Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
05/24/2024 금요일
입 맞추며 바로잡아주기
두 소녀가 각각의 시험을 통과하지 못해 수치심과 고립감을 겪은 후에, 그들 중 로자몬드가 마침내 자기 혼자의 힘으로는 스스로를 변화시킬 수 없다는 것을 깨닫게 됩니다. “저를 도와주실 수 없나요?” 소녀가 그 지혜로운 여인 에게 묻습니다. “이제 네가 내게 요청하니 아마 할 수 있을 거야.” 여인이 대답했습니다. 그리고 바로 그 지혜로운 여인으로 상징된 하나님의 도움 으로 로자몬드가 변하기 시작합니다. 소녀는 또 자신이 그동안 일으킨 모든 문제를 용서해 줄 건지 여인에게 묻습니다. 여인은 “내가 용서하지 않았다면, 너를 벌하려고 애쓰지도 않았을 거야.”라고 대답합니다.
하나님은 때때로 우리를 징계하시며 단련시킬 때가 있습니다. 그럴 때 왜 그러시는지 이해하는 것이 중요합니다. 하나님의 바로잡음은 응징하기 위한 것이 아니라 우리가 잘 되기를 바라는 아버지의 마음으로 하시는 것입니다 (히브리서 12:6). 하나님은 또한 우리가 “그의 거룩함에 참여”하여 “의와 평강”의 열매를 누리기를 원하십니다(10-11절). 이기심은 불행을 가져오지만, 거룩함은 우리를 주님과 같이 온전하고 기쁘고 “사랑스럽게” 만들어 줍니다.
로자몬드는 그 지혜로운 여인에게 자기와 같이 이기적인 아이를 어떻게 사랑할 수 있는지 묻습니다. 여인은 그에게 몸을 굽혀 입을 맞추면서 이렇게 대답합니다. “나는 네가 장차 어떻게 될 지를 보았단다.” 하나님의 바로잡음도 우리를 본래 되어야 할 모습으로 만들기 위한 사랑과 열망에서 비롯된 것입니다.
오늘의 성구
히브리서 12:4-11우리를 징계하였거니와 오직 하나님은 우리의 유익을 위하여 그의 거룩하심에 참여하게 하시느니라
[히브리서 12:10]
하나님의 징계를 통한 단련을 과거에는 어떻게 이해했습니까?
당신을 더욱 사랑스럽게 만들기 위해 최근에 하나님께서 어떻게 당신을 징계로 단련하셨습니까?
하나님 아버지, 아무리 고통스럽더라도 하나님의 바로잡아주심에 감사드립니다. 하나님은 제 유익을 위해 고난을 주십니다.
Daily Article
05/24/2024 Friday
CORRECTION WITH A KISS
After the girls fail each test and suffer shame and isolation, one of them, Rosamond, finally realizes she can’t change herself. “Couldn’t you help me?” she asks the wise woman. “Perhaps I could,” the woman replied, “now that you ask me.” And with the divine help symbolized by the wise woman, Rosamond begins to change. She then asks if the woman would forgive all the trouble she’s caused. “If I had not forgiven you,” the woman says, “I would never have taken the trouble to punish you.”
There are times when God disciplines us. It’s important to understand why. His correction isn’t driven by retribution but by a fatherly concern for our welfare (HEBREWS 12:6). He also desires that we may “share in his holiness,” enjoying a harvest of “righteousness and peace” (VV. 10-11). Selfishness brings misery, but holiness makes us whole, joyful, and “lovely” like Him.
Rosamond asks the wise woman how she can love a selfish girl like her. Stooping to kiss her, the woman replies, “I saw what you were going to be.” God’s correction too comes with love and a desire to make us who we’re meant to be.
- SHERIDAN VOYSEY
Today's Reading
HEBREWS 12:4-11God disciplines us for our good, in order that we may share in his holiness.
[ HEBREWS 12:10 ]
How have you understood God’s discipline in the past?
How might He have disciplined you recently in order to make you more lovely?
Father God, thank You for Your correction, as painful as it can be. You bring it for my good.
