Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
10/30/2016 주일
하나님의 음성 듣기
성전에 있던 어린 사무엘은 잠을 깨우며 자기를 부르는 소리가 무엇이었는지 분명히 궁금했을 것입니다 (사무엘상 3:4). 사무엘은 세 번이나 대제사장 엘리에게 갔습니다. 세 번째에 마침내 엘리는 하나님께서 사무엘을 부르시고 있다는 것을 알게 되었습니다. 그 당시에는 여호와의 말씀이 희귀하여(1절), 사람들은 주님의 음성을 들을 수 없었습니다. 엘리는 사무엘에게 주님의 음성에 어떻게 응답할지를 알려주었습니다(9절).
하나님은 사무엘의 시대보다 지금 우리에게 훨씬 더 많이 말씀하십니다. 히브리서는 우리에게 “옛적에 선지자들을 통하여......우리 조상들에게 말씀하신 하나님이 이 모든 날 마지막에는 아들을 통하여 우리에게 말씀하셨다”(1:1-2)라고 말합니다. 그리고 사도행전 2장은 예수님이 우리에게 가르쳐주신 것으로 우리를 이끌어주시는(요한복음 16:13) 성령님이 오순절에 강림하셨다고 이야기합니다(사도행전 2:1-4). 하지만 우리는 주님의 음성을 듣고 그 음성에 순종하는 것을 배워야 합니다.
내가 감기에 걸렸을 때처럼, 우리는 마치 물속에 있는 것처럼 잘 듣지 못할지도 모릅니다. 우리는 우리가 주님의 인도하심이라고 생각하는 것을 성경에 비추어보고 다른 성숙한 신앙인들과 함께 점검해보는 게 좋습니다. 하나님의 소중한 자녀로서, 우리는 주님의 음성을 들어야 합니다. 하나님은 우리에게 생명에 대해 말씀하기를 좋아하십니다.
오늘의 성구
사무엘상 3:1-10사무엘이 이르되 말씀하옵소서 주의 종이 듣겠나이다
사무엘상 3:10
주님, 우리의 눈을 열어 주님을 보게 하소서.
우리의 귀를 열어 주님의 음성을 듣게 하소서.
우리의 입을 열어 주님을 찬양하게 하소서.
우리는 그분의 자녀들에게 말씀하시는 주님의 음성을 인식할 수 있어야 한다
Daily Article
10/30/2016 Sunday
Hearing God
Young Samuel in the temple must have wondered what he was hearing as he struggled out of sleep at the summons of his name (1 SAM. 3:4). Three times he presented himself before Eli, the high priest. Only the third time did Eli realize it was the Lord speaking to Samuel. The word of the Lord had been rare at that time (V. 1), and the people were not in tune with His voice. But Eli instructed Samuel how to respond (V. 9).
The Lord speaks much more now than in the days of Samuel. The letter to the Hebrews tells us, “In the past God spoke to our ancestors through the prophets . . . but in these last days he has spoken to us by his Son” (1:1–2). And in Acts 2 we read of the coming of the Holy Spirit at Pentecost (VV. 1–4), who guides us in the things Christ taught us (JOHN 16:13). But we need to learn to hear His voice and respond in obedience.
Like me with my cold, we may hear as if underwater. We need to test what we think is the Lord’s guidance with the Bible and with other mature Christians. As God’s beloved children, we do hear His voice. He loves to speak life into us. - AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
1 Samuel 3:1–10Samuel said, "Speak, for your servant is listening."
1 Samuel 3:10
Open our eyes, Lord, that we might see You.
Open our ears, that we may hear You.
Open our mouths, that we might speak Your praise.
The Lord speaks to His children, but we need to discern His voice.
오늘의 말씀
10/29/2016 토요일
기도하는 환자
유다가 주님을 배신하기 몇 시간 전 예수님은 제자들을 위해 기도하셨습니다. “나는 세상에 더 있지 아니하오나 그들은 세상에 있사옵고 나는 아버지께로 가옵나니 거룩하신 아버지여 내게 주신 아버지의 이름으로 그들을 보전하사 우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서” (요한복음 17:11). 앞으로 될 일을 아시면서도, 예수님은 자신을 젖혀놓고 그를 따르는 자들과 친구들을 먼저 살피셨습니다.
