 119:52) 라고 고백한 시편 기자의 말을 되뇌일 수 있습니다.
우리 모두 부정적인 말들을 성경말씀으로 바꾸어 가면서, 하나님과 우리와 다른 사람들에 관해 받아들였던 거짓말과 싸우도록 합시다.
오늘의 성구
잠언 30:5-8하나님의 말씀은 다 순전하며 하나님은 그를 의지하는 자의 방패시니라 [잠언 30:5 ]
사랑의 하나님 아버지, 기도하며 성경을 공부하여 하나님의 진리의 시각으로 인생을 볼 수 있도록 도와주소서.
지금까지 어떤 거짓말들을 믿어 왔습니까? 어떤 성경구절이 하나님과 당신 자신과 다른 사람들을 성경의 진리를 통해 볼 수 있도록 도와주었습니까?
Daily Article
07/10/2021 SATURDAY
LIES WITH TRUTH
You’re worthless. No one will ever listen to you, especially if they know your past. And God would never use you. Seared into my heart and mind, these words spoken in various ways over my life ignited a decade-long war against the lies I so easily believed. Though I knew the words weren’t true, I couldn’t seem to escape my insecurities and fears. So I opened my Bible.
Turning to Proverbs 30:5, I inhaled and exhaled slowly before reading out loud. “Every word of God is flawless,” I read, “he is a shield to those who take refuge in him.” I closed my eyes as peace overwhelmed me, and I began to share my testimony with the crowd. Many of us have experienced the paralyzing power of negative words or opinions others have of us. However, God’s words are “flawless,” perfect and absolutely sound. When we’re tempted to believe spirit-crushing ideas about our value or our purpose as God’s children, God’s enduring and infallible truth protects our minds and our hearts. We can echo the psalmist who wrote: “I remember, Lord, your ancient laws, and I find comfort in them” (PSALM 119:52).
Let’s combat lies we’ve accepted about God, ourselves, and others by replacing negative-speak with Scripture.
XOCHITL DIXON
Today's Reading
PROVERBS 30:5–8Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. [ PROVERBS 30:5 ]
Loving Father, please help me to prayerfully study Scripture as You help me view life through the lens of Your truth.
What lies have you believed? What verses in the Bible have helped you see God, yourself, and others through the truth of Scripture?
오늘의 말씀
07/09/2021 금요일
하나님의 은혜 안에서 자라감
찰스 스펄전은 하나님의 은혜 안에서 자라고 하나님을 위해 살기 위해 열심히, “더욱 힘써” (베드로후서 1:5) 살았습니다. 우리가 그리스도를 따르는 자들이라면, 하나님은 우리가 “더욱 힘써 [우리] 믿음에 덕을, 덕에 지식을...... 절제를, 인내를......경건을 더하” (5-7절) 도록 더욱 예수님을 닮아 자라갈 수
있는 열정과 능력을 불어넣어 주실 것입니다.
우리는 제각각 동기부여나 능력, 활력 등이 다 달라서, 우리 모두가 찰스 스펄전과 같은 속도로 살 수도 없고 또 그렇게 살아야 하는 것도 아닙니다. 그러나 예수님이 우리를 위해 하신 모든 일을 이해할 때, 우리는 부지런하고 신실한 삶을 살아야 할 최고의 동기부여를 갖게 됩니다. 그리고 하나님을 위하고 섬기며 살도록 하나님이 우리에게 주신 자원들을 통해 힘을 얻습니다. 하나님은 성령님을 통해 크든 작든 그렇게 하려는 우리의 모든 노력에 힘을 더해 주실 것입니다.
오늘의 성구
베드로후서 1:3-11여러분은 열성을 다하여 여러분의 믿음에 덕을 더하고, 덕에 지식을 더하고 [베드로후서 1:5, 새번역]
사랑의 하나님, 저의 모든 말과 행동으로 하나님을 위해 열심히 살도록 도와주소서. 제 안에 계시는 성령님을 통해 그렇게 할 수 있는 힘을 주시니 감사합니다.
그리스도를 더욱 닮아 자라가려고 어떻게 노력하고 있습니까? 무엇이 그런 노력에 도움이 될까요?
Daily Article
07/09/2021 FRIDAY
GROWING IN GOD’S GRACE
Charles Spurgeon lived with diligence, which meant he “[made] every effort” (2 PETER 1:5) to grow in God’s grace and to live for Him. If we’re Christ’s followers, God can instill in us that same desire and capacity to grow more like Jesus, to “make every effort to add to [our] faith goodness; and to goodness, knowledge . . . self-control, perseverance . . . godliness” (VV. 5–7) .
We each have different motivations, abilities, and energy levels—not all of us can, or should, live at Charles Spurgeon’s pace! But when we understand all Jesus has done for us, we have the greatest motivation for diligent, faithful living. And we find our strength through the resources God has given us to live for and serve Him. God through His Spirit can empower us in our efforts—big and small—to do so.
ALYSON KIEDA
Today's Reading
2 PETER 1:3–11Make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge. [ 2 PETER 1:5 ]
Loving God, help me to be diligent to live for You in all I do and say. Thank You for enabling me to do so through Your Spirit inside me.
How are you making every effort to grow more like Christ? What will help you in this endeavor?
오늘의 말씀
07/08/2021 목요일
막힌 기도
“먼지” 때문에 우리가 세상 바깥에 계시는 분과 소통하는 것이 막힐 수 있을까요? 하나님과 소통하는 수단인 기도를 생각해 보면 방해되는 분명한 것들이 있습니다.