오늘의 말씀
05/23/2024 목요일
하늘을 보라
이런 경이로움에 대한 그의 발견은 예레미야 선지자가 발견한 것을 떠올려 줍니다. “슬프도소이다 주 여호와여 주께서 큰 능력과 펴신 팔로 천지를 지으셨사오니 주에게는 할 수 없는 일이 없으시니이다”(예레미야 32:17).
다윗 왕도 하나님의 창조를 바라보며 선언했습니다. “하늘이 하나님의 영광을 선포하고 궁창이 그의 손으로 하신 일을 나타내는도다 날은 날에게 말하고 밤은 밤에게 지식을 전하니”(시편 19:1-2). 태양에 관해서는 “하늘 이 끝에서 나와서 하늘 저 끝까지 운행함이여 그의 열기에서 피할 자가 없도다” (6절)라고 말합니다. 하나님의 영광스러운 창조는 전능하신 창조주를 투영해 보여줍니다. 오늘 하루, 시간을 내어 하늘을 바라보고 하나님의 경이로움을 느껴보지 않으시겠습니까!
오늘의 성구
시편 19:1-9하늘이 하나님의 영광을 선포하고
[시편 19:1]
일출이나 일몰을 잘 볼 수 있는 당신이 좋아하는 장소가 있습니까?
그 곳에서 하늘을 바라볼 때 하나님에 대해 무엇을 새롭게 발견하십니까?
하나님 아버지, 하나님은 당신의 영광스러운 하늘에서 주의 경이로운 능력을 보여주십니다.
Daily Article
05/23/2024 Thursday
LOOK TO THE SKIES
His findings on wonder echo those of the prophet Jeremiah: “Ah, Sovereign Lord, you have made the heavens and the earth by your great power and outstretched arm. Nothing is too hard for you” (JEREMIAH 32:17).
King David also beheld God’s creation, declaring, “The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands. Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge” (PSALM 19:1-2). As for the sun, “It rises at one end of the heavens and makes its circuit to the other; nothing is deprived of its warmth” (V. 6). God’s glorious creation reflects the all-powerful Creator. Why not take time today to look to the skies and marvel in Him!
- PATRICIA RAYBON
Today's Reading
PSALM 19:1-9The heavens declare the glory of God.
[ PSALM 19:1 ]
Where is your favorite place to view a sunrise or sunset?
When you behold the heavens, what do you discover about God?
In Your glorious heavens, Father, You show me the wonder of Your power.
오늘의 말씀
05/22/2024 수요일
영적 긴장감을 유지하라
영적인 의미로 보면 유다의 아사 왕은 싸움의 긴장감을 잃었습니다. 통치 초기에 아사 왕은 감당하기 힘든 역경에 직면하여 하나님을 의지했습니다. 막강한 구스 사람들이 침략하기 위해 준비하고 있을 때 아사 왕은 이렇게 기도했습니다. “우리 하나님 여호와여 우리를 도우소서 우리가 주를 의지하오며 주의 이름을 의탁하옵고 이 많은 무리를 치러 왔나이다”(역대하 14:11). 하나님이 그의 기도에 응답하셔서 유다는 적들을 쳐서 흩어버렸습니다(12-15절).
여러 해 후, 유다는 다시 위협을 받았습니다. 그러나 이번에는 안일해진 아사 왕이 하나님을 무시하고 대신 이웃 나라 아람 왕에게 도움을 청했습니다 (16:2-3). 이번에도 승리하는 것 같았지만 하나님은 기뻐하지 않으셨습니다. 하나니 선지자는 아사 왕에게 그가 하나님을 의지하지 않았다고 말했습니다 (7-8절). 왜 그가 지난 번처럼 하나님을 의지하지 않았을까요?
우리 하나님은 한결같이 신뢰할 수 있는 분이십니다. 여호와의 눈은 “온 땅을 두루 감찰하사 전심으로 자기에게 향하는 자들을 위하여 능력을 베푸십니다”(9절). 우리가 영적 긴장감을 유지하고 전적으로 하나님을 의지할 때 하나님의 능력을 경험하게 될 것입니다.