우리는 아플 때나 괴로울 때 다른 사람의 기도가 필요하고 또 기도해줄 것을 간절히 바랍니다. 그들의 기도가 얼마나 큰 도움이 되고 힘이 되는지요! 그러나 우리 또한 주님처럼 눈을 들어 우리 주위에 더 힘든 상황에 처해 있는 사람들을 위해 기도할 수 있기를 바랍니다.
오늘의 성구
요한복음 17:6-19거룩하신 아버지여 내게 주신 아버지의 이름으로 그들을 보전 하사 우리와 같이 그들도 하나가 되게 하옵소서
요한복음 17:11
주님, 비록 우리가 고통 중에 있더라도, 오늘 어려움 가운데 있는 이들을
위해 기도함으로써 주님께 영광이 되고 그들을 격려하게 하소서.
우리의 고난을 통해 우리는 우리의 기도를 다른 이들을 향한 사랑과 연민으로 채울 수 있다.
Daily Article
10/29/2016 Saturday
The Praying Patient
Hours before Judas betrayed Him, Jesus prayed for His disciples. “I will remain in the world no longer, but they are still in the world, and I am coming to you. Holy Father, protect them by the power of your name, the name you gave me, so that they may be one as we are one” (JOHN 17:11). Knowing what was about to happen, Jesus looked beyond Himself to focus on His followers and friends.
During our times of illness and distress, we long for and need the prayers of others. How those prayers help and encourage us! But may we also, like our Lord, lift our eyes to pray for those around us who are in great need. - DAVID MCCASLAND
Today's Reading
John 17:6–19Holy Father, protect them by the power of your name, the name you gave me, so that they may be one as we are one.
John 17:11
Lord, even in our difficult times, may we honor You and
encourage others by praying for those who are suffering today.
Our troubles can fill our prayers with love and empathy for others.
오늘의 말씀
10/28/2016 금요일
세는 것을 배우기
아들의 이 모습은 내게 다시 세어보라고 가르쳐주고 있습니다. 종종 나는 끝내지 못했거나 갖고 있지 못한 것들에 집착하여 내 주위의 모든 좋은 것들을 보지 못하는 잘못을 범하곤 합니다. 올해 새로 알게 된 친구가 몇 명이며, 얼마나 많은 기도가 응답되었는지, 좋은 친구들과 함께 하며 기쁨의 눈물을 흘리거나 웃었던 게 얼마나 되는지, 그런 것들을 세는 것을 잊고 있었습니다.
하나님께서 매일 나에게 주시는 것을 모두 세려면 열 손가락도 부족합니다. “여호와 나의 하나님이여 주께서 행하신 기적이 많고 우리를 향하신 주의 생각도 많아 누구도 주와 견줄 수가 없나이다 내가 널리 알려 말하고자 하나 너무 많아 그 수를 셀 수도 없나이다”(시편 40:5). 어떻게 우리가 하나님께서 주신 구원과 화해, 그리고 영생의 축복을 다 세어볼 수 있겠습니까?
다윗이 “하나님이여 주의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요 그 수가 어찌 그리 많은지요 내가 세려고 할지라도 그 수가 모래보다 많도소이다 내가 깰 때에도 여전히 주와 함께 있나이다”(139:17-18)라고 말하면서, 우리를 향한 하나님의 소중한 생각과 그 하신 일로 주님을 찬양한 것처럼 우리도 하나님을 찬양합시다.
다시 세는 것을 배우도록 합시다!
오늘의 성구
시편 139:14-18하나님이여 주의 생각이 내게 어찌 그리 보배로우신지요
시편 139:17
주님, 주님께서 행하신 일은 너무 많고 좋아 다 셀 수가 없지만,
그 하나하나에 주님께 감사드립니다.
셀 수 없이 많은 복을 주신 하나님께 감사하자.
Daily Article
10/28/2016 Friday
Learning to Count
My son is also teaching me to count again. Often I become so immersed in things I haven’t finished or things I don’t have that I fail to see all the good things around me. I have forgotten to count the new friends made this year and the answered prayers received, the tears of joy shed and the times of laughter with good friends.
My ten fingers are not enough to count all that God gives me day by day. “Many, Lord my God, are the wonders you have done, the things you planned for us. None can compare with you; were I to speak and tell of your deeds, they would be too many to declare” (PS. 40:5). How can we even begin to count all the blessings of salvation, reconciliation, and eternal life?
