Daily Bread Detail Page - 오늘의 양식 내용
오늘의 말씀
11/10/2025 월요일
하나님을 경외하는 여인
잠언 31:10-31은 독자들에게 가정에서 하나님을 경외함으로 비롯된 지혜가 어떤 것인지 잘 보여주고 있습니다. 하나님을 경외함(30절)은 하나님을 겸손한 마음으로 존경하는 것이며, 믿음직스럽게 행동하고(11-12절), 열심히 일하며 검소한 것입니다(13-19절). 그리고 현명한 여인이란 “가정을 먼저” 생각하면서도 (21-28절), “가정만”을 돌본다는 의미는 아닙니다. 그는 소외된 자들의 필요를 채워주는 일에도 관심을 갖습니다(20절).
로지처럼 하나님을 경외하는 여인들의 삶은 특히 그들과 함께 사는 사람들 눈에 드러나지 않을 수 없습니다(28절). 그 여인들과 가장 가까이 있는 사람들이 그들을 칭찬하는 것은 놀라운 일이 아닙니다. 하나님을 경외하는 예수님의 제자가 되고 싶습니까? 그렇게 해달라고 하나님께 도움을 청하지 않으시겠습니까? 그 기도가 응답될 때, 더군다나 어려운 상황 속에서 그 기도가 응답될 때 놀라지 마십시오.
오늘의 성구
잠언 31:24-31여호와를 경외하는 여자는 칭찬을 받을 것이라
[잠언 31:30]
어려운 상황에서도 겸손히 하나님을 경외하며 살도록 다른 사람들이 어떻게 일깨워줍니까? 어떻게 경외하는 마음으로 하나님과 그분의 지혜를 구할 수 있을까요?
지혜로우신 하나님 아버지, 저에게 용기를 주셔서 하나님을 사랑하고 높이고 존경하는 일에 예수님의 발자취를 따를 수 있게 하소서.
Daily Article
11/10/2025 MONDAY
A GOD-FEARING WOMAN
In Proverbs 31:10-31 readers get to see what fear-informed wisdom looks like in the home. The fear of the Lord (V. 30), which is a humble reverence for God, compels one to be trustworthy (VV. 11-12) and hardworking and thrifty (VV. 13-19). And, while the wise woman possesses a “home first” attitude (VV. 21-28), that doesn’t mean “home only.” Meeting the needs of outsiders also gets attention (V. 20).
As with Rosie, the lifestyles of God-fearing women don’t go unnoticed—especially among those who live with them (V. 28). It’s not surprising when those closest to them sing their praises. Want to be a God-fearing follower of Jesus? Why not ask God for His help? And don’t be surprised when those prayers are answered—even in challenging circumstances.
ARTHUR JACKSON
Today's Reading
PROVERBS 31:24-31A woman who fears the Lord is to be praised.
[ PROVERBS 31:30 ]
How do others inspire you to live in humble awe of God, even in less-than-ideal circumstances? How can you reverently seek Him and His wisdom?
Wise Father, please give me courage to follow in the footsteps of Jesus in the way I love, honor, and respect You.
오늘의 말씀
11/09/2025 주일
근본적인 사명
예수님이 승천하시기 전 마지막 말씀을 하셨을 때, 제자들은 교회가 앞으로 몇 세기 동안 경험하게 될 성장을 거의 상상할 수 없었을 것입니다. 예수님은 “너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀라”(마태복음 28:19)고 말씀하셨습니다. 지상명령이라고 알려진 이 사명을 제자들에게만 하신 예수님의 마지막 말씀이라고 한다면 그것이 부담스럽게 느껴질 수 있습니다. 그러나 실제 이 명령은 예수님을 따르는 모든 사람에게 예수님이 요구하시는 일입니다. 즉 우리가 하루하루를 살아가면서 제자를 만들라는 것입니다. 우리는 땅끝까지 갈 필요가 없습니다. 우리가 어디를 가든지 그 메시지가 우리와 함께 가기 때문입니다.
지금의 상황이 어렵다고 낙심하지 마십시오. 예수님은 또한 “내가 세상 끝날까지 너희와 항상 함께 있으리라”(20절)고 하셨습니다. 우리가 가는 모든 곳에 예수님이 함께하십니다.
