Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용

오늘의 말씀

08/14/2018     화요일

성경읽기: 시 89-90; 롬 14
찬송가: 371(통 419)

급류타기

래프팅 가이드가 우리 일행을 강가로 인솔하여 구명조끼를 입고 노 잡는 것을 가르쳐주었습니다. 배에 오르자 가이드는 배 무게의 균형을 이루고 급류를 만났을 때 안정을 유지할 수 있게 좌석도 정해주었습니다. 그는 우리 앞에 펼쳐질 항해가 가져다줄 스릴을 강조한 후 급류에서 효과적으로 배를 조종하기 위해 잘 듣고 따라야 할 지시사항들을 자세히 알려주었습니다. 그리고 도중에 긴장된 순간도 있겠지만 매우 신나고도 안전한 여정이 될 것이라고 자신 있게 말했습니다.

우리의 삶은 때로 우리가 원하는 속도보다 더 빠른 물살을 타야하는 급류타기처럼 느껴지기도 합니다. 최악의 상황이 일어나는 것이 두려울 때, 하나님께서 이사야 선지자를 통해 이스라엘에게 주신 약속이 우리의 두려운 마음을 다스리는 안내자가 될 수 있습니다. “네가 물 가운데로 지날 때에 내가 너와 함께 할 것이라 강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며” (이사야 43:2). 죄의 결과로 추방당하게 된 이스라엘 백성은 하나님으로부터 버림받았다는 감당키 어려운 두려움에 사로잡혔습니다. 그러나 대신에 하나님은 그들을 사랑하시기 때문에 그들과 함께 하시겠다고 확실하게 약속하십니다(2,4절).

하나님은 우리를 격랑에 내버려두지 않으십니다. 우리는 하나님이 우리의 깊은 두려움이나 고통스런 환난의 급류 속에서도 인도해주신다는 것을 믿을 수 있습니다. 왜냐하면 하나님은 우리도 사랑하셔서 함께 하시겠다고 약속하시기 때문입니다.

오늘의 성구

이사야 43:1-7
강을 건널 때에 물이 너를 침몰하지 못할 것이며
이사야 43:2

주님, 거친 풍파 속에서도 저를 인도하시니 감사합니다. 저의 여정이 험하고 두려워도 주님을 신뢰하게 하소서.

하나님은 우리의 운전대를 잡고 험한 시기를 지나게 하신다.

Daily Article

08/14/2018     TUESDAY

The Bible in One Year: PSALMS 89–90 and ROMANS 14
Hymn: 371(old 419)

Riding the Rapids

The rafting guide escorted our group to the river’s edge and directed us all to put on life jackets and grab paddles. As we climbed into the boat, he assigned us seats to balance the boat’s weight, providing stability when we encountered rapids. After highlighting the thrills the watery voyage ahead would hold for us, he detailed a series of directions we could expect to hear—and would need to follow—to effectively steer the boat through the white water. He assured us that even though there might be tense moments on the way, our journey would be both exciting and safe.

Sometimes life feels like a white-water rafting trip, one that contains more rapids than we might like. God’s promise to Israel, through the prophet Isaiah, can guide our feelings when we fear the worst is happening: “When you pass through the rivers, they will not sweep over you” (ISAIAH 43:2). The Israelites faced an overwhelming fear of rejection by God as they went into exile as a consequence of their sin. Yet instead, He affirms them and promises to be with them because He loves them (vv. 2, 4).

God won’t abandon us in the rough waters. We can trust Him to guide us through the rapids—our deepest fears and most painful troubles—because He also loves us and promises to be with us.
KIRSTEN HOLMBERG

Today's Reading

Isaiah 43:1–7
When you pass through the rivers, they will not sweep over you.
Isaiah 43:2

Thank You, Lord, for being my guide through troubled waters. Help me to trust You even when the journey is wild and scary.

God steers us through difficult times.

오늘의 말씀

08/13/2018     월요일

성경읽기: 시 87-88; 롬 13
찬송가: 359(통 401)

시간의 선물

나는 서둘러 우체국 안으로 들어갔습니다. 할 일은 수두룩한데 들어서는 순간 문 앞까지 길게 늘어선 줄을 보고는 맥이 빠졌습니다. 나는 시계를 보면서 “서둘러 봤자 기다리게 됐네.”라며 혼자 불평을 했습니다.

아직 문가에 서 있는데 처음 보는 노인 한 사람이 다가왔습니다. 그는 우리 뒤에 있는 기계를 가리키며 “이 복사기가 말을 안 듣네요. 기계가 돈을 먹었는데 어떻게 하는지 모르겠어요.” 나는 그 순간 하나님이 나에게 무엇을 원하시는지 알았습니다. 나는 줄에서 벗어나 십 분 만에 문제를 해결해드렸습니다.

그 분 은 나 에 게 감 사 를 표하고 떠났습니다. 다시 줄을 서려고 돌아보니 줄은 다 사라지고 없었습니다. 나는 서비스 카운터로 곧장 갔습니다.