Let us join David as he praises God for all His precious thoughts about us and all He has done for us, when he says, “How precious to me are your thoughts, God! How vast is the sum of them! Were I to count them, they would outnumber the grains of sand” (139:17–18).
Let’s learn to count again! - KEILA OCHOA
Today's Reading
Psalm 139:14–18How precious to me are your thoughts, God!
Psalm 139:17
Lord, Your works are so many and good I can’t count them all.
But I thank You for each one.
Let’s thank God for His countless blessings.
오늘의 말씀
10/27/2016 목요일
단계별로
왜 이것을 기록했을까요? 이스라엘 민족이 지난 40년 광야생활을 돌아보며 각 지역에서 경험한 하나님의 신실하심을 되돌아볼 수 있게 하는 기본 틀을 이 목록이 제공해주는 것일까요?
모닥불 옆에 앉아서 그의 아들에게 지난날을 회상해 들려주는 이스라엘의 한 아버지를 상상해봅니다. “난 르비딤을 결코 잊을 수 없어! 수백 마일의 모래와 샐비어 풀밖에 없는 광야에서 나는 목말라 죽어가고 있었지. 그때 하나님께서 모세에게 그의 지팡이를 들어 바위를 치라고 명하셨어. 실제로 아주 단단한 바위였지. ‘그 하찮은 행위로 그 바위에서 무얼 얻겠다고?’라고 나는 생각했어. 그런데 정말 놀랍게도 그 바위에서 물이 세차게 흘러나오는 거야! 수많은 이스라엘 사람들의 갈증을 풀어준 고마운 물이었지. 난 그 날을 결코 잊을 수 없어!”(시편 114:8; 민수기 20:8-13; 33:14 참조).
그러니 한번 시도해보십시오. 당신의 삶을 단계별로 뒤돌아보면서, 하나님이 그분의 신실하신 언약의 사랑을 당신에게 보여주셨던 그 모든 길들을 기억하십시오.
오늘의 성구
민수기 33:1-15,36-37모세가 여호와의 명대로 그 노정을 따라 그 진행한 것을 기록하였으니
민수기 33:2
하나하나 이름을 대며 내려주신 복들을 세어 보라.
존슨 오트만 주니어
하나님의 신실하심은 모든 세대에 미친다.
Daily Article
10/27/2016 Thursday
Stage by Stage
Why keep a record of this? Could it be that this list provides a framework upon which the Israelites emerging from the wilderness could retrace that fortyyear journey in their thoughts and recall God’s faithfulness at each location?
I envision an Israelite father, sitting near a campfire, reminiscing with his son: “I will never forget Rephidim! I was dying of thirst, nothing but sand and sage for hundreds of miles. Then God directed Moses to take his staff and strike a rock—actually a hard slab of flint. I thought, What a futile gesture; he’ll never get anything out of that stone. But to my amazement water gushed out of that rock! A generous flow that satisfied the thirst of the thousands of Israelites. I’ll never forget that day!” (SEE PS. 114:8; NUM. 20:8–13; 33:14).
So why not give it a try? Reflect on your life—stage by stage—and remember all the ways God has shown you His faithful, covenant love. - DAVID ROPER
Today's Reading
Numbers 33:1–15, 36–37At the LORD's command Moses recorded the stages in their journey.
Numbers 33:2
Count your many blessings, name them one by one.
JOHNSON OATMAN JR.
God’s faithfulness extends to all generations.
오늘의 말씀
10/26/2016 수요일
마음을 수선하기
그 가게 주인은 지난 15년 동안 이 작은 가게를 꾸려왔다고 했습니다. “우리가 여기저기 붙여놓은 믿음의 글들을 통해 주님께서 역사하시는 것을 보고 아주 놀랐습니다. 얼마 전에는 한 손님이 바로 이곳에서 예수님을 영접했습니다. 하나님의 역사하심을 보는 게 참 놀랍습니다.” 그녀에게 나도 그리스도인이라고 밝히며 가게에 오는 사람들에게 예수님에 대해 계속 말해 달라고 부탁했습니다.
일터에서 우리가 모두 다 이렇게 담대할 수는 없습니다. 그러나 우리가 어디에 있든 사람들에게 그들이 기대하지 않았던 사랑과 인내, 그리고 친절을 보여줄 수 있는 여러 가지 창조적이고 실제적인 방법들을 찾아낼 수 있습니다. 그 가게를 떠나온 후 나는 “너희는 세상의 빛이라” (마태복음 5:14)는 우리 주님의 말씀을 실천할 방법이 얼마나 많이 있을까 계속 생각하고 있습니다.