오늘의 성구
마태복음 28:16-20그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 세례를 베풀고 [마태복음 28:19]
복음을 들어야 할 당신의 이웃이 누구입니까?
오늘 그들에게 복음을 어떻게 전하시겠습니까?
하나님 아버지, 제가 구원받은 이야기를 나눌 기회를 주소서.
Daily Article
11/09/2025 SUNDAY
RADICAL MISSION
As Jesus gave His final words to His disciples before ascending into heaven, they could little imagine the growth the church would experience in the coming centuries. He told them, “Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit” (MATTHEW 28:19). This has become known as the Great Commission, but using this phrase to describe Christ’s final words to His disciples can make it feel burdensome. In reality, this is what He calls all those who follow Him to do: As we go about our day, make disciples. We don’t have to go to the ends of the earth; the message will travel wherever we carry it with us.
Don’t be discouraged by the difficulties of the moment. Jesus also said, “I am with you always, to the very end of the age” (V. 20). We take Him with us everywhere we go.
MATT LUCAS
Today's Reading
MAT THEW 28:16-20Go and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. [ MATTHEW 28:19 ]
Who are the people in your life who need to hear the gospel?
How will you share the good news with them today?
Father, please give me an opportunity to share my story of salvation.
오늘의 말씀
11/08/2025 토요일
끊임없는 하나님 찬양
하나님의 선하심, 의로우심, 자비하심, 약속, 공급하심, 보호하심 등과 같이 우리가 하나님을 찬양할 수 있는 여러 가지 것들을 생각해 보십시오. 시편 145편은 우리에게 계속하여 하나님을 찬양하라고 강권하는 여러 시편 중 하나입니다. 다윗은 “내가 날마다 주를 송축하며”(2절)라고 기록했습니다. 많은 사람들이 악기를 연주함으로 하나님을 찬양하고, 어떤 사람들은 성경을 읽거나 외우고, 또는 시와 찬송과 신령한 노래를 부름(골로새서 3:16)으로 하나님을 찬양하며, 경배의 춤으로 찬양을 표현하는 사람들도 있습니다. 그러나 모든 진정한 찬양은 감사가 가득한 마음에서 우러나옵니다.
우리의 영혼은 하나님을 찬양하도록 설계되어 있습니다. 우리를 향한 하나님의 희생적인 사랑 때문에 우리는 “내 영혼 평안해”라고 확실히 찬양할 수 있습니다.
오늘의 성구
시편 145:1-13내가 날마다 주를 송축하며 [시편 145:2]
언제 하나님을 찬양하기가 쉽습니까?
무엇이 새롭게 하나님을 찬양하는데 집중하도록 도와줄 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 제 삶에 찬양과 경배가 멈추지 않길 원합니다. 하나님 홀로 모든 영광 받으소서.
Daily Article
11/08/2025 SATURDAY
CONTINUAL PRAISE TO GOD
Think of the things for which we can praise God, such as His goodness, righteousness, compassion, promises, provision, and protection. And Psalm 145 is one of many psalms that urges us to continually praise Him. David wrote, “Every day I will praise you” (V. 2). Many people praise God by playing an instrument; others by reading or reciting Scripture; or by singing psalms, hymns, and spiritual songs (COLOSSIANS 3:16). Some express their praise through liturgical dance. But all genuine praise springs from hearts that are full of gratitude.
Our spirits were designed to praise God. It’s because of His sacrificial love for us that we can say with confidence, “It is well with my soul!”
CINDY HESS KASPER
Today's Reading
PSALM 145:1-13Every day I will praise you. [ PSALM 145:2 ]
When do you find it easy to express your praise for God?
What might help you focus on praising Him in a new way?
Dear God, I want my life to be one of continual praise and worship. May You alone receive all the glory.
오늘의 말씀
11/07/2025 금요일
그리스도 안에서 함께 일하기
민수기 27장에도 함께 일하며 서로을 도왔던 다른 자매들의 이야기가 나옵니다. 슬로브핫의 다섯 딸이 상속법에 관해 탄원하면서, 함께 모여 모세 앞에 서서 그들의 사정을 이렇게 호소했습니다. “우리 아버지가... 죽었으나... 자기 죄로 죽었고 아들이 없나이다... 우리 아버지의 형제 중에서 우리에게 기업을 주소서”(3-4절). 그에 하나님은 이렇게 혁신적인 말씀으로 대답하셨습니다. “슬로브핫 딸들의 말이 옳으니 너는 반드시 그들의 아버지의 형제 중에서 그들에게 기업을 주어 받게 하라”(7절).