그날의 경험은 나에게 예수님의 말씀을 상기시켜 줍니다. “주라 그리하면 너희에게 줄 것이니 곧 후히 되어 누르고 흔들어 넘치도록 하여 너희에게 안겨 주리라 너희가 헤아리는 그 헤아림으로 너희도 헤아림을 도로 받을 것이니라”(누가복음 6:38).

내가 서두르는 것을 막으신 하나님 때문에 기다리는 시간이 더 짧아진 것 같았습니다. 하나님께서 나의 눈길을 돌려서 다른 사람의 필요를 보게 하시고 선뜻 나의 시간을 내게 하셨습니다. 이것은 하나님이 나에게 주신 선물이었습니다. 내가 다음에 시계를 볼 때 기억하고 싶은 교훈입니다.

오늘의 성구

누가복음 6:37-38
구제를 좋아하는 자는 풍족하여질 것이요 남을 윤택하게 하는 자는 자기도 윤택하여 지리라
잠언 11:25

하나님 아버지, 제게 있는 모든 시간이 주님의 선물입니다. 하나님께 영광과 영화를 돌리기 위해 시간을 어떻게 사용해야 하는지 가르쳐주소서.

때로는 해야 할 일을 미루고 기다려야 할 때가 있다.

Daily Article

08/13/2018     MONDAY

The Bible in One Year: PSALMS 87–88 and ROMANS 13
Hymn: 359(old 401)

The Gift of Time

I headed into the post office in a big hurry. I had a number of things on my to-do list, but as I entered I was frustrated to find a long line backing up all the way to the door. “Hurry up and wait,” I muttered, glancing at my watch.

My hand was still on the door when an elderly stranger approached me. “I can’t get this copier to work,” he said, pointing to the machine behind us. “It took my money and I don’t know what to do.” Immediately I knew what God wanted me to do. I stepped out of line and was able to fix the problem in ten minutes.

The man thanked me and then left. As I turned to get back in line, it was gone. I walked straight to the service counter.

My experience that day reminds me of Jesus’s words: “Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you” (LUKE 6:38).

My wait seemed shorter because God interrupted my hurry. By turning my eyes to others’ needs and helping me give of my time, He gave me a gift. It’s a lesson I hope to remember, next time I look at my watch.
JAMES BANKS

Today's Reading

Luke 6:37–38
A generous person will prosper; whoever refreshes others will be refreshed.
Proverbs 11:25

Heavenly Father, all of the time I have is in Your hands, a gift from You. Please show me how to use it to bring glory and honor to You.

Sometimes our to-do list needs to wait.

오늘의 말씀

08/12/2018     주일

성경읽기: 시 84-86; 롬 12
찬송가: 312(통 341)

하늘의 도움

모스 부호 신호 SOS는 1905년에 선원들이 극한 상황을 알리는 방법이 필요해서 만들어졌습니다. 그 신호는 1910년 증기기관선 켄터키호가 침몰할 때 46명의 승객 전원을 살리게 되면서 널리 알려지게 되었습니다.

SOS가 비교적 근래에 발명된 것이라면, 도와달라고 급하게 부르짖는 방법은 인류의 역사만큼이나 오 래 되 었 습 니 다 . 우 리 는 이 소리를 구약성경의 여호수아 이야기에서 자주 듣습니다. 하나님께서 약속하신 땅을 이스라엘 백성들이 14년이 넘도록 천천히 정복하고 정착해가는 동안 여호수아는 이스라엘 회중들의 반대(여호수아 9:18)와 험난한 지형(3:15-17)에 마주쳤습니다. 그러나 이 고난의 때에도 “여호와께서 여호수아와 함께 하셨습니다”(6:27).

여호수아 10장을 보면 이스라엘 백성들이 다섯 왕들로부터 공격을 받는 그들의 동맹국 기브온을 도우러 갑니다. 여호수아는 다수의 강한 적들을 물리치려면 하나님의 도움이 필요하다는 것을 알았습니다 (12절). 하나님은 이에 응답하셔서 우박을 내려주시고, 심지어 태양을 중천에 멈추어 있게 하셔서 이스라엘 백성이 적을 물리칠 시간을 더 많이 주셨습니다. 여호수아 10장 14절은 “이는 여호와께서 이스라엘을 위하여 싸우셨음이니라”라고 말합니다.

우리도 힘든 상황에 있을 때 하나님께 SOS를 보낼 수 있습니다. 여호수아가 받은 도움과는 다른 모습이겠지만 그 도움은 기대하지 않았던 직장이나, 이해심이 많은 의사나, 아니면 슬픔 가운데 평안과 같은 모습으로 다가올지도 모릅니다. 하나님은 이런 방법으로 당신이 요청한 도움에 응답하시고 당신을 위해 싸우고 계십니다. 용기를 내십시오.

오늘의 성구

여호수아 10:6-15
이는 여호와께서 이스라엘을 위하여 싸우셨음이니라!
여호수아 10:14

하나님 아버지, 이 힘든 여정에 저와 동행해주시고 저의 부르짖음을 들어주시니 감사합니다.