성경은 죄가 하나님과의 관계를 막을 수 있다고 말합니다. “내가 나의 마음에 죄악을 품었더라면 주께서 듣지 아니하시리라” (시편 66:18) . 예수님도 “서서 기도할 때에 아무에게나 혐의가 있거든 용서하라 그리하여야 하늘에 계신 너희 아버지께서도 너희 허물을 사하여 주시리라” (마가복음 11:25) 고
가르치십니다. 하나님과의 소통은 의심하거나 인간관계에 문제가 생겼을 때에도 방해를 받을 수 있습니다 (야고보서 1:5-7; 베드로전서 3:7).
‘오퍼튜니티호’와의 통신이 막혀버린 것은 영구적인 것 같습니다. 하지만 우리의 기도는 막혀서는 안 됩니다. 성령님의 역사로 하나님은 사랑으로 우리와 하나님과의 소통을 회복시켜 주십니다. 우리가 죄를 고백하고 하나님께로 돌이킬 때, 우리는 하나님의 은혜로 우주에서 가장 위대한 소통인, 우리와
거룩하신 하나님 사이의 일대일 기도를 체험하게 됩니다.
오늘의 성구
마가복음 11:20-25서서 기도할 때에 아무에게나 혐의가 있거든 용서하라 그리하여야 하늘에 계신 너희 아버지께서도 너희 허물을 사하여 주시리라 [마가복음 11:25]
하나님 아버지, 아버지와의 소통을 제한하는 것이 무엇인지 깨달을 수 있도록 인도해 주소서. 하나님과 연결되도록 도와주시니 감사합니다!
우리 죄를 하나님께 고백하는 것이 어떻게 하나님과의 소통을 향상시킬 수 있습니까? 우리의 기도생활을 풍요롭게 하기 위해 무엇을 할 수 있을까요?
Daily Article
07/08/2021 THURSDAY
BLOCKED PRAYERS
Is it possible that we can allow “dust” to block our communication with Someone outside of our world? When it comes to prayer—communicating with God—there are certain things that can get in the way.
Scripture says that sin can block our relationship with God. “If I had cherished sin in my heart, the Lord would not have listened” (PSALM 66:18) . Jesus instructs, “When you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins” (MARK 11:25) . Our communication with God can also be hindered by doubt and relationship problems (JAMES 1:5–7; 1 PETER 3:7).
Opportunity’s blockage of communication seems to be permanent. But our prayers don’t have to be blocked. By the work of the Holy Spirit, God lovingly draws us to restored communication with Him. As we confess our sins and turn to Him, by God’s grace we experience the greatest communication the universe has ever known: one-to-one prayer between us and our holy God.
DAVE BRANON
Today's Reading
MARK 11:20–25When you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins. [ MARK 11:25 ]
Father, guide me to discover what’s limiting my communication with You. Thank You for helping me connect with You!
How can confessing your sins to God improve your communication with Him? What can you do to enrich your prayer life?
오늘의 말씀
07/07/2021 수요일
우리에게 필요한 지혜
잠언서는 지혜로운 말들을 모아 놓은 책인데, 그 시대에 가장 현명한 사람으로 찬사를 받았던 솔로몬이 많이 집필했습니다 (열왕기상 10:23) . 서른 한개의 장으로 되어 있어 독자에게 지혜에 귀 기울이고 어리석음을 피하라고 권하고 있는 잠언서는 “여호와를 경외하는 것이 지식의 근본”이라는 1장 7절
의 핵심 메시지로 시작하고 있습니다. 언제 무엇을 해야 하는지 아는 지혜는 하나님의 길을 구함으로써 하나님을 영화롭게 하는 데서 옵니다. 잠언서의 서두 부분에 이런 말씀이 있습니다. “내 아들아 네 아비의 훈계를 들으며 네 어미의 법을 떠나지 말라 이는 네 머리의 아름다운 관이요 네 목의 금사슬이니라” (8-9절).
엘렌의 친구는 그녀에게 필요한 지혜의 근원인 하나님의 길을 찾게 해주었습니다. 그 선물은 엘렌으로 하여금 필요한 도움을 어디에서 찾을 것인지에 관심을 집중하게 해주었습니다.
하나님을 공경하고 그분의 길을 추구할 때, 삶에서 직면하는 모든 문제에 필요한 지혜를 얻게 됩니다. 이것은 우리 각자 누구에게나 다 그렇습니다.
오늘의 성구
잠언 1:1-9여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이거늘 [잠언 1:7]
하나님, 제게 필요한 지혜의 근원이 하나님이심을 상기시켜 주소서.
지혜가 필요할 때 어디로 가십니까? 어떻게 주님의 말씀을 마음의 맨 앞에 간직할 수 있을까요?
Daily Article
07/07/2021 WEDNESDAY
THE WISDOM WE NEED
The book of Proverbs is a compilation of wise sayings—many penned by Solomon, who was acclaimed as the wisest man of his era (1 KINGS 10:23) . Its thirty-one chapters call the reader to listen to wisdom and avoid folly, starting with the core message of Proverbs 1:7: “The fear of the Lord is the beginning of knowledge.” Wisdom—knowing what to do when—comes from honoring God by seeking His ways. In the introductory verses, we read, “Listen when your father corrects you. Don’t neglect your mother’s instruction. What you learn from them will crown you with grace and be a chain of honor around your neck” (VV. 8–9 NLT).
Ellen’s friend had directed her to the Source of the wisdom she needed: Seek God’s ways. Her gift focused Ellen’s attention on where to discover the help she needed.
When we honor God and seek His ways, we’ll receive the wisdom we need for all the matters we face in life. Each and every one.
ELISA MORGAN
Today's Reading
PROVERBS 1:1–9Fear of the Lord is the foundation of true knowledge. [ PROVERBS 1:7 nlt ]
God, remind me that You’re the Source of the wisdom I need.
Where do you go when you need wisdom? How can you keep God’s words in the forefront of your mind?