다섯 자매는 함께 와서 모세에게 하나님의 자비를 구했습니다. 그들이 하나님 앞에서 힘을 합치자 하나님이 그들의 필요를 채워주셨습니다.
예수님을 믿는 성도들이 함께 일하기가 언제나 쉬운 것은 아닙니다. 그래도 우리가 겸손한 자세로 하나님의 지혜와 인도를 구하면, 그리스도 안에서 서로를 잘 섬기도록 하나님이 도우신다는 것을 알게 될 것입니다.
오늘의 성구
민수기 27:1-7여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되 슬로브핫 딸들의 말이 옳으니 너는 반드시... 그들에게 기업을 주어 [민수기 27:6-7]
그리스도 안에서 다른 성도들과 어떻게 잘 협력할 수 있을까요?
다른 사람들과 함께 섬길 때 어떤 격려를 받을 수 있을까요?
사랑하는 하나님, 하나님을 영화롭게 하는 목표를 이루기 위해 다른 성도들과 어떻게 협력해야 하는지 보여주소서.
Daily Article
11/07/2025 FRIDAY
WORKING TOGETHER IN CHRIST
Numbers 27 tells the story of another group of sisters who worked together and supported each other. The five daughters of Zelophehad made an appeal about an inheritance law. They gathered together and stood before Moses to plead their case, saying, “Our father died . . . for his own sin and left no sons. . . . Give us property among our father’s relatives” (VV. 3-4). God answered with this revolutionary statement: “What Zelophehad’s daughters are saying is right. You must certainly give them property as an inheritance” (V. 7).
The five sisters came together and sought God’s mercy as they stood before Moses. And God provided what they needed as they banded together before Him.
Working together isn’t always easy as believers in Jesus. But as we seek God’s wisdom and direction with humility, we’ll find He can help us serve well together in Christ.
KATARA PATTON
Today's Reading
NUMBERS 27:1-7The Lord said to [Moses], “What Zelophehad’s daughters are saying is right. You must certainly give them property.” [ NUMBERS 27:6-7 ]
How can you work better with other believers in Christ?
How does it encourage you to serve with others?
Dear God, please show me how to work with other believers to accomplish goals that honor You.
오늘의 말씀
11/06/2025 목요일
가장 중요한 일
오늘날 우리는 본의 아니게 그리스도의 몸인 교회에 관한 아주 중요한 사실을 놓치는 위험에 처해 있습니다. 교회의 목적을 왜곡하는 사람들이 있어서 교회를 정치 행위를 하는 어떤 위원회로 여긴다든지, 아니면 섬김을 받는 곳 정도로 여깁니다. 어쩌면 교회를 단순히 종교 기관쯤으로 생각할지도 모릅니다. 하지만 교회의 최우선의 일은 지금까지 언제나 예수님의 복음입니다.
바울은 고린도 신자들에게 이렇게 말했습니다. “내가 받은 것을 매우 중요한 것으로 너희에게 전하였노니 이는 성경대로 그리스도께서 우리 죄를 위하여 죽으시고 장사 지낸 바 되셨다가 성경대로 사흘 만에 다시 살아나셨다” (고린도전서 15:3-4). 다른 일들은 적절한 시간과 장소에 따라 할 수 있겠지만 가장 우선해야 할 중요한 일은 복음입니다.
나쁜 소식으로 가득 찬 이 세상에 우리가 어떻게 하나님의 복음을 전하는 전도자가 될 수 있을까요? 기회 있을 때마다 복음을 전할 힘을 달라고 하나님께 간구하십시오.
오늘의 성구
고린도전서 15:3-8내가 받은 것을 먼저 너희에게 전하였노니 이는 성경대로 그리스도께서... 사흘 만에 다시 살아나사 [고린도전서 15:3-4]
당신은 복음을 어떻게 전해 들었습니까? 기회가 주어질 때 사람들에게 복음을 전하도록 준비하려면 어떻게 해야 할까요?