하나님께 도와달라고 부르짖을 때 그분이 우리와 함께 하신다는 것을 믿을 수 있다.

Daily Article

08/12/2018     SUNDAY

The Bible in One Year: PSALMS 84–86 and ROMANS 12
Hymn: 312(old 341)

Help from Heaven

SOS, the Morse code signal, was created in 1905 because sailors needed a way to indicate extreme distress. The signal gained notoriety in 1910 when used by the sinking ship Steamship Kentucky, saving all forty-six people aboard.

While SOS may be a more recent invention, the urgent cry for help is as old as humanity. We hear it often in the Old Testament story of Joshua, who faced opposition from fellow Israelites (JOSHUA 9:18) and challenging terrain (3:15–17) for more than fourteen years as the Israelites slowly conquered and settled the land God had promised them. During this struggle “the LORD was with Joshua” (6:27).

In Joshua 10, the Israelites go to the aid of the Gibeonites, allies of Israel who were being attacked by five kings. Joshua knew that he needed the Lord’s help to defeat so many powerful enemies (V 12). God responded with a hailstorm, even stopping the sun in the middle of the sky to give Israel more time to defeat the enemy. Joshua 10:14 recounts, “Surely the LORD was fighting for Israel!”

If you are in the midst of a challenging situation, you can send out an SOS to God. Although help will look different than the assistance Joshua received, perhaps help comes through an unexpected job, an understanding doctor, or peace in the midst of grief. Be encouraged that these are ways He is responding to your call for help and fighting for you.
LISA SAMRA

Today's Reading

Joshua 10:6–15
Surely the Lord was fighting for Israel!
Joshua 10:14

Thank You, Father, for walking with me on this difficult journey and hearing me when I cry out to You.

As we cry out to God for help, we can trust that He will be with us.

오늘의 말씀

08/11/2018     토요일

성경읽기: 시 81-83; 롬 11:19-36
찬송가: 191(통 427)

미소 짓는 그 남자

나는 식료품가게에 가는 것을 특별히 좋아하지는 않습니다. 그것은 단지 필요해서 가는 하나의 일상일 뿐입니다.

그런데 뜻밖에 가게에 갈 때 기다려지는 것이 하나 생겼습니다. 그것은 프레드의 계산대에서 계산을 하는 것입니다. 보면 알겠지만 프레드는 계산하는 시간을 공연 시간으로 만듭니다. 곡예를 하듯이 (깨지지 않는) 물건들을 휙휙 돌리며 비닐봉지에 담는 그의 동작은 매우 빠른데, 언제나 큰 미소를 머금고 심지어 춤도 춥니다(그리고 가끔 노래도 합니다!). 그는 가장 지루한 직업의 하나일 수 있는 그 일을 확실히 즐기고 있습니다. 그리고 잠시 동안이나마 그의 쾌활한 기운은 계산대에 줄서있는 사람들의 삶을 환하게 해줍니다.

나는 프레드가 자기의 일을 대하는 방법에 경의와 찬사를 보냅니다. 그의 쾌활한 태도와 봉사 정신과 작은 일에까지 세심한 것은 바울 사도가 골로새서 3장 23절에서 우리의 일하는 방식에 대해 말할 때 “너희가 무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯 하라”고 한 것과 아주 잘 맞습니다.

우리가 주님과 사귀며 살면 우리가 하는 모든 일은 우리 삶 속에 주님이 함께 하심을 드러내 보여줄 수 있는 기회가 됩니다. 너무 작은 일이나, 너무 큰일이란 없습니다! 우리가 무슨 일을 하든지 기쁨과 창의력과 탁월함을 가지고 책임을 다하면 주변 사람들에게 영향을 줄
수 있는 기회를 얻게 됩니다.

오늘의 성구

골로새서 3:18-23
무슨 일을 하든지 마음을 다하여 주께 하듯 하고 사람에게 하듯 하지 말라
골로새서 3:23

주님, 저의 태도가 다른 사람들에게 저도 모르게 영향을 줄 수 있다는 것을 압니다. 오늘 제게 주어진 모든 일들을 은혜와 열정과 기쁨으로 해낼 수 있게 도와주소서.

만족스럽게 일하는 가장 좋은 방법은 주님을 위해 그 일을 하는 것이다.

Daily Article

08/11/2018     SATURDAY

The Bible in One Year: PSALMS 81–83 and ROMANS 11:19–36
Hymn: 191(old 427)

That Smiling Man

Going to the grocery store isn’t something I particularly enjoy. It’s just a mundane part of life—something that has to be done.

But there is one part of this task I’ve unexpectedly come to look forward to: checking out in Fred’s lane. Fred, you see, turns checkout into show time. He’s amazingly fast, always has a big smile, and even dances (and sometimes sings!) as he acrobatically flips (unbreakable) purchases into a plastic bag. Fred clearly enjoys a job that could be seen as one of the most tedious around. And for just a moment, his cheerful spirit brightens the lives of people in his checkout lane.

The way Fred does his job has won my respect and admiration. His cheerful attitude, desire to serve, and attention to detail all line up well with the apostle Paul’s description of how we are to work in Colossians 3:23: “Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord.”