오늘의 성구
역대하 16:1-9여호와의 눈은 온 땅을 두루 감찰하사 전심으로 자기에게 향하는 자들을 위하여 능력을 베푸시나니
[역대하 16:9]
나이가 들어가면서 하나님 아버지를 신뢰하기가 더 쉽습니까, 아니면 더 어렵습니까? 왜 그렇다고 생각합니까?
하나님께서 어떻게 당신의 믿음을 굳건하게 해 주실까요?
사랑하는 예수님, 매일 주님 안에서 더 안식하게 하소서.
Daily Article
05/22/2024 Wednesday
KEEPING OUR SPIRITUAL EDGE
In a spiritual sense, King Asa of Judah lost his fighting edge. Early in his reign, he relied on God in the face of daunting odds. As the mighty Cushites prepared to attack, Asa prayed, “Help us, Lord our God, for we rely on you, and in your name we have come against this vast army” (2 CHRONICLES 14:11). God answered his prayer, and Judah struck down and scattered their enemies (VV. 12-15).
Years later, Judah was threatened again. This time a complacent Asa ignored God and instead asked the king of Aram for help (16:2-3). It seemed to work. But God wasn’t pleased. The prophet Hanani told Asa that he’d stopped trusting God (VV. 7-8). Why hadn’t he relied on God now as he had then?
Our God is unfailingly reliable. His eyes “range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him” (V. 9). When we keep our spiritual edge—fully depending on God—we’ll experience His power.
- MIKE WITTMER
Today's Reading
2 CHRONICLES 16:1-9The eyes of the Lord range throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to him.
[ 2 CHRONICLES 16:9 ]
As you age, is it easier or harder to trust your heavenly Father?
Why do you think that is? How might God strengthen your faith?
Dear Jesus, may I rest in You more each day.
오늘의 말씀
05/21/2024 화요일
그리스도의 자비를 베풀라
다툼이 생길 수 있는 상황에서 이사야는 자비를 선택했습니다.
구약에서 우리는 에서가 그를 속인 쌍둥이 형제 야곱에게 복수하려고 오랫동안 품어온 계획을 포기하는, 위와 비슷하지만 훨씬 더 어려운 선택을 하는 모습을 봅니다. 야곱이 20년의 객지 생활을 마치고 고향으로 돌아왔을 때, 에서는 야곱이 자신에게 잘못한 일에 대한 복수 대신 자비와 용서를 선택했습니다. 에서는 야곱을 보자 “달려와서 그를 맞이하여 안아” 주었습니다 (창세기 33:4). 에서는 야곱의 사과를 받아들이고 괜찮다고 알려주었습니다 (9-11절).
우리에게 저지른 잘못 때문에 누군가가 참회할 때, 우리는 자비를 베풀든지 복수하든지 선택할 수 있습니다. 자비를 베풀며 그들을 감싸주기로 선택하는 것은 예수님의 본을 따르는 것이며(로마서 5:8) 화해로 나아가는 길입니다.
오늘의 성구
창세기 33:1-11에서가 달려와서 그를 맞이하여 안고 목을 어긋맞추어 그와 입맞추고 서로 우니라
[창세기 33:4]
잘못을 인정하고 난 후 자비를 경험해본 적이 있습니까?
어떻게 다른 사람에게 자비를 베풀 수 있을까요?
사랑하는 예수님, 어떤 사람이 제게 잘못했을 때 예수님의 본을 따라 자비를 베풀 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
05/21/2024 Tuesday
EXTENDING CHRIST’S KINDNESS
In a situation that could have resulted in a brawl, Isaiah chose kindness.
In the Old Testament, we see Esau make a similar, though far more difficult, choice to abandon any long-harbored plans for revenge against his deceiving twin brother Jacob. As Jacob returned home after twenty years in exile, Esau chose kindness and forgiveness instead of vengeance for the ways Jacob had wronged him. When Esau saw Jacob, he “ran to meet [him] and embraced him” (GENESIS 33:4). Esau accepted Jacob’s apology and let him know he was all right (VV. 9-11).
When someone demonstrates remorse for wrongs committed against us, we have a choice: kindness or revenge. Choosing to embrace them in kindness follows Jesus’ example (ROMANS 5:8) and is a pathway toward reconciliation.
