Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
05/19/2020 화요일
선택이 이끄는 곳
어디로 이끌어가는지를 물어야 합니다. 시편 1편에서는 두 종류의 삶, 곧 의인 (하나님을 사랑하는 사람)의 삶과 악인(하나님을 사랑하는 사람들의 대적)의 삶을 비교하고 있습니다. 의인은 나무처럼 형통하지만 악인은 바람에 나는 겨와 같습니다(3-4절). 이 시편은 형통한 것이 실제로 어떤 모습인지를 보여줍니다. 그런 삶을 살아가는 사람은 새롭게 되기 위해, 삶을 위해 하나님을 의지하고 살아갑니다. 그러면 어떻게 그런 사람이 될 수 있을까요? 시편 1편은 여러 가지 예 가운데서도 파멸로 이끄는 관계나 불건전한 습관에서 벗어나 하나님의
가르침을 즐거워하라고 말합니다(2절). 궁극적으로, 우리가 번성하는 이유는 하나님께서 우리를 보살펴주시기 때문입니다. “의로운 사람의 길은 여호와께서 지켜주십니다”(6절, 현대인의 성경). 당신의 앞길을 하나님께 맡기고, 방황하던 당신의 옛 생활 습관들을 그분이 다시 바꾸게 하십시오. 그리고 성경 말씀들이 당신 마음의 뿌리에 물을 대는 강물이 되게 하십시오.
오늘의 성구
시편 1의로운 사람들의 길은 여호와께서 지키시나 [시편 1:6, 현대인의 성경]
사랑하는 예수님, 주님의 은혜로 저를 그릇된 길로 이끄는 것들에서 돌아서게 하소서. 주님 계신 강가로 저를 이끄셔서 말씀으로 먹여 주시고, 주님의 영광을 위하여 충성되고 열매 맺는 삶을 살게 하소서.
벗어나야 할 잘못된 친구 관계나 습관이 있습니까? 어떻게 성경을 읽을 수 있도록 시간을 마련할 수 있을까요?
Daily Article
05/19/2020 TUESDAY
WHERE CHOICES LEAD
or wrong, but where it will lead. Psalm 1 compares two ways of living— that of the righteous (those who love God) and that of the wicked (the enemies of those who love God). The righteous flourish like a tree, but the wicked blow away like chaff (VV. 3–4). This psalm reveals what flourishing really looks like. The person who lives it out is dependent on God
for renewal and life. So how do we become that kind of person? Among other things, Psalm 1 urges us to disengage from destructive relationships and unhealthy habits and to delight in God’s instruction (V. 2). Ultimately, the reason for our flourishing is God’s attentiveness to us: “The Lord watches over the way of the righteous” (V. 6). Commit your way to God, let Him redirect you from old patterns that lead to nowhere, and allow the Scriptures to be the river that nourishes the root system of your heart. GLENN PACKIAM
Today's Reading
PSALM 1The Lord watches over the way of the righteous. [ PSALM 1:6 ]
Dear Jesus, give me the grace to turn away from the things leading me down the wrong path. Lead me to the river of Your presence, and nourish me with the Scriptures. Make my life
faithful and fruitful for Your honor.
What friendships or habits do you need to make a break from? How can you create more time in your schedule to read the Bible?
오늘의 말씀
05/18/2020 월요일
평화의 선물
특별한 사람이었으며, “성령이 그 위에 계셨던”(누가복음 2:25) 사람이었음을 알 수 있습니다. 그러나 시므온은 예수님을 보기 전까지는 온전한 성취감을 의미하는 ‘샬롬’(평화)을 경험하지 못했습니다. 시므온은 예수님을 팔에 안고 찬양의 노래를 부르며 하나님 안에서 온전한 만족을 표현했습니다. “주재여 이제는 말씀하신 대로 종을 평안히 놓아 주시는도다 내 눈이 주의 구원을 보았사오니 이는 만민 앞에 예비하신 것이요”(29-31절). 그는 온 세상의 미래의 소망을 미리 보았기 때문에 평화를 맛볼 수 있었습니다. 약속된 구세주이신 예수님의 삶과 죽음, 그리고 부활을 기념할 때 우리는 하나님이 주시는 평화의 선물로 기뻐할 수 있습니다.