When we’re in relationship with Jesus, any job we have to do gives us an opportunity to reflect His presence in our lives. No task is too small . . . or too big! Tackling our responsibilities—whatever they may be—with joy, creativity, and excellence gives us an opportunity to influence those around us, no matter our job.
ADAM HOLZ

Today's Reading

Colossians 3:18–23
Whatever you do, work at it with all your heart, as working for the Lord, not for human masters.
Colossians 3:23

Lord, help me to tackle everything on my plate today with grace, enthusiasm, and joy, knowing that my attitude may affect others in ways I’m not even aware of.

The best way to do satisfying work is to do it for the Lord.

오늘의 말씀

08/10/2018     금요일

성경읽기: 시 79-80; 롬 11:1-18
찬송가: 543(통 342)

소망이 있는 애통함

바하마의 수도 나소에 있는 클리프톤 헤리티지 국립공원을 방문하면 역사의 한 슬픈 시대를 다시 보게 됩니다. 그곳은 육지와 바다가 만나는 곳에서 돌계단으로 절벽을 오르게 되어 있습니다. 18세기에 노예들이 배에 실려 바하마로 끌려오면 이 계단으로 올라가 가족들을 뒤로 한 채 비인간적인 삶을 살아야 했습니다. 그 정상에는 노예들의 기림비가 있습니다. 삼나무들에 새겨진 여인의 형상들은 바다를 향해 그 건너에 있는 고국과 잃어버린 가족들을 보고 있습니다. 조각들마다 노예 선장의 채찍을 맞아 생긴 상처가 새겨져 있습니다.

잃은 것들을 슬퍼하고 있는 여인의 조각상들은 나에게 이 세상에 불의와 망가진 체계가 있다는 것을 인정하고 애통해하는 것이 중요하다는 것을 일깨워줍니다. 애통해하는 것은 우리에게 희망이 없다는 뜻이 아니라 오히려 하나님께 정직하게 서는 한 방법입니다. 그것은 우리
그리스도인들에게는 익숙한 자세가 되어야 합니다. 시편 가운데 대략 40퍼센트가 애통의 시편이며, 예레미야애가에서도 하나님의 백성들이 적의 침략으로 그들의 도시가 파괴된 후 하나님을 향해 울부짖고 있습니다(3:55).

고통스런 현실 앞에 애통해하는 것은 당연한 것이며, 고통과 환난의 상황에서 하나님과 연결시켜줍니다. 궁극적으로 애통함 속에는 희망이 있습니다. 옳지 않은 것에 대해 애통해할 때 우리 자신이나 다른 사람들이 적극적으로 변화를 추구하게 됩니다.

그리고 바로 그것이 나소에 있는 조각 정원이 “창세기”라는 이름을 갖게 된 이유입니다. 애통의 장소가 새로운 시작을 뜻하는 장소가 된 것입니다.

오늘의 성구

예레미야애가 3:49-58
여호와여 내가 심히 깊은 구덩이에서 주의 이름을 불렀나이다
예레미야애가 3:55

.

하나님께서 우리의 애통의 시절을 통해 새로운 일을 시작하실 것을 신뢰할 수 있다.

Daily Article

08/10/2018     FRIDAY

The Bible in One Year: PSALMS 79–80 and ROMANS 11:1–18
Hymn: 543(old 342)

A Hopeful Lament

To visit Clifton Heritage National Park in Nassau, Bahamas, is to revisit a tragic era in history. Where the land meets the water, stone steps lead up a cliff. Slaves brought to the Bahamas by ship in the eighteenth century would ascend these steps, often leaving family behind and entering a life of inhumane treatment. At the top, there is a memorial to those slaves. Cedar trees have been carved into the shapes of women looking out to sea toward the homeland and family members they’ve lost. Each sculpture is scarred with marks of the slave captain’s whip.

These sculptures of women mourning what they’ve lost remind me of the importance of recognizing the injustices and broken systems in the world, and lamenting them. Lamenting does not mean that we are without hope; rather, it’s a way of being honest with God. It should be a familiar posture for Christians; about forty percent of the Psalms are psalms of lament, and in the book of Lamentations, God’s people cry out to Him after their city has been destroyed by invaders (3:55).

Lament is a legitimate response to the reality of suffering, and it engages God in the context of pain and trouble. Ultimately, lament is hopeful: when we lament what is not right, we call ourselves and others to be active in seeking change.

And that’s why the sculpture garden in Nassau has been named “Genesis”—the place of lament is recognized as the place of new beginnings.
AMY PETERSON

Today's Reading

Lamentations 3:49-58
I called on your name, LORD, from the depths of the pit.
Lamentations 3:55

.

We can trust God to bring something new out of our seasons of lament.