은혜로우신 하나님, 예수님의 복음을 통해 하나님께 나아갈 수 있게 해주셔서 감사합니다. 그 복음을 다른 사람들에게 전할 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
11/06/2025 THURSDAY
OF FIRST IMPORTANCE
Today we’re in danger of unintentionally missing a crucial point, one that concerns the body of Christ (the church). There are those who would distort its purpose. Maybe we see the church as a political action committee or as a place to be served. Perhaps we see it as a mere religious institution. The church’s priority, however, has always been the good news of Jesus.
Paul told the believers at Corinth, “What I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures” (1 CORINTHIANS 15:3-4). While other things may have an appropriate time and place, the gospel is of first importance.
How can we be agents of God’s good news to a world so saturated with bad news? By asking God to empower us to share this good news whenever possible.
BILL CROWDER
Today's Reading
1 CORINTHIANS 15:3-8What I received I passed on to you as of first importance: that Christ . . . was raised on the third day. [ 1 CORINTHIANS 15:3-4 ]
How was the gospel shared with you? What could you do to be prepared to share that good news with others when the opportunity arises?
Gracious God, thank You for bringing me to You through the gospel of Jesus. Please help me share that good news with others.
오늘의 말씀
11/05/2025 수요일
승리하신 예수님
‘승리’. 이는 바로 예수님에게 들어맞는 말이기도 합니다. 예수님의 사역을 자세히 살펴보면 승리의 연속임을 알 수 있습니다. 마태가 기록한 그리스도의 갈릴리 사역(마태복음 4:23-9:38)을 보면 앞부분과 뒷부분에 이렇게 요약하여 기술하고 있는 것을 볼 수 있습니다. “예수께서 온 갈릴리에 두루 다니사 그들의 회당에서 가르치시며 천국 복음을 전파하시며 백성 중의 모든 병과 모든 약한 것을 고치시니”(4:23; 9:35 참조). 그리스도는 마귀와 질병과 죽음을 이기셨습니다(마가복음 5:1-43 참조). 또한 완전한 패배처럼 보였던 십자가에서의 죽음도 최종적인 승리로 드러났습니다. 예수님은 자신의 부활로 최후의 적인 사망을 물리치셨습니다(사도행전 2:24 참조).
스포츠나 다른 노력해야 하는 분야에서 승자에게는 상과 선물이 쏟아집니다. 예수님의 삶과 죽음, 부활로 모든 믿는 자들에게 용서와 하나님과의 바른 관계를 보장해주신 주님에 대해 우리는 어떻게 올바로 반응해야 할까요? 경건한 헌신 밖에는 아무것도 없습니다.
오늘의 성구
마태복음 4:23-25[예수님이] 두루 다니시며 선한 일을 행하시고 마귀에게 눌린 모든 사람을 고치셨으니 [사도행전 10:38]
예수님의 승리에 대해 무엇이 가장 놀랍습니까?
예수님이 과거와 현재에 이루신 승리를 어떻게 기릴 수 있을까요?
존귀하신 예수님, 주님이 얼마나 놀라운 분이신지 깨닫지 못하는 저를 용서하소서. 제 눈을 열어 주님을 보고 마음을 열어 주님을 경배하게 하소서.
Daily Article
11/05/2025 WEDNESDAY
THE VICTORIOUS JESUS
Victorious. That’s also a designation that fits Jesus. A close look at His ministry reveals one victory after another. Matthew’s record of Christ’s ministry in Galilee (MATTHEW 4:23-9:38) includes summary statements on the front and back ends: “Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people” (4:23; SEE 9:35). Christ was victorious over demons, disease, and death (see MARK 5:1-43). And what looked like a crushing defeat—His death on the cross—turned out to be the final victory. He defeated the ultimate enemy, death, by His own resurrection (SEE ACTS 2:24).
Victors—whether in sports or other fields of endeavor—are showered with awards and gifts. What’s the appropriate response to Jesus, whose life, death, and resurrection have secured forgiveness and a right relationship with God for all who embrace Him? Nothing less than worshipful allegiance!