오늘의 성구
누가복음 2:25-35주재여 이제는 말씀하신 대로 종을 평안히 놓아 주시는도다 내 눈이 주의 구원을 보았사오니 [누가복음 2:29-30]
사랑하는 하나님 아버지, 아버지의 평화의 선물이신 예수님을 주셔서 감사합니다.
예수님을 아는데서 오는 이 깊은 만족감과 온전함을 경험해 보셨습니까? 어떻게 오늘 하나님의 평화의 선물을 기뻐할 수 있을까요?
Daily Article
05/18/2020 MONDAY
THE GIFT OF PEACE
Simeon, a resident of Jerusalem during the first century, also experienced profound peace because of Jesus. Moved by the Holy Spirit, Simeon went to the temple when Mary and Joseph brought baby Jesus to be circumcised as required by the law for a newborn boy. Although not much is known about Simeon, from Luke’s description one can tell he was a special man of God, just and devout, waiting faithfully for the coming Messiah, and “the Holy Spirit was on him” (LUKE 2:25). Yet Simeon did not experience shalom (peace), a deep sense of completeness, until he saw Jesus. While holding Jesus in his arms, Simeon broke into a song of praise, expressing full satisfaction in God: “You may now dismiss your servant in peace. For my eyes have seen your salvation, which you have prepared in the sight of all nations” (VV. 29–31). He had peace because he foresaw the future hope of the whole world. As we celebrate the life, death, and resurrection of Jesus, the promised Savior, may we rejoice in God’s gift of peace. ESTERA PIROSCA ESCOBAR
Today's Reading
LUKE 2:25–35You may now dismiss your servant in peace. For my eyes have seen your salvation. [ LUKE 2:29–30 ]
Dear Father, thank You for Jesus, Your gift of peace.
Have you experienced this deep sense of satisfaction and completeness that comes from knowing Jesus? How can you celebrate God’s gift of peace today?
오늘의 말씀
05/17/2020 주일
이름에 담긴 뜻
오늘의 성구
누가복음 3:31; 역대상 3:4-9[예수는] 사람들이 아는 대로는 요셉의 아들이니 [누가복음 3:23]
사랑하는 하나님, 우리가 보는 곳곳마다 하나님의 은혜를 찾을 수 있도록 도와주소서.
살아오면서 어떤 의외의 곳에서 하나님의 은혜가 나타난 것을 보셨습니까? 하나님의 위대한 이야기에 초점을 맞추는 것이 어떻게 그 이야기에서 은혜를 찾는데 도움이 될 수 있을까요?
Daily Article
05/17/2020 SUNDAY
WHAT’S IN A NAME?
Nathan, the son of David.” Nathan? That’s interesting. In 1 Chronicles 3:5 we learn that Nathan was born to Bathsheba. Is it coincidence that David named Bathsheba’s child Nathan? Recall the backstory. Bathsheba was never supposed to be David’s wife. Another Nathan—the prophet—bravely confronted the king for abusing his authority to exploit Bathsheba and murder her husband (SEE 2 SAMUEL 12). David accepted the prophet’s point-blank rebuke and repented of his horrific offenses. With the healing passage of time, he would name his
son Nathan. How appropriate that this was Bathsheba’s son, and that he would be one of the ancestors of Joseph, Jesus’ earthly dad (LUKE 3:23). In the Bible, we keep finding God’s grace woven into everything— even into an obscure name in a seldom-read genealogy. God’s grace is everywhere. TIM GUSTAFSON
Today's Reading
LUKE 3:31; 1 CHRONICLES 3:4–9[Jesus] was the son, so it was thought, of Joseph. [ LUKE 3:23 ]
Dear God, help us to find Your grace everywhere we look.
What unlikely places have you seen God’s grace showing up in your life? How can focusing on God’s big story help you find the grace in your part of that story?