오늘의 성구
마태복음 5:1-16너희는 세상의 빛이라
마태복음 5:14
사랑하는 하나님 아버지, 오늘 나로 내 주변에 빛이 되게 하소서.
주님을 사랑합니다. 다른 사람들도 주님을 알고 사랑하게 해주소서.
하나님은 우리 마음에 그분의 사랑을 부어주셔서 다른 사람에게로 흘러가게 하신다.
Daily Article
10/26/2016 Wednesday
Mending Hearts
The owner told me that she had been running this small business for fifteen years. “We’ve been surprised how the Lord has worked here through the statements of faith we have posted in different places. A while back someone trusted Christ as their Savior right here. It is amazing to watch God work.” I told her I too was a Christian and commended her for telling others about Christ in her workplace.
Not all of us are able to be so bold in our workplace, but we can find many creative and practical ways of showing others unexpected love, patience, and kindness wherever we are. Since leaving that shop, I’ve been thinking about how many ways there are to live out our Lord’s statement: “You are the light of the world” (MATT. 5:14). - DENNIS FISHER
Today's Reading
Matthew 5:1–16You are the light of the world.
Matthew 5:14
Dear Father, use me to be a light today to the world around me.
I love You and want others to know and love You too.
God pours His love into our hearts to flow out to others’ lives.
오늘의 말씀
10/25/2016 화요일
바로 이 선물
그러나 나는 나를 제한하는 그 무엇이든 그것이 하나님이 주신 선물이라는 것을 배우고, 이 선물을 가지고 하나님을 섬기려 합니다. 다른 것이 아닌 바로 이 선물로 말입니다. 감정적인 면이나 육체적인 면, 혹은 지적인 면에 드러나는 그 한계는 우리 모두에게 다 나타나는 일입니다. 바울은 하나님의 능력이 자신의 약함을 통해 나타났다고 하면서 담대히 자신의 약함을 자랑했습니다(고린도후서 12:9).
소위 장애를 이런 식으로 보게 되면 우리는 자신감과 용기를 가지고 생활해나갈 수 있습니다. 그리고 불평하거나 주눅 들거나 현실을 회피하는 대신, 하나님이 계획하신 목적을 위해 우리가 하나님께 쓰임 받을 수 있도록 준비할 수 있습니다.
나는 주님께서 당신과 나를 위해 무엇을 계획하고 계신지 잘 모르지만, 그것은 우리가 걱정할 일이 아닙니다. 오늘 우리가 해야 할 일은 하나님의 사랑과 지혜와 섭리 안에서 지금 이 순간이 더할 나위 없이 좋은 순간이라는 것을 알고, 현실을 있는 그대로 받아들이며 만족하는 것입니다.
오늘의 성구
고린도후서 12:6-10그러므로 도리어 크게 기뻐함으로 나의 여러 약한 것들에 대하여 자랑하리니 이는 그리스도의 능력이 내게 머물게 하려 함이라
고린도후서 12:9
사랑하는 주님, 주님은 선하시고 저를 사랑하신다는 것을 알기에,
오늘 제게 필요한 모든 것을 주실 줄 믿습니다.
만족은 하나님께서 심어주신 그곳에서 당신이 자랄 수 있게 해준다.
Daily Article
10/25/2016 Tuesday
This Gift
I’m trying to learn, however, that my limitation, whatever it may be, is a gift from God, and it is with this gift that I am to serve Him. This gift and not another. This is true of all of us, whether our limits are emotional, physical, or intellectual. Paul was so bold as to say that he boasted in his weakness for it was in weakness that God’s power was revealed in him (2 COR. 12:9).
Seeing our so-called liabilities this way enables us to go about our business with confidence and courage. Rather than complain, feel sorry for ourselves, or opt out, we make ourselves available to God for His intended purposes.
I have no idea what He has in mind for you and me, but we shouldn’t worry about that. Our task today is just to accept things as they are and to be content, knowing that in the love, wisdom, and providence of God this moment is as good as it can possibly be. - DAVID ROPER
Today's Reading
2 Corinthians 12:6–10Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me.
2 Corinthians 12:9
Dear Lord, I know that You are good and You love me.
I trust You to give me everything I need for today.
Contentment enables you to grow where God has planted you.