ARTHUR JACKSON
Today's Reading
MAT THEW 4:23-25[Jesus] went around doing good and healing all who were under the power of the devil. [ ACTS 10:38 ]
What amazes you about the victories of Jesus?
What can you do to celebrate His past and present victories?
Precious Jesus, please forgive me for not seeing how amazing You are. Open my eyes to see and my heart to worship You.
오늘의 말씀
11/04/2025 화요일
우리 기도를 들으시는 하나님 친
병에 걸린 히스기야 왕은 이사야 선지자가 그에게 죽을 것이라고 말하자 하나님께 하고 싶은 말이 마음에 있었습니다(이사야 38:1). 왕은 “심히 통곡하며” “내가 주 앞에서 진실과 전심으로 행하며 주의 목전에서 선하게 행한 것을 기억하옵소서”(3절)라고 간구하였습니다. 그는 정직하고 필사적인 마음으로 그를 구원해 주시기를 구했습니다. 비록 치유가 우리의 “선함”에 달려 있지 않고 또 하나님이 항상 고쳐 주시는 것은 아니지만, 하나님은 왕의 수명을 15년 늘이기로 하셨습니다(5절). 히스기야는 회복된 후 하나님께 감사하며 찬양하였습니다(16절).
하나님은 위급한 도움이 필요해서든, 아니면 사소하거나 중요한 일에 감사하기 위해서든 우리가 기도의 자리로 나오기를 원하십니다. 하나님은 우리의 기도를 들으시고, 우리의 눈물을 보시며, 그분의 계획에 따라 응답하실 것입니다. 우리가 할 일은 하나님과 함께 “[우리의] 여생을 겸손한 마음으로 살아가는” 것입니다(15절, 현대인의 성경).
오늘의 성구
이사야 38:1-6히스기야가 얼굴을 벽으로 향하고 여호와께 기도하여
[이사야 38:2]
어떤 근심들을 하나님께 들고 가십니까?
당신은 어떻게 하나님을 신뢰할 수 있습니까?
사랑의 하나님 아버지, 제 마음을 듣기 원하시니 감사합니다. 하나님은 강하시며, 제 삶과 제가 사랑하는 사람들에게 하나님의 선하신 뜻을 이루실 것을 믿습니다.
Daily Article
11/04/2025 TUESDAY
GOD HEARS OUR PRAYERS
King Hezekiah became ill and had something on his heart to say to God after the prophet Isaiah told him he was going to die (ISAIAH 38:1). He “wept bitterly” and pleaded, “Remember, Lord, how I have walked before you faithfully and with wholehearted devotion” (V. 3). His was an honest, desperate appeal for deliverance. Even though healing isn’t dependent on our “goodness,” and God doesn’t always heal, He chose to extend the king’s life by fifteen years (V. 5). After his recovery, Hezekiah thanked and praised Him (V. 16).
God invites us to pray—whether it’s for an urgent need or to thank Him for something small or significant. He hears our prayers, sees our tears, and will answer according to His plan. Our place is to “walk humbly all [our] years” with Him (V. 15).
ANNE CETAS
Today's Reading
ISAIAH 38:1-6Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord. [ ISAIAH 38:2 ]
What concerns do you have to bring to God?
How can you place your trust in Him?
Loving Father, thank You for wanting to hear my heart. I trust that You’re powerful and able to bring about Your good will in my life and in those I love.
오늘의 말씀
11/03/2025 월요일
예수님에 의해 연결됨
그 구조물은 예수님이 어떻게 그의 다양한 교회의 “모퉁잇돌”이 되시는지를 상기시켜 줍니다(에베소서 2:20). 유대인이 아닌 모든 이방인들은 “이스라엘 나라 밖의 사람이라 약속의 언약들에 대하여는 외인이요 세상에서 소망이 없고 하나님도 없는 자”(12절)였지만, 예수님이 “둘로 하나를 만드사 원수 된 것 곧 중간에 막힌 담을... 허셨습니다”(14절). 예수님은 “한 새 사람을” 지어 “십자가로 이 둘을 한 몸으로 하나님과 화목하게 하려 하시고”, 그들 모두에게 “한 성령 안에서 아버지께 나아감을 얻게 하려” 하셨습니다(15-16, 18절).