오늘의 말씀
05/16/2020 토요일
이야기를 들려주세요
자비와 은혜에 대한 하나님의 좋은 소식을 다른 사람들과 나누고자 할 때 이것을 기억하면 좋습니다. 이야기를 사용하면 거부하기가 거의 불가능하다는 사실 말입니다.
오늘의 성구
마가복음 4:26-34비유가 아니면 말씀하지 아니하시고 [마가복음 4:34]
예수님, 주님은 훌륭한 상담가이자 위대하고 능하신 하나님이십니다. 지금도 이야기를 하면 귀 기울이는 이 세상에 주님의 사랑을 전할 창의적인 방법을 알게 해주소서.
이번 주에 어떻게 하면 대화 속에 이야기나 비유를 엮어넣을 수 있을까요? 아마도 이렇게 말입니다. “옛날 옛적에 하나님께서 놀라운 방법으로 내 기도에 응답해 주셨어요......”
Daily Article
05/16/2020 SATURDAY
TELL ME A STORY
The undisputed greatest storyteller ever? Jesus of Nazareth. He knew we all carry inside us an innate love for stories, so that was the medium He consistently used to communicate His good news: Once upon a time there was a man who scattered “seed on the ground” (MARK 4:26). Once upon a time there was “a mustard seed” (V. 31), and on and on. Mark’s
gospel clearly indicates that Jesus used stories in His interactions with everyday people (V. 34) as a way to help them see the world more clearly and understand more thoroughly the God who loved them. That’s wise to remember as we desire to share with others God’s good news of mercy and grace. The use of story is almost impossible to resist. JOHN BLASE
Today's Reading
MARK 4:26–34He did not say anything to them without using a parable. [ MARK 4:34 ]
Jesus, You’re the Wonderful Counselor and the Great and Mighty God. Give us creativity in the ways in which we share Your love with a world that still slows down to hear a story.
How could you weave a story or parable into your conversations this week? Maybe something like, “Once upon a time, God answered my prayer in a surprising way . . . .”
오늘의 말씀
05/15/2020 금요일
성령과 조율하기
오늘의 성구
갈라디아서 5:16-26만일 우리가 성령으로 살면 또한 성령으로 행할지니 [갈라디아서 5:25]
은혜로우신 하나님, 성령의 인도로 “조율 받고” 다른 사람들과 조화롭게 사는 법을 가르쳐 주소서.
우리가 어떤 형태로 성도들 사이에 불화를 일으킬 수 있을까요? 우리가 어떻게 조화를 이룰 수 있을까요?
Daily Article
05/15/2020 FRIDAY
IN TUNE WITH THE SPIRIT
Today's Reading
GALATIANS 5:16–26Since we live by the Spirit, let us keep in step with the Spirit. [ GALATIANS 5:25 ]
Gracious God, teach me how to “get in tune” with the Spirit’s leading and live in harmony with others.
In what ways might I be causing discord among the body of believers? How can I spread harmony?
오늘의 말씀
05/14/2020 목요일
공사 중
오늘의 성구
히브리서 10:11-18그가 거룩하게 된 자들을 한 번의 제사로 영원히 온전하게 하셨느니라 [히브리서 10:14]
신실하신 하나님, 가끔 제 영적 진전이 느려 보여 좌절할 때가 있습니다. 하나님께서 제 삶에 역사하셔서 더욱더 주님을 닮아가도록 저를 빚으시고 도와주신다는 것을 기억하게 하소서.
영적 진전이 기대보다 느려 보여서 좌절한 적이 있습니까? 이 히브리서의 그 구절이 어떻게 당신의 영적 성장을 돌아보도록 격려해줍니까?
Daily Article
05/14/2020 THURSDAY
UNDER CONSTRUCTION
that process isn’t done yet while we’re still on earth. We’re still being shaped into His likeness, still “being made holy.” One day, we’ll see Him face-to-face, and we shall be like him (1 JOHN 3:2). But until then, we’re still “under construction,” people who anxiously await the glorious day when the work in us is truly complete. ADAM HOLZ
Today's Reading
HEBREWS 10:11–18For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy. [ HEBREWS 10:14 ]
Faithful God, sometimes I get frustrated that my spiritual progress seems slow. Help me to remember that You’re still at work in my life, shaping me and helping me to become more
and more like You.