- LISA M. SAMRA
Today's Reading
GENE SIS 33:1-11Esau ran to meet Jacob and embraced him; he threw his arms around his neck and kissed him. And they wept.
[ GENESIS 33:4 ]
When have you been met by kindness after acknowledging a wrong?
How might you show kindness to someone else?
Dear Jesus, please help me to follow Your example and extend kindness when I’ve been wronged.
오늘의 말씀
05/20/2024 월요일
과거와 현재의 하나님
이스라엘 백성들이 바벨론으로 포로로 잡혀갔을 때, 그들은 고향 사람들과 주요 건물들, 그들의 문화 등, 그들에게 익숙한 것들을 그리워했습니다. 그들은 하나님께 반역하여 포로로 잡혀온 것을 잊고 있었습니다. 거짓 선지자들이 포로로 잡혀 온 그들에게 2년 이내에 고향으로 돌아갈 것이라고 말하자(예레미야 28:2-4; 29:8-9), 그들은 그 말을 믿었습니다. 그들은 곧 고향으로 돌아갈 것이라고 약속하는 거짓 선지자들의 그럴 듯한 말을 쉽게 받아들였습니다.
하나님은 거짓된 약속을 해대던 과거의 장사치 같은 선지자들을 자비롭게 대하지 않으시고, 백성들에게 “너희 중에 있는 선지자들에게와 점쟁이에게 미혹되지 말라”(29:8)고 말씀하셨습니다. 하나님은 자기 백성을 위해 “[그들에게] 미래와 희망을 주겠다”(11절)는 계획을 갖고 계셨습니다. 그들의 상황은 힘들고 어렵고 낯설었지만 하나님이 그들과 함께 하셨습니다. 하나님은 그들에게 “너희가 온 마음으로 나를 구하면 나를 찾을 것이요 나를 만나리라”(13절)고 말씀하셨습니다. 하나님은 그분의 때에 “내가 너희를 포로된 중에서 다시 돌아오게”(14절) 하겠다고 하셨습니다.
고향 생각은 우리 마음을 희롱하여 쉽게 예전 것을 갈망하게 만듭니다. 하지만 지금 하나님이 하시는 일을 놓치지 마십시오. 하나님은 그분의 약속을 반드시 이루십니다.
오늘의 성구
예레미야 29:8-14나의 선한 말을 너희에게 성취하여 너희를 이 곳으로 돌아오게 하리라
[예레미야 29:10]
오늘 어떤 어려움에 직면해 있습니까?
하나님께서 그분의 신실하심을 어떻게 보여주고 계십니까?
하나님 아버지, 계속해서 현재 속에서 하나님을 찾으며 과거를 갈망하지 않게 하소서.
Daily Article
05/20/2024 Monday
GOD IN THE PAST AND PRESENT
When the Israelites went into exile in Babylon, they missed the familiarity of people, landmarks, and culture. They forgot they’d been exiled for rebelling against God. When false prophets told the exiles they’d return home within two years (JEREMIAH 28:2-4; 29:8-9), they found a receptive audience. It was easy to listen to the slick words of false prophets who promised a return home soon.
God didn’t take kindly to these peddlers of the past and their false promises. “Do not let the prophets and diviners among you deceive you,” He said (29:8). He had plans for His people, “plans to give [them] hope and a future” (V. 11). The situation was challenging, difficult, and new, but God was with them. “You will seek me and find me when you seek me with all your heart,” He told them (V. 13). God would bring them “back to the place from which I carried you into exile” (V. 14), but in His timing.
Nostalgia plays tricks on the mind, making it easy to long for what once was. Don’t miss what God is doing right now. He will fulfill His promises.
- MATT LUCAS
Today's Reading
JEREMIAH 29:8-14I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place.
[ JEREMIAH 29:10 ]
What difficulty are you facing today?
How is God showing Himself faithful?
Father, may I continue to look for You in the present and not long for the past.