그리스도는 우리가 “성령 안에서 하나님이 거하실 처소가 되기 위하여” (22절) 우리를 교회로 세우십니다. 예수님은 우리 고유한 각 사람을 다듬어 주님과 연결시키시고, 주님을 통해 우리 서로를 연결시키시며 우리와 동행해 주십니다. 교회는 예수님에 의해 연결되어 있습니다.
오늘의 성구
에베소서 2:12-22그의 안에서 건물마다 서로 연결하여 주 안에서 성전이 되어 가고 [에베소서 2:21]
교회를 연합하시는 메시아 예수님과 연결되지 못하게 방해하는 것이 무엇입니까? 예수님은 어떻게 당신이 주님의 다양한 교회와 연결되도록 도와주셨습니까?
예수님, 저희가 주님과, 그리고 주님의 다양한 가족들과굳건히 연결되게 하소서.
Daily Article
11/03/2025 MONDAY
JOINED BY JESUS
The sculpture reminded me of how Jesus serves as “the chief cornerstone” of His diverse church (EPHESIANS 2:20). The gentiles— all non-Jewish people—were once “excluded from citizenship in Israel and foreigners to the covenants of the promise, without hope and without God in the world” (V. 12). Jesus made “the two groups one” and “destroyed the barrier, the dividing wall of hostility” (V. 14). He created “one new humanity,” and “in one body [reconciled] both of them to God through the cross,” giving them all “access to the Father by one Spirit” (VV. 15-16, 18).
Christ builds us up as a church “in which God lives by his Spirit” (V. 22). He sculpts each unique person, connects us to Him and to each other through Him, and walks with us. The church is joined by Jesus.
XOCHITL DIXON
Today's Reading
EPHESIANS 2:12-22In him the whole building is joined together and rises to become a holy temple in the Lord. [ EPHESIANS 2:21 ]
What hinders you from connecting to Jesus as Messiah, the one who unites the church? How has He helped you connect to His diverse church?
Jesus, please strengthen my connection with You and the members of Your diverse family.
오늘의 말씀
11/02/2025 주일
박해가 가져다준 역설
바로 박해가 가져다준 역설입니다.
유럽인 목사 흐리스토 쿨리체프는 악에서 선을 이루는 기적을 체험했습니다. 1980년대에, 설교했다는 이유로 체포되어 투옥된 그는 감옥에서 드러내놓고 예수님의 복음을 전했습니다. 8개월 후에 석방되자 그는 이렇게 말했습니다. “우리는 교회에서 기대할 수 있었던 것보다 더 많은 사역의 열매를 감옥에서 맺었습니다. 우리는 자유로웠을 때보다 감옥에서 하나님을 더 잘 섬겼습니다.”
초대 교회에서와 같이 박해가 큰 기쁨으로 바뀐 것입니다. “큰 박해가 있어” (사도행전 8:1) “그 흩어진 사람들이 두루 다니며 복음의 말씀을 전할새”(4절), 그 결과 사마리아의 한 성에 “큰 기쁨”이 있었습니다(8절).
세상의 권세가 성경의 진리와 가르침, 특히 복음을 막으려 할 때 포기하지 마십시오. 교회가 그런 어려움에 직면하게 되면 하나님이 강력한 방식으로 일하십니다.
베드로는 그러한 불같은 시험을 “이상히 여기지 말라”(베드로전서 4:12)고 말했습니다. 그런 일을 당한다면 여러분은 “복이 있습니다. 영광의 영 곧 하나님의 영이 여러분 위에 머물러 계시기 때문입니다”(14절, 새번역). 하나님은 박해를 소중한 무언가로 바꿀 능력이 있으신 분입니다.
오늘의 성구
사도행전 7:59-8:8그 성에 큰 기쁨이 있더라 [사도행전 8:8]
박해가 어떻게 당신을 괴롭게 하고 또 격려를 줍니까?
왜 박해가 기쁨이 될 수 있다고 생각하십니까?
사랑하는 하나님, 하나님을 향한 믿음을 계속 지킬 수 있도록 도와주소서.
Daily Article
11/02/2025 SUNDAY
THE PARADOX OF PERSECUTION
That’s the paradox of persecution.