오늘의 말씀
10/24/2016 월요일
변화를 선택
하나님은 사람을 창조하실 때 로봇을 만드신 것이 아닙니다. 하나님은 우리를 하나님의 형상으로 만드셨고, 그것은 우리가 생각할 수 있고 추론할 수 있으며 결정을 내릴 수 있다는 것을 의미합니다. 우리는 옳고 그른 것 중에 선택할 수 있습니다. 설사 우리가 하나님의 말씀에 불복종하는 습관이 생겼다 해도, 우리는 삶의 방향을 다시 바꾸기로 결심할 수 있습니다.
고대 이스라엘 백성들이 하나님과의 관계에 문제가 생겼을 때 하나님은 에스겔 선지자를 통해 백성들에게 이렇게 말씀하셨습니다. “너희는 돌이켜 회개하고 모든 죄에서 떠날지어다 그러한즉 그것이 너희에게 죄악의 걸림돌이 되지 아니하리라......마음과 영을 새롭게 할지어다”(에스겔 18:30-31).
이런 변화는 성령의 능력을 힘입어 단 한 가지를 선택하는 것만으로도 시작될 수 있습니다(로마서 8:13). 그것은 아주 중요한 순간에 ‘아니오’라고 말하는 것일 수도 있고, 더 이상 남을 헐뜯지 않고, 더 이상 욕심내지 않으며, 더 이상 시기하지 않고, 더 이상 _______ 하지 않는 (빈 곳을 채워보십시오) 것일 수도 있습니다. 예수님을 안다면 당신은 죄의 노예가 아닙니다. 당신은 변화될 것을 선택할 수 있으며, 하나님의 은혜로 이 개인적인 변혁이 오늘 시작될 수 있습니다.
오늘의 성구
에스겔 18:25-32너희는 너희가 범한 모든 죄악을 버리고 마음과 영을 새롭게 할지어다
에스겔 18:31
사랑하는 하나님, 하나님은 무슨 일이든 하실 수 있습니다.
예수님의 부활의 능력을 힘입어 하나님께 더 헌신하는 삶을 향해 첫 걸음을 내디딜 수 있도록 도와주소서.
새로운 출발을 위해 하나님께 새로운 마음을 구하라.
Daily Article
10/24/2016 Monday
Choosing to Change
When God created humans, He didn’t make robots. God made us in His image, and this means we can think, reason, and make decisions. We’re able to choose between right and wrong. Even if we have made a habit of disobeying God, we can decide to redirect our lives.
When the ancient Israelites found themselves in trouble with God, He spoke to them through the prophet Ezekiel. Ezekiel said, “Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall. . . . Get a new heart and a new spirit” (EZEK. 18:30–31).
This kind of change can begin with just one choice, empowered by the Holy Spirit (ROM. 8:13). It might mean saying no at a critical moment. No more gossip. No more greed. No more jealousy. No more ___________ (You fill in the blank.) If you know Jesus, you’re not a slave to sin. You can choose to change, and with God’s help, this personal revolution can start today. - JENNIFER BENSON SCHULDT
Today's Reading
Ezekiel 18:25–32Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit.
Ezekiel 18:31
Dear God, all things are possible with You.
Through the power of Jesus’s resurrection help me to take the first step toward a life of greater devotion to You.
For a new start, ask God for a new heart.
오늘의 말씀
10/23/2016 주일
내가 너와 함께 하리라
사람들을 그리스도에 주목하게 한 것 때문에 내가 위협을 받은 것이 그때가 처음은 아니었습니다. 한번은 어떤 사람이 나에게 내가 나누어주던 소책자와 함께 꺼져버리지 않으면 나를 없애버리겠다고 했습니다! 그럴 때마다 나는 움츠러들었지만, 그것들은 단지 말로 하는 협박에 지나지 않았습니다. 많은 그리스도인들이 협박을 받아 왔습니다. 어떤 경우에는 단순히 경건하게 사는 것만으로도 사람들로부터 부당한 대접을 받곤 합니다.