오늘의 말씀
05/19/2024 주일
하나님 알리기
캐서린은 더 많은 사람들이 모국어로 성경을 읽기를 갈망합니다. 이런 열망을 갖고 그녀는 밧모섬에서 나이든 주님의 제자 요한이 보았던 환상을 마음속 깊이 품고 있습니다. 성령에 이끌려 천국 보좌 앞으로 간 요한은 거기서 “각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가... 보좌 앞과 어린 양 앞에 서” 있는 것을 보았습니다(요한계시록 7:9). 그들은 모두 함께 하나님을 경배하며 “구원하심이 우리 하나님께 있도다”(10절)라고 말합니다.
하나님은 그분을 찬양하는 수많은 사람들을 계속 더하고 계십니다. 하나님은 성경 번역가와 그들을 위해 기도하는 사람들의 수고뿐 아니라, 사랑하는 마음으로 이웃에게 예수님의 복음을 전하는 사람들 모두를 사용하십니다. 우리는 이 즐거운 사명을 감당하면서, 하나님께서 어떻게 더 많은 사람들이 천사들과 함께 “찬송과 영광과 지혜와 감사와 존귀와 권능과 힘이 우리 하나님께 세세토록 있을지어다”(12절)라고 말하게 하시는지 그 사실에 놀라며 기뻐할 수 있습니다.
오늘의 성구
요한계시록 7:9-12구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다
[요한계시록 7:10]
하나님께서 어떻게 사람들을 격려하여 그분을 찬양하고 높이게 하십니까?
하나님은 예수님의 복음을 전하려는 그분의 사명에 당신이 어떻게 참여하기를 원하십니까?
구원의 하나님, 예수님이라는 선물을 주셔서 감사합니다.
하나님의 놀라운 사랑을 다른 사람들과 나눌 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
05/19/2024 Sunday
MAKING GOD KNOWN
Kathryn longs for more people to read the Scriptures in their own language. In this desire, she holds close to her heart the vision of the aging disciple John on the island of Patmos. Through the Spirit, God ushered him into the throne room of heaven, where he saw “a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and before the Lamb” (REVELATION 7:9). All together they worshiped God, saying, “Salvation belongs to our God” (V. 10).
God continues to add to the great number of people praising Him. He uses not only the work of Bible translators and those praying for them, but also those who reach out to their neighbors in love with the good news of Jesus. We can rejoice in this joyful mission, marveling at how God will spark more people to join with the angels in saying, “Praise and glory and wisdom and thanks and honor and power and strength be to our God for ever and ever” (V. 12).
- AMY BOUCHER PYE
Today's Reading
REVELATION 7:9-12Salvation belongs to our God, who sits on the throne, and to the Lamb.
[ REVELATION 7:10 ]
How do you see God spurring on people to praise and honor Him?
How might He invite you to join in His mission of spreading the good news of Jesus?
Saving God, thank You for the gift of Jesus.
Please help me to share Your wonderful love with others.
오늘의 말씀
05/18/2024 토요일
부르시고 준비시켜 주시는 하나님
하나님은 나를 도와줄 사람들과 여러 자료들을 제공해 주셨습니다. 경험이 풍부한 기술자들과 방송인들을 포함하여, 박람회 기간 동안 내가 간과했던 세부사항들을 깨닫게 해줄 사람들을 만나게 해주셨습니다. 돌이켜보니, 방송이 잘 된 이유는 하나님이 무엇이 필요한지를 아시고, 또 나에게 이미 허락하신 능력을 잘 발휘하게 해주셨기 때문이었습니다.
하나님은 우리를 어떤 일로 부르실 때 우리를 또한 준비시켜 주십니다. 브살렐에게 성막 일을 맡기셨을 때 그는 이미 숙련된 장인이었습니다. 하나님은 거기에 더해 그에게 하나님의 영으로 채우시고, 지혜와 총명과 지식과 여러 가지 재주로 준비시켜 주셨습니다(출애굽기 31:3). 하나님은 또한 오홀리압을 보조자로 세우시고 숙련된 인력을 제공해 주셨습니다(6절). 하나님의 능력 힘입어 그들은 성막과 기구와 제사장들의 의복을 디자인하고 만들었습니다. 이것들은 이스라엘 백성들이 하나님께 제대로 예배하기 위해 꼭 필요한 도구들이었습니다(7-11절).