European pastor Hristo Kulichev experienced the miracle of good coming from evil. In the 1980s, he was arrested for preaching and thrown in prison. While there, he spoke openly about the gospel of Jesus. Upon his release eight months later, he said, “We had a more fruitful ministry there than we could have expected in church. God was better served by our presence in prison than if we had been free.”
From persecution to great joy—just like in the early church. When “great persecution broke out” (ACTS 8:1), “those who had been scattered preached the word wherever they went” (V. 4). As a result, there was “great joy” in a city in Samaria (V. 8).
When forces in our world stand against the truths and teachings of Scripture—especially the gospel—that’s not the time to give up. God moves in powerful ways when the church faces such difficulties.
Peter said, “Do not be surprised” at such fiery trials (1 PETER 4:12). In such cases you’re “blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you” (V. 14). God has the power to turn persecution into something precious.
DAVE BRANON
Today's Reading
AC T S 7:59–8:8There was great joy in that city. [ ACTS 8:8 ]
How does persecution both trouble you and encourage you?
Why do think it can lead to joy?
Dear God, please help me remain faithful to You.
오늘의 말씀
11/01/2025 토요일
성도의 큰 무리
그러나 언젠가는 모든 믿는 자들이 다 함께 할 것이므로 “대표”들만 모이지 않아도 되는 날이 올 것입니다. 요한은 하나님이 보여주신 환상을 이렇게 묘사합니다. “내가 보니 각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서 큰 소리로 외쳐 이르되 ‘구원하심이 보좌에 앉으신 우리 하나님과 어린 양에게 있도다’ 하니”(요한계시록 7:9-10).
각 지역 교회들은 영원한 하나님의 나라에 존재하는 다양한 모습을 언제나 보여줄 수 없을지 모릅니다. 우리가 어쩔 수 없는 요인 때문에 그럴 때가 있고, 어떤 때는 문화나 세대, 정치 경제적으로 비슷하다고 생각되는 사람들과 예배하려는 우리의 모습 때문에 그럴 수 있습니다.
그러나 하나님이 그분의 자녀들에게 주신 아름다운 다른 모습을 포용하거나 때론 노력하여 찾아낼 때, 우리는 그 일로 하나님을 영화롭게 합니다. 예수님의 희생을 믿는 사람들이 모두 함께 모여 하나님을 경배할 때, 그 아름다운 다른 모습들은 우리에게 다양한 천국의 모임을 미리 맛볼 수 있게 해줍니다.
오늘의 성구
요한계시록 7:9-10, 13-17각 나라와 족속과 백성과 방언에서 아무도 능히 셀 수 없는 큰 무리가 나와 흰 옷을 입고 손에 종려 가지를 들고 보좌 앞과 어린 양 앞에 서서 [요한계시록 7:9]
우리는 어떻게 우리와 다른 사람들을 더 잘 포용할 수 있을까요?
그런 다른 모습들을 보면서 하나님을 어떻게 더 잘 이해할 수 있을까요?
하나님, 저와 다른 사람들과 함께 지금 그리고 영원히 하나님을 예배할 기회를 주시니 감사합니다.
Daily Article
11/01/2025 SATURDAY
A GREAT MULTITUDE
There will come a day when a gathering needn’t be “representative” because all believers will be together. John, in a vision from God, describes it this way: “I looked, and there before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and before the Lamb . . . and they cried out in a loud voice: ‘Salvation belongs to our God, who sits on the throne’ ” (REVELATION 7:9-10).
Our local churches may not always reflect the diversity that exists in God’s eternal kingdom. Sometimes that’s the result of factors outside our control—other times we may be drawn to worship with those we perceive to be similar to ourselves culturally, generationally, politically, and economically.
But we honor God when we embrace—and even seek out—the beautiful differences He has endowed to His children. They offer a foretaste of that diverse, heavenly gathering when all those who trust in Jesus’ sacrifice will worship Him together.
KIRSTEN HOLMBERG
Today's Reading
REVEL ATION 7:9-10, 13-17There before me was a great multitude that no one could count, from every nation, tribe, people and language, standing before the throne and before the Lamb. [ REVELATION 7:9 ]
How can you better embrace those who are different from you?
How might those differences grow your understanding of God?
Thank You, God, for the opportunity to worship You with those who are different from me—both now and in eternity.