오늘의 말씀

08/09/2018     목요일

성경읽기: 시 77-78; 롬 10
찬송가: 424(통 216)

좋은 아빠

우리 아들 자비어가 어렸을 때 남편은 종종 출장으로 집을 떠나 있었습니다. 물론 아빠는 자주 전화를 했지만 전화만으로 자비어를 달래기에는 힘든 밤들이 있었습니다. 아들이 아빠를 보고 싶어 할 때에는 아이를 달래주기 위해 아들이 잠자리에 들때 사진 앨범을 꺼내 아들과 아빠가 함께 시간을 보낸 사진들을 보여주며 “너 이거 생각나니?”하고 묻곤 했습니다.

기억들을 계속 떠올리며 위로를 얻은 아들은 종종 “내겐 좋은 아빠가 있어.”라고 말했습니다.

나는 자비어가 아빠가 없을 때 아빠의 사랑을 기억할 필요가 있다는 것을 알았습니다. 나도 힘들고 외로운 시기를 지날 때마다 내가 사랑받고 있음을, 특히 내 하나님 아버지께 사랑받고 있다는 것을 정말 알고 싶습니다.

다윗도 원수들을 피해 사막에 숨었을 때 하나님을 향한 깊은 갈망을 분명히 보여주었습니다(시편 63:1). 그는 직접 체험한 하나님의 무한하신 권능과 충만한 사랑을 기억하며 하나님을 찬양했습니다(2-5절). 가장 힘든 밤들을 보내면서도 다윗은 하나님 아버지의 사랑의 보살핌을 의지하며 여전히 즐거워할 수 있었습니다 (6-8절).

어려운 시간을 지나며 마치 하나님이 우리와 함께 계시지 않는다고 느껴질 때 우리는 하나님이 누구시며 하나님의 사랑을 어떻게 보여주셨는지 기억할 필요가 있습니다. 성경에 기록된 하나님의 사랑의 행동들과 하나님을 인격적으로 경험한 것들을 되새기면서 우리는 좋으신 하나님 아버지께서 셀 수 없는 방법으로 우리를 사랑하신다는 것을 확신할 수 있습니다.

오늘의 성구

시편 63
내가 나의 침상에서 주를 기억하며 새벽에 주의 말씀을 작은 소리로 읊조릴 때에 하오리니
시편 63:6

주님, 우리의 삶과 성경에 보존하신 말씀을 통해 주님의 백성들에게 무한한 사랑을 보여주시니 감사합니다.

하나님의 성품을 드러내는 그분이 하신 일들을 기억하면 하나님의 사랑을 확신할 수 있다.

Daily Article

08/09/2018     THURSDAY

The Bible in One Year: PSALMS 77–78 and ROMANS 10
Hymn: 424(old 216)

A Good Daddy

When our son, Xavier, was younger, business trips often pulled my husband away from home. Though his father called often, there were rough nights when the calls alone didn’t comfort Xavier. To help soothe our son when he felt he needed his dad, I’d pull out our photo albums as he prepared for bedtime. I’d point out the images that showed them spending time together and ask, “Do you remember this?”

Memory after memory encouraged our son, who often said, “I have a good daddy.”

I understood Xavier’s need to be reminded of his father’s love when he couldn’t see him. Whenever I’m going through tough or lonely times, I too long to know I’m loved, especially by my heavenly Father.

David proclaimed his deep yearning for God as he hid from his enemies in the desert (PSALM 63:1). Remembering his personal encounters with God’s limitless power and satisfying love led him to praise (VV 2–5). Through his most difficult nights, David could still rejoice in his dependable Father’s loving care (VV 6–8).

During our dark times, when we feel as if God’s not there for us, we need reminders of who God is and how He’s demonstrated His love. Reflecting on our personal experiences with Him, as well as His actions recorded in Scripture, can affirm the countless ways our good Abba Father loves us.
XOCHITL DIXON

Today's Reading

Psalm 63
On my bed I remember you; I think of you through the watches of the night.
Psalm 63:6

Lord, thanks for demonstrating Your endless love to Your people, in our lives and through the words You preserved in Scripture.

Remembering God’s works, which reveal His character, reassures us of His love.

오늘의 말씀

08/08/2018     수요일

성경읽기: 시 74-76; 롬 9:16-33
찬송가: 521(통 253)

사랑에의 헌신

예수 그리스도께로 개종한 나비일 쿠레쉬는 그가 믿었던 종교를 믿는 사람들에 대해 독자들이 잘 이해할 수 있도록 책을 여러 권 썼습니다. 쿠레쉬의 논조에는 존경심이 들어있고 언제나 자기 백성을 사랑하는 마음이 나타나 있습니다.

쿠레쉬는 자기 책 가운데 한 권을 아직 예수님을 믿지 않는 그의 여동생에게 헌정했습니다. 그의 헌정의 글은 간단하고 강력했습니다. 그는 이렇게 썼습니다. “나는 우리가 함께 하나님을 예배할 수 있는 그날을 위해 하나님께 간절히 기도하고 있다.”

우리는 바울이 로마 교회에 보낸 편지에서도 이 같은 사랑을 느낄 수 있습니다. “나에게는 큰 슬픔이 있고, 내 마음에는 끊임없는 고통이 있습니다. 나는 육신으로 내 동족인 내 겨레를 위하는 일이면, 내가 저주를 받아서 그리스도에게서 끊어질지라도 달게 받겠습니다”(로마서 9:2-3, 새번역).