하나님은 예레미야에게 “내가 너를 누구에게 보내든지 너는 가며 내가 네게 무엇을 명령하든지 너는 말할지니라”(예레미야 1:7) 라고 말씀하셨고, 예수님도 제자들에게 “내가 너희를 보냄이 양을 이리 가운데로 보냄과 같도다”(마태복음 10:16)라고 말씀하셨습니다. 그렇습니다. 우리는 위협이나 역경을 만날 수 있고, 고통까지 당할
수 있습니다. 그러나 하나님은 우리와 함께 계신다는 것을 확신시켜 주십니다. 하나님은 예레미야에게 “내가 너와 함께 하리라”(예레미야 1:8)라고 말씀하셨고, 예수님도 제자들에게 “내가 너희와 항상 함께 있으리라”(마태복음 28:20)라고 확신시켜 주셨습니다.
우리가 주님을 위해 살려고 힘쓰는 가운데 어떤 힘든 일을 만나더라도, 우리는 주님께서 함께하신다는 것을 신뢰할 수 있습니다.
오늘의 성구
예레미야 1:1-10너는 그들 때문에 두려워하지 말라 내가 너와 함께 하여
예레미야 1:8
주님, 우리가 어떤 일을 만나든지 주님께서 우리 곁에 계시니 감사합니다. 이 세상의 모든 주의 백성들을 보호해주소서.
의를 위하여 박해를 받은 자는 복이 있나니 천국이 그들의 것임이라.
마태복음 5:10
Daily Article
10/23/2016 SUNDAY
I Am With You
That was not the only time I have been threatened for pointing people to Christ. On one occasion a man told me to vanish with the tract I was giving him or else! In both cases, I cowered. But these were only verbal threats. Many Christians have had threats carried out against them. In some cases simply living a godly lifestyle attracts mistreatment from people.
The Lord told Jeremiah, “You must go to everyone I send you to and say whatever I command you” (JER. 1:7), and Jesus told His disciples, “I am sending you out like sheep among wolves” (MATT. 10:16). Yes, we may encounter threats, hardships, and even pain. But God assures us of His presence. “I am with you,” He told Jeremiah (JER. 1:8), and Jesus assured His followers, “I am with you always” (MATT. 28:20.
Whatever struggles we face in our attempt to live for the Lord, we can trust in the Lord’s presence. - LAWRENCE DARMANI
Today's Reading
Jeremiah 1:1–10Do not be afraid of them, for I am with you.
Jeremiah 1:8
Lord, we’re grateful that You are near to us in everything we face. Please protect Your people around the world.
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven. MATTHEW 5:10
오늘의 말씀
10/22/2016 토요일
나의 형제자매
시장과 목사는 함께 몇 가지 현안에 중점적으로 대처하기 위한 계획을 세웠습니다. 그 지역에는 지난 1년간 한 사람도 찾지 않았던 노인이 2만 명 이상 있었고, 가족이
필요한 수백 명의 고아가 있었습니다. 그리고 많은 아이들이 학교수업을 제대로 따라가기 위해 보충수업이 필요한 상황이었습니다.
그것들 중의 어떤 일들은 재정적으로 큰 투자가 없이도 해결될 수 있었지만, 그것들은 모두 예외 없이 시간과 관심이 요구되는 일들이었습니다. 그리고 그것은 바로 교회가 나서야 했던 일이었습니다.
예수님은 제자들에게 주님을 신실히 따르는 자들에게 훗날에 이렇게 말씀하실 거라고 하셨습니다. “내 아버지께 복 받을 자들이여...... 너희를 위하여 예비된 나라를 상속 받으라”(마태복음 25:34). 주님은 또한 그들이 받게 될 상에 놀랄 거라고 하시면서, 그때 그들에게 이렇게 말씀하실 거라고 하셨습니다. “너희가 여기 내 형제 자매 가운데 지극히 보잘 것 없는 사람 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이다”(40절 새번역).
하나님이 우리에게 주신 시간과 사랑과 자원을 우리가 너그럽게 베풀 때, 하나님 나라를 위한 일이 이루어집니다.
오늘의 성구
마태복음 25:31-40너희가 여기 내 형제 자매 가운데 지극히 보잘 것 없는 사람 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이다
마태복음 25:40, 새번역
성령께서 지금 당신 마음에 떠오르게 하시는 외로운 사람이 있습니까? 그들을 찾아가거나, 그들에게 전화하거나 편지할 수 있습니까? 당신의 시간이나 주의를 기울였던 젊은 사람들이 있습니까?
베푸는 일은 부유한 자들만의 일이 아니다. 그것은 우리 모두의 일이다.