‘브살렐’이라는 이름은 “하나님의 그늘[보호] 아래에”라는 뜻입니다. 그 장인은 하나님의 보호하심과 능력, 공급하심 아래 평생의 과제를 수행했습니다. 우리도 주신 일을 완수하기 위해 하나님이 이끄실 때 용기 있게 순종하도록 합시다. 하나님은 우리의 필요를 아시며, 언제 어떻게 주셔야 하는지도 아십니다.
오늘의 성구
출애굽기 31:1-11하나님의 영을 그에게 충만하게 하여 지혜와... 여러 가지 재주로
[출애굽기 31:3]
하나님은 어떤 일을 하라고 당신을 부르고 계십니까?
어떤 부분에서 하나님의 인도하심을 바라고 기도할수 있을까요?
하나님 아버지, 저에게 필요한 모든 것을 채워 준비시켜 주시니 감사합니다.
Daily Article
05/18/2024 Saturday
CALLED AND EQUIPPED BY GOD
God provided resources and people to guide me: experienced technicians and broadcasters, plus reminders during the expo of details I’d overlooked. In retrospect, I know that the broadcast went well because He knew what was needed and prompted me to use the skills He’d already given me.
When God calls us to a task, He also equips us for it. When He assigned Bezalel to work on the tabernacle, Bezalel was already a skilled craftsman. God further equipped him by filling him with His Spirit and with wisdom, understanding, knowledge, and all kinds of skills (EXODUS 31:3). God also gave him an assistant in Oholiab, as well as a skilled workforce (V. 6). With His enablement, the team designed and made the tent, its furnishings, and the priests’ garments. These were instrumental in the Israelites’ proper worship of God (VV. 7-11).
Bezalel means “in the shadow [protection] of God.” The craftsman worked on the project of a lifetime under God’s protection, power, and provision. Let’s courageously obey His prompting as we carry out a task to completion. He knows what we need, and how and when to give it.
- KAREN HUANG
Today's Reading
EXODUS 31:1-11I have filled him with the Spirit of God, with wisdom . . . and with all kinds of skills.
[ EXODUS 31:3 ]
What task is God calling you to carry out?
In what areas can you pray for His guidance?
Father, thank You for equipping me with all that I need.
오늘의 말씀
05/17/2024 금요일
장소 변경
그렇습니다. 조앤의 장소는 바뀌었습니다! 이 땅에서 천국으로 장소를 옮긴 것입니다. 하나님은 오래 전에 친구의 삶을 바꿔 주셨고, 친구는 거의 50년 동안 사랑을 다해 하나님을 섬겼습니다. 병원에서 죽음이 가까왔을 때에도, 조앤은 어려운 상황에 있는 다른 사랑하는 사람들의 형편을 걱정했습니다. 지금 그녀는 하나님과 함께 있습니다. 장소를 바꾼 것입니다.
바울 사도는 이 땅을 떠나 장소를 바꾸어 그리스도와 함께 있기를 열망했지만(고린도후서 5:8), 또한 동시에 이 땅에 남아 있는 것이 그가 섬기는 사람들을 위해 더 좋을 것이라고 느꼈습니다. 그래서 빌립보 신자들에게 “내가 육신으로 있는 것이 너희를 위하여 더 유익하리라”(빌립보서 1:24)고 썼습니다. 조앤 같은 누군가 때문에 슬플 때, 우리는 하나님께 이렇게 울부짖을 지도 모릅니다. ‘내 옆에, 그리고 그들이 사랑하고 섬겼던 많은 사람들 곁에 그들이 정말 필요합니다.’ 하지만 하나님은 그들과 우리 자신의 가장 적절한 장소 변경 시기가 언제인지를 잘 알고 계십니다.
우리는 지금 성령님의 능력으로 “[하나님을] 기쁘시게 하는 것을 우리의 목표로 삼고”(고린도후서 5:9, 현대인의 성경) 살면서, 나중에 하나님 얼굴을 마주 대하여 보게 될 것입니다. 그리고 그것이 훨씬 더 좋을 것입니다.
오늘의 성구
고린도후서 5:1-10우리 원하는 바는 차라리 몸을 떠나 주와 함께 있는 그것이라
[고린도후서 5:8]
바로 지금 있는 곳에서 어떻게 하나님과 다른 이들을 향한 사랑을 보여주고 있습니까?