Do you ever get frustrated that spiritual progress seems slower than you expected? How does this passage from Hebrews encourage you to think about your spiritual growth?
오늘의 말씀
05/13/2020 수요일
예수님의 사진을 망치는 것
우리 모두 예수님의 사진에서 빠져나와 예수님의 참 모습을 망치는 일이 없도록 합시다. 그렇게 하는 것이 주님과 세상과 우리에게 가장 좋습니다.
오늘의 성구
요한복음 3:26-36그는 흥하여야 하겠고 나는 쇠하여야 하리라 [요한복음 3:30]
하나님 아버지, 우리의 임무는 모든 사람의 관심을 당신의 아들에게로 향하게 하여, 주님이 큰 틀을 채워 나가시게 하는 것임을 이해할 수 있게 도와주소서. 우리는 쇠하고 주님은 흥해야 한다는 것을 알게 하소서.
예수님과 함께 각광을 받고 싶었던 적이 있습니까? 그런 주목을 어떻게 본 위치로 되돌려놓을 수 있을까요?
Daily Article
05/13/2020 WEDNESDAY
PHOTOBOMBING JESUS
Today's Reading
JOHN 3:26–36He must become greater; I must become less. [ JOHN 3:30 ]
Heavenly Father, help us understand that our task is to direct everyone’s attention to Your Son, so that He increasingly fills up the frame. Help us see that we must decrease and He
must increase.
When are you tempted to share the spotlight with Jesus? How can you turn the attention to where it belongs?
오늘의 말씀
05/12/2020 화요일
열려 있는 두 팔
오늘의 성구
사무엘하 22:1-7, 17-20내가 환난 중에서 여호와께 아뢰며......나의 부르짖음이 그의 귀에 들렸도다 [사무엘하 22:7]
하나님, 하나님은 항상 제가 머물 수 있는 안전한 장소이셨고 앞으로도 그러실 것이므로 감사드립니다.
언제 하나님께서 당신의 피난처가 되어주셨습니까? 어떻게 다른 사람들이 하나님께 달려가도록 도울 수 있을까요?
Daily Article
05/12/2020 TUESDAY
OPEN ARMS
times. He praised God for being his fortress and deliverer in whom he took refuge (VV. 2–3). While our distresses may be small in comparison to David’s, God welcomes us to run to Him to find the shelter we long for. His arms are always open. Therefore we “sing the praises of [His] name” (V. 50). ANNE CETAS
Today's Reading
2 SAMUEL 22:1–7, 17–20In my distress I called to the Lord . . . . My cry came to his ears. [ 2 SAMUEL 22:7 ]
God, I’m grateful You’ve always been and will always be my secure place to land.
When has God been your refuge? How can you help someone else run to Him?
오늘의 말씀
05/11/2020 월요일
어린아이들에게서 배움
소리만 공중에 울려 퍼진 것이 아니라, 예수님에 의해 황급히 쫓겨난 상인들의 시끄러운 소리도 있었습니다(12-13절). 게다가 이전에 예수님의 자애로운 행위를 보았던 종교지도자들은 “분노하기도” 했습니다(14-15절). 그들은 어린아이들의 찬양에(16절) 불쾌감을 표현하며 자신들의 마음이 빈곤함을 드러냈습니다. 예수님을 세상의 구주로 인정하는 하나님의 자녀들이라면 나이의 많고 적음이나 장소가 다르더라도 그들의 믿음으로부터 배움을 얻을 수 있습니다. 주님은 우리의 찬양과 외침을 들으시는 분이시며, 우리가 어린아이와 같은 믿음으로 주님께 나아갈 때 우리를 돌보아 구원해 주십니다.
오늘의 성구
마태복음 21:8-17주님께서는 어린 아이들과 젖먹이들의 입에서 찬양이 나오게 하셨다 [마태복음 21:16, 새번역]
예수님, 당신을 나의 주님과 구주로 제대로 볼 수 있도록 도와주소서.