유대 백성들을 너무나 사랑했던 바울은 그들이 그리스도를 받아들이기만 한다면 자신은 하나님으로부터 끊어지더라도 그렇게 하겠다고 말했습니다. 바울은 그의 백성들이 예수님을 거부하는 것은 유일한 참 하나님을 거부하는 것이라는 것을 알았습니다. 그래서 바울은 예수님의 복음을 모든 사람들과 나누라고 그의 편지를 읽는 사람들에게 호소한 것입니다(10:14-15).

오늘 우리는 가까이 있는 사람들을 향해 가슴 아파하는 그런 사랑을 갖도록 기도하는 마음으로 우리 자신을 바칠 수 있기를 바랍니다!

오늘의 성구

로마서 9:1-5
내 마음에 원하는 바와 하나님께 구하는 바는 이스라엘을 위함이니 곧 그들로 구원을 받게 함이라
로마서 10:1

하나님 아버지, 다른 사람들을 향하신 주님의 사랑으로 우리 마음을 채워주소서. _________를 주님께 올려드리니 그들이 하나님의 아들 예수님에 대한 진리를 알 수 있게 하소서.

우리는 그리스도께서 안에 거하시는 사람들 뿐 아니라 그리스도께서 죽으심으로 구원해주신 사람들도 사랑해야 한다.

Daily Article

08/08/2018     WEDNESDAY

The Bible in One Year: PSALMS 74–76 and ROMANS 9:16–33
Hymn: 521(old 253)

Dedicated to Love

As a convert to Jesus Christ, Nabeel Qureshi has written books to help his readers understand the people in the religion he left. His tone is respectful, and Qureshi always displays a heart of love for his people.

Qureshi dedicated one of his books to his sister, who has not yet put her faith in Jesus. The dedication is brief, but powerful. “I am begging God for the day that we can worship him together,” he wrote.

We get a sense of that kind of love as we read Paul’s letter to the church in Rome. “My heart is filled with bitter sorrow and unending grief,” he said, “for my people, my Jewish brothers and sisters. I would be willing to be forever cursed—cut off from Christ!—if that would save them” (ROMANS 9:2–3 NLT ).

Paul loved the Jewish people so much that he would have chosen separation from God if only they would accept Christ. He understood that by rejecting Jesus, his people were rejecting the one true God. This motivated him to appeal to his readers to share the good news of Jesus with everyone (10:14–15).

Today, may we prayerfully dedicate ourselves to the love that aches for those close to us!
TIM GUSTAFSON

Today's Reading

Romans 9:1–5
My heart's desire and prayer to God for the Israelites is thatthey may be saved.
Romans 10:1

Father, we ask You to fill our hearts with Your love for others. We hold _____________________ up to You and beg for them to see the truth about Your Son Jesus.

We must love those for whom Christ died as well as those in whom Christ lives.

오늘의 말씀

08/07/2018     화요일

성경읽기: 시 72-73; 롬 9:1-15
찬송가: 569(통 442)

땅이 꺼지는 어려움이 닥칠 때

1997년 아시아 금융위기 때 일자리보다 구직자의 수가 훨씬 더 많았습니다. 나도 그때 구직자 중의 하나였습니다. 나는 불안 속에 아홉 달을 보낸 후 마침내 광고 문안을 작성하는 일자리를 구했습니다. 그러나 그 회사도 불경기로 곧 문을 닫게 되어 나는 다시 실업자가 되었습니다.

이 같은 경험이 있으신지요? 최악의 상황은 지난 것 같았는데 갑자기 땅이 꺼지는 듯한 어려움이 닥치는 일 말입니다. 사르밧의 과부도 이와 비슷한 경우라고 할 수 있습니다(열왕기상 17:12). 그녀가 기근으로 자신과 아들을 위해 마지막 음식을 만들고 있을 때 엘리야 선지자가 먹을 것을 조금 달라고 요청하였습니다. 그녀는 마지못해 내어주었지만 하나님은 그녀에게 밀가루와 기름이 끊이지 않게 공급해주셨습니다 (10-16절).

그런데 그때 그녀의 아들이 병들어 증세가 심해지더니 숨이 끊어지고 말았습니다. 과부는 울부짖었습니다. “하나님의 사람이여 당신이 나와 더불어 무슨 상관이 있기로 내 죄를 생각나게 하고 또 내 아들을 죽게 하려고 내게 오셨나이까”(18절).

때때로 우리는 하나님이 우리를 벌하시는 것은 아닐까 의심하며 이 과부처럼 반응하고 싶을 때가 있습니다. 우리는 이 타락한 세상에서는 나쁜 일들이 일어날 수 있다는 것을 잊어버립니다.

엘리야는 그 문제를 하나님께로 가지고 가서 그 아이를 위해 뜨겁게, 그리고 솔직하게 기도했습니다. 그리고 하나님은 그 아이를 다시 살려주셨습니다(20-22절).