오늘 어떻게 하나님을 섬길 수 있을까요?
하나님, 저를 새롭게 다시 하나님께 드립니다. 사랑의 성령으로 채워 주시고 하나님을 위해 의미 있게 살아가는 제 삶이 되게 해주소서.
Daily Article
05/17/2024 Friday
A CHANGE OF VENUE
Yes, her venue had changed! She’d gone from the venue of earth to the venue of heaven. God changed her life years before, and she lovingly served Him for nearly fifty years. Even while she lay near death in the hospital, she asked about others she loved who were struggling. Now she’s present with Him; she has changed venues.
The apostle Paul had the desire to be with Christ in another venue (2 CORINTHIANS 5:8), but he also felt it would be better for the people he served for him to remain on earth. He wrote to the Philippians, “It is more necessary for you that I remain in the body” (PHILIPPIANS 1:24). When we grieve for someone like Joann, we may cry out to God something similar: They’re needed here by me and many others they loved and served. But God knows the best timing for their change of venue and our own.
In the Spirit’s strength, we now “make it our goal to please [God]” (2 CORINTHIANS 5:9) until we see Him face-to-face—which will be far better.
- ANNE CETAS
Today's Reading
2 CORINTHIANS 5:1-10We . . . would prefer to be away from the body and at home with the Lord.
[ 2 CORINTHIANS 5:8 ]
In what ways are you revealing your love for God and others where you are right now? How might you serve Him today?
I give myself anew to You, God. Please fill me with Your Spirit of love and make my life count for You.
오늘의 말씀
05/16/2024 목요일
하나님의 작품
때때로 사람들은 눈으로 하나님을 향하면서도 그분을 보지 못합니다. 그러나 시편 기자 다윗은 하늘을 바라보면서 자신이 무엇을 보고 있는지 정확하게 알고 있었습니다. “주의 영광이 하늘을 덮었나이다”(시편 8:1). “믿을 수 없는 놀라운 일이 기다리고 있다”고 한 세이건의 말이 틀린 말은 아니었지만 그는 다윗이 분명하게 인식한 것을 인정하지 않았습니다. “주의 손가락으로 만드신 주의 하늘과 주께서 베풀어 두신 달과 별을 내가 보오니 사람이 무엇이기에 주께서 그를 생각하시며”(3-4절).
아주 깊은 우주의 이미지를 볼 때 우리는 그 발달한 망원경 기술보다 하나님의 작품을 목격하기 때문에 놀라움을 느낍니다. 그리고 하나님께서 창조의 광활함 속에서 우리로 “[주의] 손으로 만드신 것을 다스리게”(6절) 하신 일에 더욱 놀라게 됩니다. 그리고 정말로 “믿을 수 없는 놀라운 일이 기다리고 있습니다.” 그것은 하나님께서 예수님이 다시 오실 때 예수님을 믿는 자들을 그분께 데려오기 위해 기다리고 계신다는 것입니다. 무엇보다 가장 숨막히는 이미지가 아닐 수 없습니다.
오늘의 성구
시편 8주의 이름이 온 땅에 어찌 그리 아름다운지요
[시편 8:1]
깊은 우주의 이미지를 보면서 어떤 생각이 듭니까?
그것을 보며 어떻게 하나님을 경험하십니까?
창조주 하나님, 하늘의 영광과 주님의 아름다운 작품에 경이로움을 느낍니다.
하나님의 놀라운 창조물 가운데 저를 보살펴 주시니 감사합니다!
Daily Article
05/16/2024 Thursday
GOD’S HANDIWORK
Sometimes people can look God in the eye and not see Him. But the psalmist David looked into the sky and knew exactly what he was seeing: “You have set your glory in the heavens” (PSALM 8:1). Sagan was right in saying that “something incredible is waiting,” but he failed to acknowledge what David clearly perceived: “When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place, what is mankind that you are mindful of them” (VV. 3-4).
When we see images of deepest space, we’re amazed, not so much because of technology, but because we’re witnessing the handiwork of God. We marvel because in the vastness of creation, God has made us “rulers over the works of [his] hands” (V. 6). Indeed, “something incredible is waiting”—God, waiting to bring believers in Jesus to Him when He returns. That’s the most breathtaking image of all.