지난 여러 해 동안 예수님에 대한 생각이 어떻게 달라졌습니까? 어떤 것들이 주님을 우리를 구하려 오신 하나님의 아들로 보는 데 방해가 되고 있습니까?
Daily Article
05/11/2020 MONDAY
LEARNING FROM LITTLE ONES
praises for Jesus were not the only sounds in the air. One can imagine the noisiness of scurrying, money-making merchants who were put to flight by Jesus (VV. 12–13). Furthermore, religious leaders who had witnessed His kindness in action “were indignant” (VV. 14–15). They voiced their displeasure with the children’s praises (V. 16) and thereby exposed
the poverty of their own hearts. We can learn from the faith of children of God of all ages and places who recognize Jesus as the Savior of the world. He’s the One who hears
our praises and cries, and He cares for and rescues us when we come to Him with childlike trust. ARTHUR JACKSON
Today's Reading
MATTHEW 21:8–17From the lips of children and infants you, Lord, have called forth your praise. [ MATTHEW 21:16 ]
Jesus, help me to see You for who You are—my Lord and Savior.
How have your views of Jesus changed over the years? What things get in the way of seeing Him as the Son of God who has come to save you?
오늘의 말씀
05/10/2020 주일
영원한 사랑
(2-3절). 우리를 영원히 사랑하시는 하나님은 지각 있는 섬세한 손길로 하늘과 땅을 만드셨으며 시간까지도 통치하는 분이십니다(6-9절). 시편 기자가 찬양했던 영원한 사랑이 바로 전능하신 창조주이자 주재 하시는 분께서 오늘날 그 자녀들에게 부어주시는 끝없는 사랑이라는 사실이 우리를 기쁘게 합니다. 우리가 어떤 상황에 있든지, 우리를 창조하시고 함께
하시는 하나님은 그분의 완전하고 무조건적인 사랑을 보증해 주심으로써 우리를 강하게 해주십니다. 하나님, 하나님의 영원하신 사랑, 삶을 변화시키는 사랑을 헤아릴 수 없이 일깨워주시니 감사합니다!
오늘의 성구
시편 136:1-9하나님이 우리를 사랑하시는 사랑을 우리가 알고 믿었노니 하나님은 사랑이시라 [요한1서 4:16]
하나님, 우리를 향한 당신의 영원한 사랑 속에서 더 확신을 가지고 하나님과 이웃을 사랑할 수 있도록 도와주소서.
하나님께서 어떻게 그분의 사랑을 확신시켜 주셨습니까? 하나님께서 어떻게 당신의 믿음을 강하게 해주셨습니까?
Daily Article
05/10/2020 SUNDAY
FOREVER LOVE
I thanked him with a hug. “I love you more.” That priceless gift still assures me of my son’s never-ending love. On tough days, God uses that sweet present to comfort and encourage me as He affirms I’m deeply loved. The frame also reminds me of the gift of God’s everlasting love, as expressed throughout His Word and confirmed by His Spirit. We can
trust God’s unchanging goodness and sing grateful praises that confirm His enduring love, as the psalmist does (PSALM 136:1). We can exalt the Lord as greater than and above all (VV. 2–3), as we reflect on His endless wonders and unlimited understanding (VV. 4–5). The God who loves us forever is the conscious and caring Maker of the heavens and earth, who maintains control of time itself (VV. 6–9). We can rejoice because the everlasting love the psalmist sang about is the same continuing love our all-powerful Creator and Sustainer pours into the lives of His children today. No matter what we’re facing, the One who made us and remains with us strengthens us by asserting He loves us unconditionally and completely. Thank You, God, for the countless reminders of Your endless and life-transforming love! XOCHITL DIXON
Today's Reading
PSALM 136:1–9And so we know and rely on the love God has for us. God is love. [ 1 JOHN 4:16 ]
God, please help us to love You and others, as we become more confident in Your never-ending love for us.
How has God assured you of His love? How has He strengthened your faith?