우리에게도 땅이 꺼지는 어려움이 닥칠 때 엘리야처럼 신실하신 주님이 우리를 버리지 않으신다는 것을 알게 되기를 바랍니다! 우리가 이해해 보려고 기도할 때 우리는 하나님의 뜻 안에서 안식을 얻을 수 있습니다.

오늘의 성구

열왕기상 17:15-24
그러므로 우리는 긍휼 하심을 받고 때를 따라 돕는 은혜를 얻기 위하여 은혜의 보좌 앞에 담대히 나아갈 것 이니라
히브리서 4:16

.

상황이 좋을 때나 나쁠 때나 하나님은 언제나 선하시다.

Daily Article

08/07/2018     TUESDAY

The Bible in One Year: PSALMS 72–73 and ROMANS 9:1–15
Hymn: 569(old 442)

When the Bottom Drops Out

During the 1997 Asian Financial Crisis, more people were looking for work than there were jobs available. I was one of those job seekers. After nine anxious months, I landed employment as a copywriter. But the company soon fell on bad times and I was jobless again.

Ever been there? It seems like the worst is over when suddenly the bottom drops out on you. The widow at Zarephath could relate (1 KINGS 17:12). Due to a famine, she was preparing the last meal for herself and her son when the prophet Elijah requested a bite to eat. She reluctantly agreed and God provided a continuous supply of flour and oil (VV 10–16).

But then her son fell ill. His health declined until he stopped breathing. The widow cried out, “What do you have against me, man of God? Did you come to remind me of my sin and kill my son?” (V 18).

At times, we may want to respond like the widow—wondering if God is punishing us. We forget that bad things can happen in this fallen world.

Elijah took the concern to God, praying earnestly and honestly for the boy, and God raised him up! (VV 20–22).

When the bottom drops out on us, may we—like Elijah realize that the faithful One will not desert us! We can rest in God’s purposes as we pray for understanding.
POH FANG CHIA

Today's Reading

1 Kings 17:15–24
Let us then approach God's throne of grace with confidence, so that we may receive mercy and find grace to help us in our time of need.
Hebrews 4:16

.

God is good in both the good times and the bad.

오늘의 말씀

08/06/2018     월요일

성경읽기: 시 70-71; 롬 8:22-39
찬송가: 218(통 369)

주는 기쁨

우울한 한 주였습니다. 이유 없이 무기력하고 지쳐있었습니다.

주말이 다 되어 숙모가 신장에 문제가 생긴 것을 알게 되었습니다. 숙모를 찾아뵈어야 한다는 것을 알면서도 솔직히 나중으로 미루고만 싶었습니다. 하지만 나는 숙모를 찾아가 함께 식사하며 이야기하고 기도를 했습니다. 한 시간 후 나는 지난 며칠 가운데 처음으로 즐거운 마음이 되어 숙모의 집을 나섰습니다. 나보다는 다른 사람에게 집중하다 보니 내 기분이 어느새 좋아진 것입니다.

심리학자들은 베푸는 행위가 만족감을 가져다주는데 이것은 베푸는 사람이 받는 사람에게서 감사하는 모습을 볼 때 생긴다는 것을 알게 되었습니다. 어떤 전문가는 인간은 친절을 베풀도록 설계되어 있다고 믿기도 합니다.

아마도 그래서 바울이 믿음의 공동체를 세워나가는 데살로니가 교회를 격려하면서 “힘이 없는 자들을 붙들어 주라”(데살로니가전서 5:14)고 강권했던 것 같습니다. 그전에는 또 “주는 것이 받는 것보다 복이 있다”(사도행전 20:35)라고 하신 예수님의 말씀을 인용하기도 했습니다. 이것은 재정적으로 베푸는 경우에 한 말씀이지만 시간과 노력을 들여 도울 때에도 적용되는 것입니다.

우리가 베풀 때에, 하나님이 어떻게 느끼시는지를 어느 정도 이해할 수 있습니다. 우리는 왜 하나님이 그렇게 기쁨으로 그분의 사랑을 우리에게 베푸시는지를 이해하게 되고, 다른 사람들을 축복할 때 그분의 기쁨과 만족감을 함께 나누게 됩니다. 그래서 나는 숙모를 곧 다시 방문하려고 합니다.

오늘의 성구

데살로니가전서 5:12-24
마음이 약한 자들을 격려하고 힘이 없는 자들을 붙들어주며 모든 사람에게 오래 참으라
데살로니가전서 5:14

하나님 아버지, 하나님께서 제게 주신 것처럼 저도 다른 사람들에게 주라고 하셨습니다. 오늘 제가 베풂으로 주님의 모습을 잘 드러내고 더 주님을 닮을 수 있게 해주소서.

베푸는 사람이 곧 최고의 수혜자이다.

Daily Article

08/06/2018     MONDAY

The Bible in One Year: PSALMS 70–71 and ROMANS 8:22–39
Hymn: 218(old 369)

The Joy of Giving

It was a dreary week. I had been feeling lethargic and listless, although I couldn’t figure out why.