- KENNETH PETERSEN
Today's Reading
PSALM 8How majestic is your name in all the earth.
[ PSALM 8:1 ]
What thoughts do you have as you look at images of deep space?
How do you experience God in them?
Creator God, I’m amazed at the glory of the heavens and the beauty of Your handiwork.
Thank You for caring for me in the midst of Your wondrous creation!
오늘의 말씀
05/15/2024 수요일
거짓과 진실
사탄은 우리 삶 속에서 거짓을 통해 힘을 얻습니다. 그리고 그는 “거짓말쟁이요 거짓의 아비”(요한복음 8:44)이기 때문에 가능할 때마다 우리를 두려움과 분노와 절망에 빠지게 합니다. 예수님의 말씀처럼, 사탄은 그 안에 어떤 진리도 들어 있지 않기 때문에 진리를 말할 수 없습니다.
여기 대적 사탄의 거짓말 몇 가지가 있습니다. 첫째, ‘우리의 기도는 중요하지 않다.’는 것입니다. 사실이 아닙니다. 성경은 “의인의 간구는 역사하는 힘이 크다”(야고보서 5:16)고 말하고 있습니다. 둘째, ‘우리가 곤경에 처했을 때 빠져나갈 길이 없다.’고 합니다. 또 틀렸습니다. 성경은 “하나님으로서는 다 하실 수 있느니라”(마가복음 10:27), 그리고 “그가 또한 피할 길을 내시리라” (고린도전서 10:13)고 말합니다. 셋째, ‘하나님은 우리를 사랑하지 않는다.’ 는 것입니다. 그것은 틀린 말입니다. 그 어떤 것도 예수님을 통한 하나님의 사랑에서 “우리를 끊을” 수 없습니다(로마서 8:38-39).
하나님의 진리는 어떤 거짓말보다 더 강합니다. 우리가 그분의 능력 안에서 예수님의 가르침대로 순종한다면 우리는 “진리를 알고”, 거짓된 것을 물리치게 되며, “진리가 [우리]를 자유롭게 할 것입니다”(요한복음 8:31-32).
오늘의 성구
요한복음 8:31-32, 36, 42-47[사탄은] 거짓말쟁이요 거짓의 아비가 되었음이라
[요한복음 8:44]
당신이 믿을 만한 거짓말에는 어떤 것들이 있습니까?
하나님은 어떻게 당신의 마음을 그분의 진리로 새롭게 만들기를 원하실까요?
사랑하는 예수님, 주님은 길이요 진리요 생명입니다.
제가 믿었던 거짓말들을 드러내 주시고 성경에서 읽은 진리에 매달릴 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
05/15/2024 Wednesday
LIES AND TRUTH
Satan uses lies to gain power in our lives. Whenever possible, he provokes fear, anger, and despair because he’s “a liar and the father of lies” (JOHN 8:44). Satan can’t tell the truth because, as Jesus said, he doesn’t have any truth inside of him.
Here are a few of the enemy’s lies. First, our prayers don’t matter. Not true. The Bible says, “The prayer of a righteous person is powerful and effective” (JAMES 5:16). Second, when we’re in trouble, there’s no way out. Wrong again. “All things are possible with God” (MARK 10:27), and “he will also provide a way out” (1 CORINTHIANS 10:13). Third, God doesn’t love us. That’s false. Nothing can “separate us” from God’s love through Christ Jesus (ROMANS 8:38-39).
God’s truth is more powerful than lies. If we obey Jesus’ teaching in His strength, then we “will know the truth,” reject what’s false, and “the truth will set [us] free” (JOHN 8:31-32).
- JENNIFER BENSON SCHULDT
Today's Reading
JOHN 8:31-32, 36, 42-47[Satan] is a liar and the father of lies.
[ JOHN 8:44 ]
What are some lies you’re likely to believe?
How might God want you to refresh your mind with His truth?
Dear Jesus, You’re the way, the truth, and the life.
Please show me lies I’ve believed and help me to cling to the truth I read in the Bible.