Daily Article
10/22/2016 SATURDAY
My Brothers and Sisters
with the mayor of his city and asked, “What can our church do to help you?” The mayor was astonished. People usually came to him for help. Here was a minister offering him the services of an entire congregation.
Together the mayor and pastor came up with a plan to address several pressing needs. In their county alone, more than 20,000 seniors had gone the previous year without a single visitor. Hundreds of foster children needed families. And many other kids needed tutoring to help them succeed in school.
Some of those needs could be addressed without much financial investment, but they all required time and interest. And that’s what the church had to give.
Jesus told His disciples about a future day in which He would say to His faithful followers, “Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance” (MATT. 25:34). He also said they would express surprise at their reward. Then He would tell them, “Whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me” V. 40.
God’s kingdom work gets done when we give generously of the time, love, and resources He has provided us. - TIM GUSTAFSON
Today's Reading
Matthew 25:31–40Whatever you did for one of the least of these brothers and sisters of mine, you did for me.
Matthew 25:40
What lonely person is the Spirit bringing to your mind right now? Can you visit them, call, or write? What young person in your life could use some of your time and attention?
Giving isn’t just for the wealthy; it’s for all of us.
오늘의 말씀
10/21/2016 금요일
무궁한 사랑
아이들은 새로운 모험을 잘 받아들이고, 인생을 겸손하면서도 천진난만한 눈으로 경이롭게 바라봅니다. 아마도 이것이 부분적으로는 예수님이 우리에게 “하나님 나라를 어린아이와 같이 받들어야”(마가복음 10:15)한다고 말씀하신 이유일 것입니다.
인생에는 원래 어려운 일들과 가슴 아픈 일들이 있게 마련입니다. “눈물의 예언자” 라고 불리는 예레미야보다 이것을 더 잘 알고 있는 사람도 별로 없었습니다. 그러나 고통 중에 있는 예레미야에게 하나님은 놀라운 사실로 그를 격려해주셨습니다. “여호와의 인자와 긍휼이 무궁하시므로 우리가 진멸되지 아니함이니이다 이것들이 아침마다 새로우니 주의 성실하심이 크시도소이다”(예레미야애가 3:22-23).
하나님의 신선한 자비는 우리 삶의 어느 순간에도 찾아올 수 있습니다. 하나님의 자비는 항상 있기에, 우리가 하나님만이 하실 수 있는 일을 바라보고 기다리면서 어린아이 같은 마음으로 기대하며 살아갈 때 그 자비를 발견할 수 있습니다. 예레미야는 하나님의 선하심이 우리가 당장 마주친 환경에 의해 정해지지 않는다는 것과, 주님의 신실하심은 인생의 거친 시련보다 더 위대하다는 것을 알고 있었습니다. 오늘 하나님의 신선한 자비를 기대하십시오.
오늘의 성구
예레미야애가 3:21-26주의 인자하심이 생명보다 나으므로 내 입술이 주를 찬양할 것이라
시편 63:3
주님, 제게 어린아이의 믿음을 주셔서 주께서 다음에 행하실 일을 바라보면서 늘 기대하며 살 수 있게 도와주소서.
하나님은 우리에게 일어나는 어떤 것보다도 더 위대하시다.
Daily Article
10/21/2016 FRIDAY
Unfailing Love
when two little girls sitting behind me cheered, “Yeah! Let’s do that again!”
Children are open to new adventures and see life with humble, wide-eyed wonder. Perhaps this is part of what Jesus had in mind when He said that we have to “receive the kingdom of God like a little child” (MARK 10:15).
Life has its challenges and heartaches. Few knew this better than Jeremiah, who is also called “the weeping prophet.” But in the middle of Jeremiah’s troubles, God encouraged him with an amazing truth: “The faithful love of the Lord never ends! His mercies never cease. Great is his faithfulness; his mercies begin afresh each morning” (LAM. 3:22-23 NLT).
God’s fresh mercies can break into our lives at any moment. They are always there, and we see them when we live with childlike expectation—watching and waiting for what only He can do. Jeremiah knew that God’s goodness is not defined only by our immediate circumstances and that His faithfulness is greater than life’s rough places. Look for God’s fresh mercies today. - JAMES BANKS
Today's Reading
Lamentations 3:21–26Your unfailing love is better than life itself; how I praise you!
Psalm 63:3 NLT
Lord, please help me to have the faith of a child so that I can live with expectation, always looking forward to what You will do next.
God is greater than anything that happens to us.