Near the end of the week, I found out that an aunt had kidney failure. I knew I had to visit her—but to be honest, I felt like postponing the visit. Still, I made my way to her place, where we had dinner, chatted, and prayed together. An hour later, I left her home feeling upbeat for the first time in days. Focusing on someone else rather than myself had somehow improved my mood.

Psychologists have found that the act of giving can produce satisfaction, which comes when the giver sees the recipient’s gratitude. Some experts even believe that humans are wired to be generous!

Perhaps that’s why Paul, when encouraging the church in Thessalonica to build up their faith community, urged them to “help the weak” (1 THESSALONIANS 5:14). Earlier, he had also cited Jesus’s words, “It is more blessed to give than to receive” (ACTS 20:35). While this was said in the context of giving financially, it applies as well to the giving of time and effort.

When we give, we get an insight into how God feels. We understand why He’s so delighted to give us His love, and we share in His joy and the satisfaction of blessing others. I think I’ll be visiting my aunt again soon.
LESLIE KOH

Today's Reading

1 Thess. 5:12–24
Encourage the disheartened, help the weak, be patient with everyone.
1 Thessalonians 5:14

Father, You have made me to give to others just as You have given to me. Teach me to give so that I can truly reflect Your character and be more like You today.

The giver is the greatest recipient.

오늘의 말씀

08/05/2018     주일

성경읽기: 시 68-69; 롬 8:1-21
찬송가: 96(통 94)

다 이해할 수 없는 신비

친구와 함께 산책을 하면서 성경을 사랑하는 마음을 서로 이야기했습니다. 그런데 친구가 “아, 그런데 나는 구약은 별로 좋아하지 않아. 전체가 엄격한 이야기에다 복수도 많고. 나는 예수님이 좋아!”라고 하는 말을 듣고 놀랐습니다.

우리는 구약의 나훔 같은 책을 읽을 때 “여호와는 보복하시며 진노하시되”(나훔 1:2) 와 같은 구절을 대하면 주춤하며 내 친구의 말에 공감할지도 모릅니다. 그러나 “여호와는 노하기를 더디하시며 권능이 크시며” (3절)라고 말하는 그 다음 구절은 우리에게 희망을 줍니다.

하나님의 진노에 대해 깊이 생각해보면 하나님이 진노를 내리시는 것은 대부분 그의 백성들과 그의 이름을 지키려 하실 때임을 알게 됩니다. 그분의 넘치는 사랑 때문에 잘못된 것을 바로 잡으시고 그로부터 멀어진 사람들을 구원하려 하십니다. 우리는 이 사랑을 하나님이 그의 백성들을 다시 돌아오라고 부르시는 구약에서 뿐만 아니라, 자신의 아들을 우리 죄의 희생 제물로 보내시는 신약에서도 볼 수 있습니다.

우리는 하나님 성품의 신비함을 다 이해하지는 못해도 그분이 공의를 행하시고 모든 사랑의 근원이 되심을 믿을 수 있습니다. 우리는 하나님을 두려워할 필요가 없습니다. 하나님은 “선하시고 환난 때에 피난처가 되시며 자기를 신뢰하는 자들을 보호하시기”(7절, 현대인의 성경) 때문입니다.

오늘의 성구

나훔 1:1-7
여호와는 노하기를 더디하시며 권능이 크시며
나훔 1:3

하나님 아버지, 하나님은 선하시고 사랑이시고 자비로우십니다. 오늘 하나님의 구원하시는 사랑의 신비를 조금이라도 더 이해하도록 도와주소서.

십자가에는 하나님의 공의와 자비가 교차하고 있다.

Daily Article

08/05/2018     SUNDAY

The Bible in One Year: PSALMS 68–69 and ROMANS 8:1–21
Hymn: 96(old 94)

Hard Mysteries

As my friend and I went for a walk, we talked about our love for the Bible. She surprised me when she said, “Oh, but I don’t like the Old Testament much. All of that hard stuff and vengeance—give me Jesus!”

We might resonate with her words when we read a book like Nahum, perhaps recoiling at a statement such as, “The LORD takes vengeance and is filled with wrath” (NAHUM 1:2). And yet the next verse fills us with hope: “The LORD is slow to anger but great in power” (V 3).

When we dig more deeply into the subject of God’s anger, we understand that when He exercises it, He’s most often defending His people or His name. Because of His overflowing love, He seeks justice for wrongs committed and the redemption of those who have turned from Him. We see this not only in the Old Testament, as He calls His people back to Himself, but also in the New, when He sends His Son to be the sacrifice for our sins.

We may not understand the mysteries of the character of God, but we can trust that He not only exercises justice but is also the source of all love. We need not fear Him, for He is “good, a refuge in times of trouble. He cares for those who trust in him” (V 7).
AMY BOUCHER PYE

Today's Reading

Nahum 1:1–7
The Lord is slow to anger but great in power.
Nahum 1:3

Father God, You are good. You are loving and You are merciful. Help me to understand more fully some of the mysteries of Your redeeming love today.

God’s justice and mercy intersect at the cross.

Pages